Fonseca - Perdón (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fonseca - Perdón (Live)




Perdón (Live)
Forgiveness (Live)
¿A quién no le ha tocado vivir y pedir perdón?
Who hasn't had to live and ask for forgiveness?
¿A quién no le ha tocado llegar a la casa y pedir perdón porque llegó tarde?
Who hasn't had to come home and apologize for being late?
Se fué a tomar trago con la que no le tocaba
He went out drinking with the wrong woman
Llegó como seis horas más tarde de lo que le tocaba
He arrived about six hours later than he should have
Así que esta canción aprovechenla y pidan perdón
So take advantage of this song and ask for forgiveness
Pa' que me perdonen
So you can forgive me
Perdona por andar en la parranda
Forgive me for being on a spree
Y por dejarte en el olvido
And for leaving you in oblivion
Y estoy arrepentido
And I'm repentant
Y me siento como un niño
And I feel like a child
Y he vuelto pa' decirte que te quiero
And I've come back to tell you that I love you
Que sin ti me desespero
That without you I despair
Que no hay un día mi cielo que no piense en tu cariño
That there's not a day, my love, that I don't think of your affection
De nada me ha servido
It hasn't done me any good
Estar tan lejos de tus besos, de tu abrazo
Being so far from your kisses, from your embrace
De la voz que cada día, ¡ay! me llenaba de te quieros
From the voice that every day, oh! filled me with "I love you's"
¡Ay! yo, yo se que te hice daño
Oh! I, I know I hurt you
Y que por tus ojos corrió mucho llanto culpa de mi engaño
And I know that many tears ran down your eyes because of my deceit
Perdón, perdón
Forgiveness, forgiveness
Con el pecho abierto te pido perdón
With an open heart I ask for your forgiveness
Pa' que veas mi cielo que este corazón muere ¡ay! de dolor
So you can see, my love, that this heart dies oh! of pain
Vuelvo arrepentido por todos los días
I return repentant for all the days
De no estar contigo y por todo el cariño que tiré al olvido
Of not being with you and for all the love I threw into oblivion
Con el alma llena de arrepentimiento hoy te pido perdón
With a soul full of repentance today I ask for your forgiveness
Y el caso es que yo te quiero
And the thing is, I love you
Te quiero con toda el alma
I love you with all my soul
Y no voy a dejar que nadie por mi tonto error se lleve tu amor
And I'm not going to let anyone take your love away because of my foolish mistake
Y el caso es que yo te quiero
And the thing is, I love you
Te quiero con toda el alma
I love you with all my soul
Mira niña estos ojitos, sabrás que no miento
Look at these eyes, girl, you'll know I'm not lying
Que este sentimiento es amor del bueno
That this feeling is true love
¡Ay! pa' que me perdones
Oh! so you can forgive me
Pa' que me perdones
So you can forgive me
¡Ay otra Leonaldo, arriba!
Oh another one Leonaldo, up!
Comprendo si no quieres ya ni hablarme
I understand if you don't even want to talk to me anymore
Si no quieres ya mirarme
If you don't want to look at me anymore
Mi castigo es merecido
My punishment is deserved
Y esto es lo que me he ganado
And this is what I've earned
Yo se que tus ojitos me han llorado
I know your eyes have cried for me
Yo te juro vida mía que este mal que te ha causado
I swear to you, my life, that this pain I've caused you
Ya con creces lo he pagado
I've already paid for it in full
Y ahora sólo quiero que olvidemos ese tonto y cruel pasado
And now I just want us to forget that foolish and cruel past
Y que arranquemos las espinas que curemos las heridas
And let's pull out the thorns, let's heal the wounds
¡Ay yo! yo se que te hice daño
Oh I! I know I hurt you
Yo que por tus ojos corrió mucho llanto culpa de mi engaño
I know that many tears ran down your eyes because of my deceit
Perdón, perdón
Forgiveness, forgiveness
Con el pecho abierto ¡ay! te pido perdón
With an open heart oh! I ask for your forgiveness
Pa' que veas mi cielo que este corazón muere ¡ay! de dolor
So you can see, my love, that this heart dies oh! of pain
Caminemos juntos, que el camino es largo
Let's walk together, the road is long
Y yo sin ti mi amor no tengo valor para andar mis pasos
And without you, my love, I don't have the courage to take my steps
Con el alma llena de arrepentimiento hoy te pido perdón
With a soul full of repentance today I ask for your forgiveness
Y el caso es que yo te quiero
And the thing is, I love you
Te quiero con toda el alma
I love you with all my soul
Y no voy a dejar que nadie por mi tonto error se lleve tu amor
And I'm not going to let anyone take your love away because of my foolish mistake
Y el caso es que yo te quiero
And the thing is, I love you
Te quiero con toda el alma
I love you with all my soul
Mira niña estos ojitos sabrás que no miento
Look at these eyes, girl, you'll know I'm not lying
Que este sentimiento es amor del bueno
That this feeling is true love
Perdón por tanto dolor
Forgive me for so much pain
Por herir tu amor
For hurting your love
Te pido perdón
I ask for your forgiveness
Por quererte tanto mi amor
For loving you so much, my love
Te pido perdón
I ask for your forgiveness
¡Ay! perdón por tanto dolor
Oh! forgive me for so much pain
¡Ay!
Oh!
¡Arriba Bogotá!
Up Bogotá!





Авторы: Bassi Alejandro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.