Fonseca - En Vivo y En Directo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fonseca - En Vivo y En Directo




En Vivo y En Directo
En Vivo y En Directo
Quiero que apaguemos todo solo por un día
I want us to shut everything off for just one day
Que me mires a los ojos como aquella vez
So you can look me in the eyes like you did that time
Que me dejes una nota en la nevera
So you can leave me a note on the refrigerator
Que me hagas saber que soy tu vida entera
So you can let me know that I am your entire life
Quiero que me quieras hoy un poco más que ayer
I want you to love me today a little bit more than yesterday
Vamos a dejar a un lado la tecnología
Let's put technology aside
Porque está sobrando ahora, en esta habitación
Because it's unnecessary now, in this room
No hace falta una red para atraparte
We don't need a network to catch you
Si tu corazón y el mío se comparten todo
If your heart and mine share everything
¿Qué puede ser mejor?
What could be better?
Que dormirme a tu lado en vivo y en directo
Than falling asleep next to you, live and in person
No me hace falta nada, estar contigo así es perfecto
I need nothing, being with you like this is perfect
Que estoy enamorado quiero gritarle al viento
I want to shout to the wind that I'm in love
Que estamos conectados por un mismo sentimiento
That we are connected by the same feeling
Y un segundo aquí a tu lado es un segundo que es perfecto
And a second here next to you is a second that is perfect
En vivo y en directo (ay)
En vivo y en directo (ay)
En vivo y en directo, eh-eh
En vivo y en directo, eh-eh
Siempre pongo corazones cuando veo tus fotos
I always put hearts when I see your pictures
Pero amores como el nuestro no hay en Internet
But there are no loves like ours on the Internet
Nadie tiene que saber lo que hay entre nosotros
Nobody has to know what's between us
Me quedo con la magia cuando yo te toco
I keep the magic for when I touch you
Yo te quiero de fente, ¿qué más voy a hacer?
I want you in person, what else am I going to do?
Que dormirme a tu lado en vivo y en directo
Than falling asleep next to you, live and in person
No me hace falta nada, estar contigo así es perfecto
I need nothing, being with you like this is perfect
Que estoy enamorado quiero gritarle al viento
I want to shout to the wind that I'm in love
Que estamos conectados por un mismo sentimiento
That we are connected by the same feeling
Y un segundo aquí a tu lado es un segundo que es perfecto
And a second here next to you is a second that is perfect
En vivo y en directo (ay)
En vivo y en directo (ay)
En vivo y en directo, eh-eh
En vivo y en directo, eh-eh
Vivo soñando contigo, soñando despierto
I live dreaming of you, dreaming awake
Cuando estás conmigo no necesito nada
When I'm with you I need nothing
Vivo soñando contigo, soñando despierto
I live dreaming of you, dreaming awake
Cuando estás conmigo no necesito nada
When I'm with you I need nothing
Vivo soñando contigo, soñando despierto
I live dreaming of you, dreaming awake
Cuando estás conmigo no necesito nada
When I'm with you I need nothing
Vivo soñando contigo, soñando despierto
I live dreaming of you, dreaming awake
Cuando estás conmigo no necesito nada
When I'm with you I need nothing
Vivo soñando contigo, soñando despierto
I live dreaming of you, dreaming awake
Cuando estás conmigo no necesito nada
When I'm with you I need nothing
Vivo soñando contigo, soñando despierto
I live dreaming of you, dreaming awake
Cuando estás conmigo no necesito nada
When I'm with you I need nothing





Авторы: Juan Fernando Fonseca, Andy Clay, Mario Caceres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.