Fonseca - Hace Tiempo (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fonseca - Hace Tiempo (Live)




Hace Tiempo (Live)
It's Been a While (Live)
Tengo un corazón que se levanta tempranito diariamente
My heart wakes up bright and early every day,
A preguntarme por tu piel, sangra por que no te puedo ver,
Asking after your skin, it bleeds because I can't see you,
Sangra por que no te puedo ver.
It bleeds because I can't see you.
Me levanto y rezo pero ya me estoy cansando
I get up and pray, but I'm starting to get tired
Por que el santo creo esta quedando mal,
Because I think the saint is starting to fail,
Rezo por que no te puedo ver, rezo por que no te puedo ver.
I pray because I can't see you, I pray because I can't see you.
De hace tiempo que te digo que yo siento que me muero
It's been a while since I told you that I feel like I'm dying
No es tan fácil vivir lejos de la mujer que yo quiero
It's not so easy living far from the woman I love
Aun me queda tu recuerdo enmarcado en el espejo de mañana
I still have your memory framed in the mirror of tomorrow
Me levanto y rezo a Dios que no estés lejos.
I get up and pray to God that you are not far away.
Siempre llego a casa derecho de la parranda
I always come home straight from the party
Y es por ti que siempre veo el amanecer,
And it's because of you that I always see the sunrise,
Vuelve que me voy a enloquecer,
Come back because I'm going to go crazy,
Yo solo quiero hacerte entender que sin ti
I just want you to understand that without you,
Yo siento que los días pasan lentos
I feel like the days are passing slowly
Y mi corazón a punto de estallar,
And my heart is about to burst,
Rezo por que no te puedo ver, rezo por que no te puedo ver
I pray because I can't see you, I pray because I can't see you
De hace tiempo que te digo que yo siento
It's been a while since I told you that I feel
Que me muero no es tan fácil vivir lejos
That I'm dying it's not so easy living far
De la mujer que yo quiero
From the woman I love
Aun me queda tu recuerdo enmarcado en el espejo
I still have your memory framed in the mirror
De mañana me levanto y rezo a Dios que no estés lejos.
In the morning I get up and pray to God that you are not far away.
De hace tiempo que te digo que yo siento que me muer
It's been a while since I told you that I feel like I'm dying
No es tan fácil vivir lejos de la mujer que yo quiero
It's not so easy living far from the woman I love
Aun me queda tu recuerdo enmarcado en el espejo de mañana me levanto
I still have your memory framed in the mirror of tomorrow I get up
Y rezo a Dios que no estés lejos.
And pray to God that you are not far away.
Siempre me levanto a media noche a pensarte
I always wake up in the middle of the night to think about you
Y yo sin saber donde estas, cada ves que canto,
And I don't know where you are, every time I sing,
Cada palabra, cada beso, cada cuento hay un lugar siempre
Every word, every kiss, every story there is a place always
Me levanto a media noche a pensarte y yo sin saber donde estas,
I wake up in the middle of the night to think about you and I don't know where you are,
Cada ves que canto, cada palabra, cada beso
Every time I sing, every word, every kiss
De hace tiempo que te digo que yo siento que me muero
It's been a while since I told you that I feel like I'm dying
No es tan fácil vivir lejos de la mujer que yo quiero
It's not so easy living far from the woman I love
Aun me queda tu recuerdo enmarcado en el espejo de mañana me levanto
I still have your memory framed in the mirror of tomorrow I get up
Y rezo a Dios que no estés lejos.
And pray to God that you are not far away.
De hace tiempo que te digo que yo siento que me muero
It's been a while since I told you that I feel like I'm dying
No es tan fácil vivir lejos de la mujer que yo quiero
It's not so easy living far from the woman I love
Aun me queda tu recuerdo enmarcado en el espejo de mañana me levanto
I still have your memory framed in the mirror of tomorrow I get up
Y rezo a Dios que no estés lejos.
And pray to God that you are not far away.





Авторы: Castillo Utria Wilfran, Fonseca Carrera Juan Fernando


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.