Текст и перевод песни Fonseca - Melancolía del Ayer (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melancolía del Ayer (Live)
Yesterday's Melancholy (Live)
Quiero
abrazarte,
I
want
to
embrace
you,
Cojerte
fuerte,
Hold
you
tight,
Y
poderte
dar
un
beso,
And
give
you
a
kiss,
Cada
minuto
hoy,
Every
waking
moment,
Cada
luna
pienso
en
eso.
Every
moon
I
keep
thinking
about
this.
Un
viento
frío
que
te
va
embelleciendo,
A
cold
wind
that
sets
off
your
beauty,
Dame
tu
mano,
Give
me
your
hand,
Vámonos
juntos
y
volemos
hasta
el
cielo,
Let's
go
away
together
and
fly
to
heaven,
Muerdo
tus
labios
y
me
voy
entristeciendo,
I
bite
your
lips
and
I'm
getting
sad,
Me
tiendo
al
piso,
y
no
creo
estar
despierto,
I
lie
down
on
the
floor,
and
I
don't
think
I'm
awake,
Melancolía
del
ayer,
Yesterday's
melancholy,
De
cuando
quise
a
una
mujer,
When
I
loved
a
woman,
Y
le
grité
al
amanecer,
And
I
screamed
at
the
dawn,
El
tiempo
quiero
detener,
I
want
to
stop
time,
Y
es
que
querer
es
descansar,
Because
to
love
is
to
rest,
Es
acostarse
junto
al
mar,
It's
to
lie
down
by
the
sea,
Es
una
pena
entre
los
dos,
It's
a
sorrow
between
two,
Es
entender
lo
que
es
hablar,
It's
to
understand
what
it's
like
to
talk,
Es
caminar
sin
preguntar,
It's
to
walk
without
asking,
Es
que
es
un
beso
sin
final,
It's
a
kiss
that
never
ends,
Una
sonrisa
al
despertar,
A
smile
upon
waking,
Es
llorar
juntos,
It's
crying
together,
Sin
pensar.
Without
thinking.
Na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na
Melancolía
del
ayer,
Yesterday's
melancholy,
De
cuando
quise
a
una
mujer,
When
I
loved
a
woman,
Y
le
grité
al
amanecer,
And
I
screamed
at
the
dawn,
El
tiempo
quiero
detener...
detener
I
want
to
stop
time...
stop
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Fernando Fonseca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.