Текст и перевод песни Fonseca - Arroyito (Acústica)
Arroyito (Acústica)
Ручеёк (Акустика)
Amananeció
Рассвет
настал,
Y
me
encontré
con
que
emprediste
un
largo
viaje
И
я
обнаружил,
что
ты
отправилась
в
дальнее
путешествие.
Mi
corazón
te
escapó
del
equipaje
Моё
сердце
выскочило
из
багажа,
Y
se
quedó,
fue
pa'
llenarme
de
recuerdos
И
осталось,
чтобы
наполнить
меня
воспоминаниями.
Y
el
gallo
viejo
que
cantaba
en
la
ventana
И
старый
петух,
который
пел
под
окном,
Hoy
no
cantó,
pues
tú
no
abriste
la
mañana
Сегодня
не
запел,
потому
что
ты
не
открыла
утро.
Y
hasta
el
viento
se
devolvió
porque
no
estabas
И
даже
ветер
повернул
обратно,
потому
что
тебя
не
было.
Eres
el
arroyito
que
baña
mi
cabaña
Ты
- ручеёк,
который
омывает
мою
хижину.
Eres
el
negativo
de
la
foto
de
mi
alma
Ты
- негатив
с
фотографии
моей
души.
Eres
agua
bendita
que
crece
en
mi
cultivo
Ты
- святая
вода,
которая
растёт
на
моём
поле.
Eres
ese
rayito
que
me
calienta
el
nido
Ты
- лучик
света,
который
согревает
моё
гнездо.
Atardeció
Наступил
вечер,
Y
el
corazón
abre
su
álbum
en
silencio
И
сердце
в
тишине
открыло
свой
альбом.
Un
acordeón
le
va
imprimiendo
los
recuerdos
Аккордеон
отпечатывает
на
нём
воспоминания.
Y
hace
también
una
canción
para
que
vuelvas
И
сочиняет
песню,
чтобы
ты
вернулась.
Atardeció
Наступил
вечер,
Y
ya
se
va
la
claridad
de
mi
cabaña
И
ясность
покидает
мою
хижину.
No
siento
luz
en
los
rincones
de
mi
alma
Я
не
чувствую
света
в
уголках
моей
души,
Pues,
ya
no
tengo
todo
lo
que
llevas
dentro
Потому
что
больше
нет
всего
того,
что
ты
внутри
себя
несёшь.
Eres
el
arroyito
que
baña
mi
cabaña
Ты
- ручеёк,
который
омывает
мою
хижину.
Eres
el
negativo
de
la
foto
de
mi
alma
Ты
- негатив
с
фотографии
моей
души.
Eres
agua
bendita
que
crece
en
mi
cultivo
Ты
- святая
вода,
которая
растёт
на
моём
поле.
Eres
ese
rayito
que
me
calienta
el
nido
Ты
- лучик
света,
который
согревает
моё
гнездо.
Yo
solo
quiero
ser
el
dueño
de
tu
amor
Я
хочу
быть
единственным,
кто
владеет
твоей
любовью.
Yo
solo
quiero
ser
el
dueño
de
tu
risa
Я
хочу
быть
единственным,
кто
владеет
твоим
смехом.
Para
encontrarte
y
devolverte
el
corazón
Чтобы
найти
тебя
и
вернуть
твоё
сердце.
Y
me
acompañes
por
el
resto
de
mi
vida
И
чтобы
ты
была
со
мной
до
конца
моей
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilfran Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.