Fonseca - Paraíso (DEMO) - перевод текста песни на немецкий

Paraíso (DEMO) - Fonsecaперевод на немецкий




Paraíso (DEMO)
Paradies (DEMO)
Yo te sigo si me dejas todo vale baby it's better to let go
Ich folge dir, wenn du mich lässt, alles gilt, Baby, es ist besser loszulassen
Pa donde se fue tu amor
Wohin ist deine Liebe gegangen?
De haber sabido que en las buenas saltaría sin pensar de este vagón
Hätte ich gewusst, dass du in guten Zeiten ohne nachzudenken aus diesem Wagen springen würdest
Si caminamos en la mala y olvide pegarte el corazón
Als wir durch schlechte Zeiten gingen und ich vergaß, dir das Herz zu flicken
Fue mi error
Es war mein Fehler
Acuérdate acuérdate
Erinnere dich, erinnere dich
Que fuimos uno y caminamos en la misma dirección
Dass wir eins waren und in die gleiche Richtung gingen
Ya no me dejes solo en este mundo por favor
Lass mich jetzt nicht allein auf dieser Welt, bitte
El paraíso sabe amargo sin tu amor
Das Paradies schmeckt bitter ohne deine Liebe
Acuérdate acuérdate acuérdate
Erinnere dich, erinnere dich, erinnere dich
Que fuimos uno y caminamos en la misma dirección
Dass wir eins waren und in die gleiche Richtung gingen
Ya no me dejes solo en este mundo por favor
Lass mich jetzt nicht allein auf dieser Welt, bitte
El paraíso sabe amargo sin tu amor
Das Paradies schmeckt bitter ohne deine Liebe
Nena que te adueñaste de mi vida entera
Süße, die du mein ganzes Leben in Besitz nahmst
De los colores con tus ojos nena
Die Farben mit deinen Augen, Süße
Y hoy llevo el miedo a cadena adentro
Und heute trage ich die Angst wie eine Kette in mir
Aunque tu no entiendas de eso candela
Auch wenn du das nicht verstehst, Candela
Que te adueñaste de mi vida entera
Die du mein ganzes Leben in Besitz nahmst
De los colores con tus ojos nena
Die Farben mit deinen Augen, Süße
Y hoy llevo el miedo a cadena adentro
Und heute trage ich die Angst wie eine Kette in mir
Aunque tu no entiendas de eso candela
Auch wenn du das nicht verstehst, Candela
Acuérdate acuérdate acuérdate
Erinnere dich, erinnere dich, erinnere dich
Que fuimos uno y caminamos en la misma dirección
Dass wir eins waren und in die gleiche Richtung gingen
Ya no me dejes solo en este mundo por favor
Lass mich jetzt nicht allein auf dieser Welt, bitte
El paraíso sabe amargo sin tu amor
Das Paradies schmeckt bitter ohne deine Liebe
Nena que te adueñaste de mi vida entera
Süße, die du mein ganzes Leben in Besitz nahmst
De los colores con tus ojos nena
Die Farben mit deinen Augen, Süße
Y hoy llevo el miedo a cadena adentro
Und heute trage ich die Angst wie eine Kette in mir
Aunque tu no entiendas de eso candela
Auch wenn du das nicht verstehst, Candela
Que te adueñaste de mi vida entera
Die du mein ganzes Leben in Besitz nahmst
De los colores con tus ojos nena
Die Farben mit deinen Augen, Süße
Y hoy llevo el miedo a cadena adentro
Und heute trage ich die Angst wie eine Kette in mir
Aunque tu no entiendas de eso candela
Auch wenn du das nicht verstehst, Candela





Авторы: Juan Fonseca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.