Fonseca feat. Kinky - Que Se Vaya Contigo (feat. Kinky) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fonseca feat. Kinky - Que Se Vaya Contigo (feat. Kinky)




Que Se Vaya Contigo (feat. Kinky)
Пусть уходит с тобой (feat. Kinky)
Sí, voy a aceptar que no lo vi venir
Да, я признаю, что не видел этого
Y mucho menos me lo presentí
И тем более не предчувствовал
Pero la vida da un montón de vueltas
Но жизнь полна неожиданностей
Y así te vuelvo a decir que
И поэтому я снова говорю тебе "да"
Yo lo sabía, pero no hice caso
Я знал это, но не обратил внимания
Y fue mi instinto el que me adelantó
И моя интуиция меня предупреждала
Yo con ella iba a sufrir de amor
Я знал, что с ней буду страдать от любви
Y el tiempo así me lo confirmó
И время это подтвердило
Ya vi la foto que subieron
Я видел фото, которое вы выложили
Ya vi que crees que esto es en serio
Я видел, что ты думаешь, что это серьёзно
Yo no me lo esperaba de ti
Я не ожидал этого от тебя
Y sí, es así
И да, это так
Que se vaya contigo
Пусть уходит с тобой
Nuestros sueños se van conmigo
Наши мечты уходят со мной
Porque está historia llegó a su fin
Потому что эта история подошла к концу
Yo me conozco, yo el camino
Я знаю себя, я знаю путь
Que se vaya contigo
Пусть уходит с тобой
Al fin de cuentas, yo estoy tranquilo
В конце концов, я спокоен
Porque yo sé, que lo que me hizo a
Потому что я знаю, что то, что она сделала со мной
A ti mañana te hará lo mismo
Завтра она сделает с тобой то же самое
No quiero que haya guerra
Я не хочу войны
Estoy buscando tregua
Я ищу перемирия
Mi libertad, no se la dejo a cualquiera
Свою свободу я не отдам кому попало
Yo tengo mil razones para ser feliz
У меня есть тысяча причин для счастья
Y no es por eso que voy a sufrir
И не из-за этого я буду страдать
Hoy miro atrás, ya lo veo claro
Сегодня я оглядываюсь назад, и мне все ясно
De pronto yo fui, el que no dio espacio
Возможно, это я не давал тебе пространства
Te di la confianza y me quitaste lo que más quería
Я дал тебе доверие, а ты забрала у меня то, что я любил больше всего
Que se vaya contigo
Пусть уходит с тобой
Nuestros sueños se van conmigo
Наши мечты уходят со мной
Porque está historia llegó a su fin
Потому что эта история подошла к концу
Yo me conozco, yo el camino
Я знаю себя, я знаю путь
Que se vaya contigo
Пусть уходит с тобой
Al fin de cuentas yo estoy tranquilo
В конце концов, я спокоен
Porque yo sé, que lo que me hizo a
Потому что я знаю, что то, что она сделала со мной
A ti mañana te hará lo mismo
Завтра она сделает с тобой то же самое
Yo me la llevo, me la llevo conmigo
Я забираю её, забираю с собой
Soy un ladrón, soy un fugitivo
Я вор, я беглец
El corazón siempre ha sido un bandido
Сердце всегда было бандитом
Yo sé, que soy el culpable
Я знаю, что я виноват
De andar como burro sin rescate
В том, что брожу как осёл без выкупа
Te miro alegre, mate que mate
Я вижу тебя радостным, убивающим направо и налево
Pero ella hizo la movida, haque mate
Но это она сделала ход, шах и мат
Me paseaba los tacones por debajo de la mesa
Она водила каблуками под столом
Jugaba y jugaba con mi cabeza
Играла и играла с моей головой
Mandándome fotos donde se le ve hasta la cereza
Присылая мне фото, где видно всё до последней вишенки
Yo me la llevo, me la llevo conmigo
Я забираю её, забираю с собой
Soy un ladrón, soy un fugitivo
Я вор, я беглец
El corazón siempre ha sido un bandido
Сердце всегда было бандитом
Que se vaya contigo
Пусть уходит с тобой
Nuestros sueños se van conmigo
Наши мечты уходят со мной
Porque está historia llegó a su fin
Потому что эта история подошла к концу
Yo me conozco, yo el camino
Я знаю себя, я знаю путь
Que se vaya contigo
Пусть уходит с тобой
Al fin de cuentas yo estoy tranquilo
В конце концов, я спокоен
Porque yo sé, que lo que me hizo a
Потому что я знаю, что то, что она сделала со мной
A ti mañana te hará lo mismo
Завтра она сделает с тобой то же самое
Qué se vaya contigo
Пусть уходит с тобой
Que se vaya contigo
Пусть уходит с тобой
Que se vaya contigo
Пусть уходит с тобой
Que se vaya contigo
Пусть уходит с тобой
Que se vaya contigo
Пусть уходит с тобой
Que se vaya contigo
Пусть уходит с тобой
Que se vaya contigo
Пусть уходит с тобой
Que se vaya contigo
Пусть уходит с тобой





Авторы: Agustin Gilberto Cerezo Garza, Juan Fernando Fonseca, Joaquin Ulises Lozano Aguirre, Edgar Barrera, Carlos Alberto Chairez Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.