Текст и перевод песни Fonseca - Paraiso
Yo
te
sigo
si
me
dejas
todo
vale
If
we
can,
I
will
follow
you
anywhere
Maybe
it's
better
to
let
go,
¿pa'
donde
se
fue
tu
amor?
Maybe
it's
better
to
let
go,
where
did
your
love
go?
De
haber
sabido
que
en
las
buenas
saltarías
sin
pensar
de
este
vagón
If
I
had
known
that
in
the
good
times
you
would
jump
from
this
train
without
thinking
Si
caminamos
en
la
mala
y
olvide
pegarte
el
corazón,
fue
mi
error
If
we
love
badly
and
I
forget
to
protect
your
heart,
it
was
my
fault
Acuérdate,
acuérdate
Remember,
remember
Que
fuimos
uno
y
caminamos
en
la
misma
dirección
That
we
were
one
and
walked
in
the
same
direction
Ya
no
me
dejes
solo
en
este
mundo
por
favor
Please
don't
leave
me
alone
in
this
world
Y
el
paraíso
sabe
amargo
sin
tu
amor
And
paradise
is
bitter
without
your
love
Acuérdate,
acuérdate,
acuérdate
Remember,
remember,
remember
Que
fuimos
uno
y
caminamos
en
la
misma
dirección
That
we
were
one
and
walked
in
the
same
direction
Ya
no
me
dejes
solo
en
este
mundo
por
favor
Please
don't
leave
me
alone
in
this
world
Que
el
paraíso
sabe
amargo
sin
tu
amor
That
paradise
is
bitter
without
your
love
Nena
que
te
adueñaste
de
mi
vida
entera
Baby,
you
took
over
my
whole
life
De
dos
colores
son
tus
ojos
nena
Your
eyes
are
two
colors,
baby
Y
hoy
llevo
el
miedo
acá
bien
adentro
And
today
I
carry
the
fear
deep
inside
me
Aunque
tú
no
entiendas
de
eso
candela
Although
you
may
not
understand
that
Que
te
adueñaste
de
mi
vida
entera
That
you
took
over
my
whole
life
De
dos
colores
son
tus
ojos
nena
Your
eyes
are
two
colors,
baby
Y
hoy
llevo
el
miedo
acá
bien
adentro
And
today
I
carry
the
fear
deep
inside
me
Aunque
tú
no
entiendas
de
eso
candela
Although
you
may
not
understand
that
Acuérdate,
acuérdate,
acuérdate
Remember,
remember,
remember
Que
fuimos
uno
y
caminamos
en
la
misma
dirección
That
we
were
one
and
walked
in
the
same
direction
Ya
no
me
dejes
solo
en
este
mundo
por
favor
Please
don't
leave
me
alone
in
this
world
Que
el
paraíso
sabe
amargo
sin
tu
amor
That
paradise
is
bitter
without
your
love
Nena
que
te
adueñaste
de
mi
vida
entera
Baby,
you
took
over
my
whole
life
De
dos
colores
son
tus
ojos
nena
Your
eyes
are
two
colors,
baby
Y
hoy
llevo
el
miedo
acá
bien
adentro
And
today
I
carry
the
fear
deep
inside
me
Aunque
tu
no
entiendas
de
eso
candela
Although
you
don't
understand
that
Que
te
adueñaste
de
mi
vida
entera
That
you
took
over
my
whole
life
De
dos
colores
son
tus
ojos
nena
Your
eyes
are
two
colors,
baby
Y
hoy
llevo
el
miedo
acá
bien
adentro
And
today
I
carry
the
fear
deep
inside
me
Aunque
tú
no
entiendas
de
eso
candela
Although
you
may
not
understand
that
Que
te
adueñaste
de
mi
vida
entera
That
you
took
over
my
whole
life
De
dos
colores
son
tus
ojos
nena
Your
eyes
are
two
colors,
baby
Y
hoy
llevo
el
miedo
acá
bien
adentro
And
today
I
carry
the
fear
deep
inside
me
Aunque
tú
no
entiendas
de
eso
candela
Although
you
may
not
understand
that
Que
te
adueñaste
de
mi
vida
entera
That
you
took
over
my
whole
life
De
dos
colores
son
tus
ojos
nena
Your
eyes
are
two
colors,
baby
Y
hoy
llevo
el
miedo
acá
bien
adentro
And
today
I
carry
the
fear
deep
inside
me
Aunque
tú
no
entiendas
de
eso
candela
Although
you
may
not
understand
that
Que
te
adueñaste
de
mi
vida
entera
That
you
took
over
my
whole
life
De
dos
colores
son
tus
ojos
nena
Your
eyes
are
two
colors,
baby
Y
hoy
llevo
el
miedo
acá
bien
adentro
And
today
I
carry
the
fear
deep
inside
me
Aunque
tú
no
entiendas
de
eso
candela
Although
you
may
not
understand
that
Que
te
adueñaste
de
mi
vida
entera
That
you
took
over
my
whole
life
De
dos
colores
son
tus
ojos
nena
Your
eyes
are
two
colors,
baby
Y
hoy
llevo
el
miedo
acá
bien
adentro
And
today
I
carry
the
fear
deep
inside
me
Aunque
tú
no
entiendas
de
eso
candela
Although
you
may
not
understand
that
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Fernando Fonseca Carrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.