Текст и перевод песни Fonseca - Enrédame (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enrédame (Live)
Запутай меня (Live)
Me
desenredas
el
alma
y
toda
mi
vida
Ты
распутываешь
мою
душу
и
всю
мою
жизнь
Me
desenredas
el
tiempo
todos
los
días
Ты
распутываешь
время
изо
дня
в
день
Pero
me
encanta
enredarme,
todas
las
noches
contigo
Но
мне
нравится
запутываться
каждую
ночь
с
тобой
Y
si
estoy
loco
vas
a
vivir
en
un
manicomio
conmigo
И
если
я
сумасшедший,
ты
будешь
жить
со
мной
в
психушке
Por
andarte
adorando
siempre
me
enredo
Постоянно
боготворя
тебя,
я
запутываюсь
Me
la
paso
encontrándote
entre
mis
sueños
Я
провожу
время,
находя
тебя
в
своих
снах
Y
voy
buscando
el
momento,
para
quererte
con
tiempo
И
я
ищу
момент,
чтобы
любить
тебя
не
торопясь
Corazón
mío
cómo
te
quiero
y
cómo
te
llevo
por
dentro
Сердце
мое,
как
я
люблю
тебя
и
как
я
храню
тебя
внутри
Y
enrédame
de
amor
mi
vida
И
запутайте
меня
в
любви,
моя
жизнь
Y
hazme
un
nudo
ciego
И
завяжи
на
мне
тугой
узел
Y
entrégame
tus
pesadillas
И
отдай
мне
свои
кошмары
Que
yo
te
doy
mis
sueños
А
я
отдам
тебе
свои
сны
Y
enrédame
de
amor
mi
vida
И
запутайте
меня
в
любви,
моя
жизнь
Dejemos
tanto
enredo
Оставим
все
эти
запутанности
Y
enrédame
en
tus
besos
que
yo
a
tu
lado
en
todo
me
enredo
И
запутайте
меня
в
своих
поцелуях,
ведь
рядом
с
тобой
я
запутываюсь
во
всем
Con
los
ojos
cerrados
te
doy
un
beso
С
закрытыми
глазами
я
дарю
тебе
поцелуй
Ay
a
veces
no
se
si
yo
te
merezco
Ах,
иногда
я
не
знаю,
достоин
ли
я
тебя
Pero
me
encanta
enredarme,
todas
las
noches
contigo
Но
мне
нравится
запутываться
каждую
ночь
с
тобой
Y
si
estoy
loco
vas
a
vivir
en
un
manicomio
conmigo
И
если
я
сумасшедший,
ты
будешь
жить
со
мной
в
психушке
Y
enrédame
de
amor
mi
vida
И
запутайте
меня
в
любви,
моя
жизнь
Y
hazme
un
nudo
ciego
И
завяжи
на
мне
тугой
узел
Y
entrégame
tus
pesadillas
И
отдай
мне
свои
кошмары
Que
yo
te
doy
mis
sueños
А
я
отдам
тебе
свои
сны
Y
enrédame
de
amor
mi
vida
И
запутайте
меня
в
любви,
моя
жизнь
Dejemos
tanto
enredo
Оставим
все
эти
запутанности
Y
enrédame
en
tus
besos
que
yo
a
tu
lado
en
todo
me
enredo
И
запутайте
меня
в
своих
поцелуях,
ведь
рядом
с
тобой
я
запутываюсь
во
всем
Y
enrédame
algo
entre
los
huesos
И
запутайте
что-нибудь
между
моими
костями
Pa'
no
olvidarte
ni
un
segundo
si
estoy
lejos
Чтобы
я
не
забыл
тебя
ни
на
секунду,
если
я
далеко
La
telaraña
de
tus
recuerdos
Паутина
твоих
воспоминаний
Se
fue
tejiendo
poco
a
poco
con
tus
besos
Плелась
понемногу
твоими
поцелуями
Y
enrédame
algo
entre
los
huesos
И
запутайте
что-нибудь
между
моими
костями
Pa'
no
olvidarte
ni
un
segundo
si
estoy
lejos
Чтобы
я
не
забыл
тебя
ни
на
секунду,
если
я
далеко
La
telaraña
de
tus
recuerdos
Паутина
твоих
воспоминаний
Se
fue
tejiendo
poco
a
poco
con
tus
besos
Плелась
понемногу
твоими
поцелуями
Enrédame
algo
entre
los
huesos
Запутайте
что-нибудь
между
моими
костями
La
telaraña
de
tus
recuerdos
Паутина
твоих
воспоминаний
Hipnotízame
un
segundo
y
yo
te
canto
Загипнотизируй
меня
на
секунду,
и
я
спою
тебе
Entre
mis
bendiciones
Среди
моих
благословений
Esta
canción
te
mando
Эту
песню
я
посылаю
тебе
Amor
de
mis
amores
Любовь
моей
любви
Enrédame
en
tus
manos
Запутай
меня
в
своих
руках
Enrédame
algo
entre
los
huesos
Запутайте
что-нибудь
между
моими
костями
La
telaraña
de
tus
recuerdos
Паутина
твоих
воспоминаний
Enrédame
algo
entre
los
huesos
Запутайте
что-нибудь
между
моими
костями
Pa'
no
olvidarte
ni
un
segundo
Чтобы
я
не
забыл
тебя
ни
на
секунду
Y
enrédame
de
amor
mi
vida
И
запутайте
меня
в
любви,
моя
жизнь
Y
hazme
un
nudo
ciego
И
завяжи
на
мне
тугой
узел
Y
entrégame
tus
pesadillas
И
отдай
мне
свои
кошмары
Que
yo
te
doy
mis
sueños
А
я
отдам
тебе
свои
сны
Y
enrédame
de
amor
mi
vida
И
запутайте
меня
в
любви,
моя
жизнь
Dejemos
tanto
enredo
Оставим
все
эти
запутанности
Y
enrédame
en
tus
besos
que
yo
a
tu
lado
en
todo
me
enredo
И
запутайте
меня
в
своих
поцелуях,
ведь
рядом
с
тобой
я
запутываюсь
во
всем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Fonseca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.