Fonseca - Arroyito - перевод текста песни на немецкий

Arroyito - Fonsecaперевод на немецкий




Arroyito
Bächlein
Amaneció
Es wurde Morgen
Y me encontré con que
Und ich stellte fest, dass
Emprediste un largo viaje
du eine lange Reise angetreten hast
Mi corazón te escapó del equipaje
Mein Herz entkam deinem Gepäck
Y se quedó fue pa' llenarme de recuerdos
Und es blieb zurück, nur um mich mit Erinnerungen zu füllen
Amaneció
Es wurde Morgen
Y el gallo viejo que cantaba en la ventana
Und der alte Hahn, der am Fenster sang
Hoy no canto, pues no abriste la mañana
sang heute nicht, denn du hast den Morgen nicht eröffnet
Y hasta el viento se devolvió porque no estabas
Und sogar der Wind kehrte um, weil du nicht da warst
Eres el arroyito que baña mi cabaña
Du bist das Bächlein, das meine Hütte umspült
Eres el negativo de la foto de mi alma
Du bist das Negativ des Fotos meiner Seele
Eres agua bendita que crece en mi cultivo
Du bist Weihwasser, das in meiner Saat gedeiht
Eres ese rayito que me calienta el nido
Du bist dieser kleine Strahl, der mein Nest wärmt
Atardeció
Es wurde Abend
Y el corazón abre su álbum en silencio
Und das Herz öffnet sein Album in Stille
Un acordeón le va imprimiendo los recurdos
Ein Akkordeon prägt ihm die Erinnerungen ein
Y hace también una canción para que vuelvas
Und es macht auch ein Lied, damit du zurückkehrst
Atardeció
Es wurde Abend
Y ya se va la claridad de mi cabaña
Und schon verschwindet die Helligkeit aus meiner Hütte
No siento luz en los rincones de mi alma
Ich spüre kein Licht in den Winkeln meiner Seele
Pues ya no tengo todo lo que llevas dentro
Denn ich habe nicht mehr all das, was du in dir trägst
Eres el arroyito que baña mi cabaña
Du bist das Bächlein, das meine Hütte umspült
Eres el negativo de la foto de mi alma
Du bist das Negativ des Fotos meiner Seele
Eres agua bendita que crece en mi cultivo
Du bist Weihwasser, das in meiner Saat gedeiht
Eres ese rayito que me calienta el nido
Du bist dieser kleine Strahl, der mein Nest wärmt
Yo solo quiero ser el dueño de tu amor
Ich will nur der Besitzer deiner Liebe sein
Yo solo quiero ser el dueño de tu risa
Ich will nur der Besitzer deines Lachens sein
Para encontrarte y devolverte el corazón
Um dich zu finden und dir mein Herz zu geben
Y me acompañes por el resto de mi vida, ¡uy!
Und dass du mich für den Rest meines Lebens begleitest, uy!
¡Epa!
Epa!
Eres el arroyito que baña mi cabaña
Du bist das Bächlein, das meine Hütte umspült
Eres el negativo de la foto de mi alma
Du bist das Negativ des Fotos meiner Seele
Eres agua bendita que crece en mi cultivo
Du bist Weihwasser, das in meiner Saat gedeiht
Eres ese rayito que me calienta el nido
Du bist dieser kleine Strahl, der mein Nest wärmt
Eres el arroyito que baña mi cabaña
Du bist das Bächlein, das meine Hütte umspült
Eres el negativo de la foto de mi alma
Du bist das Negativ des Fotos meiner Seele
Eres agua bendita que crece en mi cultivo
Du bist Weihwasser, das in meiner Saat gedeiht
Eres ese rayito que me calienta el nido
Du bist dieser kleine Strahl, der mein Nest wärmt





Авторы: Wilfran Castillo Utria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.