Fonseca feat. Matisse - Pasa - перевод текста песни на немецкий

Pasa - Matisse , Fonseca перевод на немецкий




Pasa
Es passiert
Siempre pasa en el amor
Es passiert immer in der Liebe
Que alguien muere de dolor
Dass jemand vor Schmerz stirbt
Siempre pasa que hay un malo
Es passiert immer, dass es einen Bösen gibt
Y hay otro que es el peor
Und einen anderen, der der Schlimmste ist
Siempre pasa y la verdad
Es passiert immer und die Wahrheit ist
Contigo a me pasó
Mit dir ist es mir passiert
Hoy lo tengo que aceptar
Heute muss ich es akzeptieren
Yo te confieso, no te he podido olvidar
Ich gestehe dir, ich konnte dich nicht vergessen
Y en cada beso sueño poderte encontrar
Und in jedem Kuss träume ich davon, dich finden zu können
Yo escribo canciones para hablarte
Ich schreibe Lieder, um mit dir zu sprechen
Y las palabras dedicarte
Und dir die Worte zu widmen
Y como un loco me perdí para encontrarte
Und wie ein Verrückter habe ich mich verloren, um dich zu finden
Dime qué pasa
Sag mir, was passiert
Si pasa el tiempo y tu recuerdo no se pasa
Wenn die Zeit vergeht und deine Erinnerung nicht vergeht
Porque yo que en tu mirada
Denn ich weiß, dass in deinem Blick
Hay un te quiero y se disfraza
Ein "Ich liebe dich" steckt und sich tarnt
Como un fantasma que no sale de mi casa
Wie ein Geist, der mein Haus nicht verlässt
Yo aquí te espero
Ich warte hier auf dich
Y te prometo que mi amor es verdadero
Und ich verspreche dir, dass meine Liebe wahr ist
Y si rompí tu corazón, mi corazón te doy entero
Und wenn ich dein Herz gebrochen habe, gebe ich dir mein ganzes Herz
Yo nunca quise lastimarte, pero pasa
Ich wollte dich nie verletzen, aber es passiert
Y aunque no quieras perdonar
Und auch wenn du nicht verzeihen willst
Te pido, vuelvas a intentar
Bitte ich dich, es erneut zu versuchen
Pues, lo que pasa es que no te pude olvidar
Denn, was passiert, ist, dass ich dich nicht vergessen konnte
Sabes lo que siento, lo estás sintiendo
Du weißt, was ich fühle, du fühlst es auch
Mírame a los ojos, te lo estoy diciendo
Schau mir in die Augen, ich sage es dir gerade
Sabes que me mueves, me mueves adentro
Du weißt, dass du mich bewegst, mich innerlich bewegst
Con tu mirada es que me conecto
Mit deinem Blick verbinde ich mich
Yo que no puedes
Ich weiß, dass du nicht kannst
Pero cuando me miras
Aber wenn du mich ansiehst
Piensas cómo sería, acéptalo
Denkst du daran, wie es wäre, akzeptiere es
Yo te confieso, no te he podido olvidar
Ich gestehe dir, ich konnte dich nicht vergessen
Y en cada beso sueño poderte encontrar
Und in jedem Kuss träume ich davon, dich finden zu können
Yo escribo canciones para hablarte
Ich schreibe Lieder, um mit dir zu sprechen
Y las palabras dedicarte
Und dir die Worte zu widmen
Y como un loco me perdí para encontrarte
Und wie ein Verrückter habe ich mich verloren, um dich zu finden
Dime qué pasa
Sag mir, was passiert
Si pasa el tiempo y tu recuerdo no se pasa
Wenn die Zeit vergeht und deine Erinnerung nicht vergeht
Porque yo que en tu mirada
Denn ich weiß, dass in deinem Blick
Hay un te quiero y se disfraza
Ein "Ich liebe dich" steckt und sich tarnt
Como un fantasma que no sale de mi casa
Wie ein Geist, der mein Haus nicht verlässt
Yo aquí te espero
Ich warte hier auf dich
Y te prometo que mi amor es verdadero
Und ich verspreche dir, dass meine Liebe wahr ist
Y si rompí tu corazón, mi corazón te doy entero
Und wenn ich dein Herz gebrochen habe, gebe ich dir mein ganzes Herz
Yo nunca quise lastimarte, pero pasa
Ich wollte dich nie verletzen, aber es passiert
Y aunque no quieras perdonar
Und auch wenn du nicht verzeihen willst
Te pido, vuelvas a intentar (vuelvas a intentar)
Bitte ich dich, es erneut zu versuchen (erneut zu versuchen)
Pues, lo que pasa es que no te pude olvidar
Denn, was passiert, ist, dass ich dich nicht vergessen konnte





Авторы: Andres Torres Torres, Mauricio Rengifo, Juan Fernando Fonseca Carrera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.