Текст и перевод песни Fonseca feat. Kinky - Que Se Vaya Contigo (feat. Kinky)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Se Vaya Contigo (feat. Kinky)
Пусть уходит с тобой (feat. Kinky)
Sí,
voy
a
aceptar
que
no
lo
vi
venir
Да,
я
признаю,
что
не
видел
этого
Y
mucho
menos
me
lo
presentí
И
тем
более
не
предчувствовал
Pero
la
vida
da
un
montón
de
vueltas
Но
жизнь
полна
неожиданностей
Y
así
te
vuelvo
a
decir
que
sí
И
поэтому
я
снова
говорю
тебе
"да"
Yo
lo
sabía,
pero
no
hice
caso
Я
знал
это,
но
не
обратил
внимания
Y
fue
mi
instinto
el
que
me
adelantó
И
моя
интуиция
меня
предупреждала
Yo
con
ella
iba
a
sufrir
de
amor
Я
знал,
что
с
ней
буду
страдать
от
любви
Y
el
tiempo
así
me
lo
confirmó
И
время
это
подтвердило
Ya
vi
la
foto
que
subieron
Я
видел
фото,
которое
вы
выложили
Ya
vi
que
crees
que
esto
es
en
serio
Я
видел,
что
ты
думаешь,
что
это
серьёзно
Yo
no
me
lo
esperaba
de
ti
Я
не
ожидал
этого
от
тебя
Y
sí,
es
así
И
да,
это
так
Que
se
vaya
contigo
Пусть
уходит
с
тобой
Nuestros
sueños
se
van
conmigo
Наши
мечты
уходят
со
мной
Porque
está
historia
llegó
a
su
fin
Потому
что
эта
история
подошла
к
концу
Yo
me
conozco,
yo
sé
el
camino
Я
знаю
себя,
я
знаю
путь
Que
se
vaya
contigo
Пусть
уходит
с
тобой
Al
fin
de
cuentas,
yo
estoy
tranquilo
В
конце
концов,
я
спокоен
Porque
yo
sé,
que
lo
que
me
hizo
a
mí
Потому
что
я
знаю,
что
то,
что
она
сделала
со
мной
A
ti
mañana
te
hará
lo
mismo
Завтра
она
сделает
с
тобой
то
же
самое
No
quiero
que
haya
guerra
Я
не
хочу
войны
Estoy
buscando
tregua
Я
ищу
перемирия
Mi
libertad,
no
se
la
dejo
a
cualquiera
Свою
свободу
я
не
отдам
кому
попало
Yo
tengo
mil
razones
para
ser
feliz
У
меня
есть
тысяча
причин
для
счастья
Y
no
es
por
eso
que
voy
a
sufrir
И
не
из-за
этого
я
буду
страдать
Hoy
miro
atrás,
ya
lo
veo
claro
Сегодня
я
оглядываюсь
назад,
и
мне
все
ясно
De
pronto
yo
fui,
el
que
no
dio
espacio
Возможно,
это
я
не
давал
тебе
пространства
Te
di
la
confianza
y
me
quitaste
lo
que
más
quería
Я
дал
тебе
доверие,
а
ты
забрала
у
меня
то,
что
я
любил
больше
всего
Que
se
vaya
contigo
Пусть
уходит
с
тобой
Nuestros
sueños
se
van
conmigo
Наши
мечты
уходят
со
мной
Porque
está
historia
llegó
a
su
fin
Потому
что
эта
история
подошла
к
концу
Yo
me
conozco,
yo
sé
el
camino
Я
знаю
себя,
я
знаю
путь
Que
se
vaya
contigo
Пусть
уходит
с
тобой
Al
fin
de
cuentas
yo
estoy
tranquilo
В
конце
концов,
я
спокоен
Porque
yo
sé,
que
lo
que
me
hizo
a
mí
Потому
что
я
знаю,
что
то,
что
она
сделала
со
мной
A
ti
mañana
te
hará
lo
mismo
Завтра
она
сделает
с
тобой
то
же
самое
Yo
me
la
llevo,
me
la
llevo
conmigo
Я
забираю
её,
забираю
с
собой
Soy
un
ladrón,
soy
un
fugitivo
Я
вор,
я
беглец
El
corazón
siempre
ha
sido
un
bandido
Сердце
всегда
было
бандитом
Yo
sé,
que
soy
el
culpable
Я
знаю,
что
я
виноват
De
andar
como
burro
sin
rescate
В
том,
что
брожу
как
осёл
без
выкупа
Te
miro
alegre,
mate
que
mate
Я
вижу
тебя
радостным,
убивающим
направо
и
налево
Pero
ella
hizo
la
movida,
haque
mate
Но
это
она
сделала
ход,
шах
и
мат
Me
paseaba
los
tacones
por
debajo
de
la
mesa
Она
водила
каблуками
под
столом
Jugaba
y
jugaba
con
mi
cabeza
Играла
и
играла
с
моей
головой
Mandándome
fotos
donde
se
le
ve
hasta
la
cereza
Присылая
мне
фото,
где
видно
всё
до
последней
вишенки
Yo
me
la
llevo,
me
la
llevo
conmigo
Я
забираю
её,
забираю
с
собой
Soy
un
ladrón,
soy
un
fugitivo
Я
вор,
я
беглец
El
corazón
siempre
ha
sido
un
bandido
Сердце
всегда
было
бандитом
Que
se
vaya
contigo
Пусть
уходит
с
тобой
Nuestros
sueños
se
van
conmigo
Наши
мечты
уходят
со
мной
Porque
está
historia
llegó
a
su
fin
Потому
что
эта
история
подошла
к
концу
Yo
me
conozco,
yo
sé
el
camino
Я
знаю
себя,
я
знаю
путь
Que
se
vaya
contigo
Пусть
уходит
с
тобой
Al
fin
de
cuentas
yo
estoy
tranquilo
В
конце
концов,
я
спокоен
Porque
yo
sé,
que
lo
que
me
hizo
a
mí
Потому
что
я
знаю,
что
то,
что
она
сделала
со
мной
A
ti
mañana
te
hará
lo
mismo
Завтра
она
сделает
с
тобой
то
же
самое
Qué
se
vaya
contigo
Пусть
уходит
с
тобой
Que
se
vaya
contigo
Пусть
уходит
с
тобой
Que
se
vaya
contigo
Пусть
уходит
с
тобой
Que
se
vaya
contigo
Пусть
уходит
с
тобой
Que
se
vaya
contigo
Пусть
уходит
с
тобой
Que
se
vaya
contigo
Пусть
уходит
с
тобой
Que
se
vaya
contigo
Пусть
уходит
с
тобой
Que
se
vaya
contigo
Пусть
уходит
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Agustin Gilberto Cerezo Garza, Juan Fernando Fonseca, Joaquin Ulises Lozano Aguirre, Edgar Barrera, Carlos Alberto Chairez Garcia
Альбом
Agustín
дата релиза
26-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.