Текст и перевод песни Fonseca - Perdóname Mis Errores
Perdóname Mis Errores
Forgive My Mistakes
Tengo
guardadas
tantas
cosas
por
cambiar
I
have
kept
so
many
things
to
change
Espero
no
sea
tarde
para
ser
sincero
I
hope
it's
not
too
late
to
be
honest
Para
ti
soy
lo
malo
y
soy
lo
bueno
For
you,
I
am
the
bad
and
the
good
Llegó
a
mi
puerta
la
cruel
soledad
Cruel
loneliness
has
come
to
my
door
Quererte
me
hizo
frágil,
y
al
final
Loving
you
made
me
vulnerable,
and
in
the
end
Si
hay
alguien
que
te
extrañe,
yo
el
primero
If
there's
anyone
who
misses
you,
I'm
the
first
Ay,
amor
de
mis
amores
Oh,
love
of
my
loves
Perdóname
mis
errores
Forgive
my
mistakes
Tú,
que
conoces
mi
verdad,
para
ti
todas
mis
flores
You,
who
know
my
truth,
for
you
all
my
flowers
Ay,
amor
de
mis
amores
(amor
de
mis
amores)
Oh,
love
of
my
loves
(love
of
my
loves)
A
ti
todos
mis
honores
(mis
honores)
To
you
all
my
honors
(my
honors)
Contigo
vuelvo
yo
a
empezar
de
nuevo,
no
habrá
más
dolores
With
you,
I
will
start
over
again,
no
more
pain
Quiero
que
el
tiempo
nos
lleve
al
mismo
lugar
I
want
time
to
take
us
to
the
same
place
Donde
no
importaban
los
mitos
ni
los
miedos
Where
myths
and
fears
didn't
matter
Tú
eras
el
mapa,
y
yo,
el
viajero
You
were
the
map,
and
I
was
the
traveler
Quiero
pedir
disculpas,
si
hice
mal
I
want
to
apologize,
if
I
did
wrong
Hay
tantas
cosas
que
quiero
cambiar
There
are
so
many
things
I
want
to
change
Y
guardar
tu
corazón
entre
un
joyero
And
keep
your
heart
in
a
jewel
box
Ay,
amor
de
mis
amores
Oh,
love
of
my
loves
Perdóname
mis
errores
Forgive
my
mistakes
Tú,
que
conoces
mi
verdad,
para
ti
todas
mis
flores
You,
who
know
my
truth,
for
you
all
my
flowers
Ay,
amor
de
mis
amores
(amor
de
mis
amores)
Oh,
love
of
my
loves
(love
of
my
loves)
A
ti
todos
mis
honores
(mis
honores)
To
you
all
my
honors
(my
honors)
Contigo
vuelvo
yo
a
empezar
de
nuevo,
no
habrá
más
dolores
With
you,
I
will
start
over
again,
no
more
pain
Me
he
dado
cuenta
cuánto
faltas
y
lo
siento
I've
realized
how
much
I
miss
you,
and
I'm
sorry
No
hay
un
segundo
sin
ti
en
mis
pensamientos
There's
not
a
second
without
you
in
my
thoughts
Ahora
en
este
momento
el
dolor
es
lento
y
duele
Now,
in
this
moment,
the
pain
is
slow
and
hurts
Que
lento
duele
más,
duele
más
That
slow
hurts
more,
it
hurts
more
He
despertado
con
un
miedo
de
repente
I
woke
up
with
a
sudden
fear
Soñé
que
te
perdías
entre
tanta
gente
I
dreamed
that
you
were
lost
among
so
many
people
Aún
no
sé
cómo
extrañarte,
nada
es
suficiente
I
still
don't
know
how
to
miss
you,
nothing
is
enough
Ay,
amor
de
mis
amores
Oh,
love
of
my
loves
Perdóname
mis
errores
Forgive
my
mistakes
Tú,
que
conoces
mi
verdad,
para
ti
todas
mis
flores
You,
who
know
my
truth,
for
you
all
my
flowers
Ay,
amor
de
mis
amores
(amor
de
mis
amores)
Oh,
love
of
my
loves
(love
of
my
loves)
A
ti
todos
mis
honores
(mis
honores)
To
you
all
my
honors
(my
honors)
Contigo
vuelvo
yo
a
empezar
de
nuevo,
no
habrá
más
dolores
With
you,
I
will
start
over
again,
no
more
pain
Tú,
que
conoces
mi
verdad,
para
ti
todas
mis
flores
You,
who
know
my
truth,
for
you
all
my
flowers
Contigo
vuelvo
yo
a
empezar
de
nuevo,
amor
de
mis
amores
With
you,
I
will
start
over
again,
love
of
my
loves
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Fernando Fonseca, Miguel Yadam Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.