Fonseca - Gratitud (Acústica) - перевод текста песни на немецкий

Gratitud (Acústica) - Fonsecaперевод на немецкий




Gratitud (Acústica)
Dankbarkeit (Akustik)
Hoy siento gratitud por el tiempo vivido
Heute fühle ich Dankbarkeit für die gelebte Zeit
Por la memoria y también por el olvido
Für die Erinnerung und auch für das Vergessen
Hoy siento gratitud por los días de fiesta
Heute fühle ich Dankbarkeit für die Festtage
Por las que ya pasaron y por las que hasta ahora comienzan
Für die, die schon vorbei sind, und für die, die gerade erst beginnen
Por mi familia y mi tierra
Für meine Familie und mein Land
Que me dieron los principios
Die mir die Prinzipien gaben
Por este amor que nació desde niño
Für diese Liebe, die seit Kindertagen besteht
Hoy me siento agradecido
Heute fühle ich mich dankbar
Gracias porque hoy quiero cantar
Danke, denn heute will ich singen
Quiero gritar de alegría
Ich will vor Freude schreien
Gracias por darme la amistad
Danke für die Freundschaft
Y por los grandes amigos
Und für die großartigen Freunde
Viva la música de mi tierra
Es lebe die Musik meines Landes
Que viva toda la gente buena
Es leben alle guten Menschen
Viva la música de mi tierra
Es lebe die Musik meines Landes
Que viva toda la gente buena
Es leben alle guten Menschen
Viva este canto que hoy me ha nacido
Es lebe dieses Lied, das heute in mir geboren wurde
Y que a cantar vengo amanecido
Und das ich singend den Morgen begrüße
Viva este canto que hoy me ha nacido
Es lebe dieses Lied, das heute in mir geboren wurde
Y que a cantar vengo amanecido
Und das ich singend den Morgen begrüße
Siento mi corazón palpitar de alegría
Ich fühle mein Herz vor Freude pochen
Porque he tenido lo mas lindo de mi vida
Weil ich das Schönste in meinem Leben erfahren habe
Ver los rayos del sol iluminando el río
Die Sonnenstrahlen zu sehen, wie sie den Fluss erleuchten
Gracias por la montaña que tanto adorna el pueblo mío
Danke für den Berg, der mein Dorf so sehr schmückt
Por mi familia y mi tierra que me dieron los principios
Für meine Familie und mein Land, die mir die Prinzipien gaben
Por este amor que nació desde niño
Für diese Liebe, die seit Kindertagen besteht
Hoy me siento agradecido
Heute fühle ich mich dankbar
Gracias porque hoy quiero cantar
Danke, denn heute will ich singen
Quiero gritar de alegría
Ich will vor Freude schreien
Gracias por darme la amistad
Danke für die Freundschaft
Y por los grandes amigos
Und für die großartigen Freunde
Viva la música de mi tierra
Es lebe die Musik meines Landes
Que viva toda la gente buena
Es leben alle guten Menschen
Viva la música de mi tierra
Es lebe die Musik meines Landes
Que viva toda la gente buena
Es leben alle guten Menschen
Viva este canto que hoy me ha nacido
Es lebe dieses Lied, das heute in mir geboren wurde
Y que a cantar vengo amanecido.
Und das ich singend den Morgen begrüße.
Viva este canto que hoy me ha nacido
Es lebe dieses Lied, das heute in mir geboren wurde
Y que a cantar vengo agradecido.
Und das ich dankbar singen komme.
Lindo el día linda la noche
Schön der Tag, schön die Nacht
Lindo el invierno lindo el verano
Schön der Winter, schön der Sommer
Ay que bonito se ve el otoño
Ay, wie schön sieht der Herbst aus
Y en primavera sigo cantando.
Und im Frühling singe ich weiter.





Авторы: Juan Fonseca, Hermides Manzano Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.