Fonseca - Perdón en Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fonseca - Perdón en Vivo




¿A quién no le ha tocado ir y perdón perdón?
Кому не пришло в голову пойти и простить прощение?
¿A quién no le ha tocado llegar a la casa y pedir perdón por qué llegó tarde?
Кому не пришло в голову прийти в дом и попросить прощения за то, что опоздал?
Se fue a tomar tragos con la que no le tocaba
Он пошел пить, с которым его не трогали.
Llegó como seis horas más tarde de lo que le tocaba
Он прибыл на шесть часов позже, чем его касалось
Así que esta canción aprovéchenla y pidan perdón
Так что воспользуйтесь этой песней и попросите прощения
¡Pa′ que me perdones, eh-eh!
Прости меня, э-э!
Perdona por andar en la parranda por dejarte en el olvido
Прости, что тусуюсь на вечеринке, за то, что оставил тебя в забвении.
Y estoy arrepentido y me siento como un niño
И я сожалею, и я чувствую себя ребенком.
Y he vuelto pa' decirte que te quiero
И я вернулся, чтобы сказать тебе, что люблю тебя.
Que sin ti me desespero
Что без тебя я отчаиваюсь.
Que no hay un día mi cielo que no piense en tu cariño
Что нет дня, мой рай, который не думает о твоей любви,
De nada me ha servido
Это не помогло мне.
Estar tan lejos de tus besos, de tu abrazo
Быть так далеко от твоих поцелуев, от твоих объятий.
De la voz que cada día, me llenaba de te quieros
От голоса, который каждый день наполнял меня любовью.
Ay, yo, yo que te hice daño
О, я, я знаю, что сделал тебе больно.
Y que por tus ojos corrió mucho llanto, culpa de mi engaño
И я знаю, что по твоим глазам бежало много плача, вина за мой обман.
Perdón, perdón
Прости, прости.
Con el pecho abierto te pido perdón
С открытой грудью я прошу прощения.
Pa′ que veas mi cielo, este corazón muere ay, de dolor
Чтобы ты увидел мое небо, это сердце умирает, увы, от боли.
Vuelvo arrepentido por todos los días de no estar contigo
Я возвращаюсь, сожалея о том, что не с тобой.
Por todo el cariño que tiré al olvido
За всю любовь, которую я бросил в забвение,
Con el alma llena de arrepentimiento te pido perdón
С душой, полной сожаления, я прошу прощения у тебя.
Y el caso es que yo te quiero
И дело в том, что я люблю тебя.
Te quiero con toda el alma
Я люблю тебя всей душой.
Y no voy a dejar que nadie
И я никого не позволю.
Por mi tonto error se lleve tu amor
За мою глупую ошибку он заберет твою любовь.
Y el caso es que yo te quiero
И дело в том, что я люблю тебя.
Te quiero con toda el alma
Я люблю тебя всей душой.
Mira niña estos ojitos, sabrás que no miento
Посмотри, девочка, эти маленькие глазки, ты поймешь, что я не лгу.
Que este sentimiento es amor del bueno
Что это чувство-любовь добра.
Ay pa' que me perdones
Да простит ты меня.
Pa' que me perdones
Прости меня.
Ahí atrás la mano arriba
Там рука вверх.
Comprendo si no quieres ya ni hablarme
Я понимаю, если ты больше не хочешь со мной разговаривать.
Si no quieres ya mirarme, mi castigo es merecido
Если ты больше не хочешь смотреть на меня, мое наказание заслужено.
Esto es lo que me he ganado
Это то, что я заслужил.
Yo se que tus ojitos me han llorado
Я знаю, что твои маленькие глазки плакали на меня.
Yo te juro vida mía que ese mal que te ha causado
Я клянусь жизнью своей, что это зло, которое причинило тебе
Ya con creces lo he pagado
Я уже более чем за это заплатил.
Ahora sólo quiero que olvidemos ese tonto y cruel pasado
Теперь я просто хочу, чтобы мы забыли это глупое, жестокое прошлое.
Que arranquemos las espinas que curemos las heridas
Чтобы мы вырвали шипы, чтобы мы залечили раны.
Ay yo, yo que te hice daño
О, я знаю, что сделал тебе больно.
Yo que por tus ojos corrió mucho llanto, culpa de mi engaño
Я знаю, что по твоим глазам бежало много плача, вина за мой обман.
Perdón, perdón
Прости, прости.
Con el pecho abierto ay, te pido perdón
С открытой грудью, О, я прошу прощения.
Pa′ que veas mi cielo que este corazón muere ay, de dolor
Чтобы ты увидел мое небо, что это сердце умирает, увы, от боли.
Caminemos juntos, que el camino es largo y yo sin ti
Пойдем вместе, что путь длинный, и я без тебя.
Mi amor no tengo valor para andar mis pasos
Моя любовь, у меня нет мужества идти по моим стопам.
Con el alma llena de arrepentimiento te pido perdón
С душой, полной сожаления, я прошу прощения у тебя.
Y el caso es que yo te quiero
И дело в том, что я люблю тебя.
Te quiero con toda el alma
Я люблю тебя всей душой.
Y no voy a dejar que nadie
И я никого не позволю.
Por mi tonto error se lleve tu amor
За мою глупую ошибку он заберет твою любовь.
Y el caso es que yo te quiero
И дело в том, что я люблю тебя.
Te quiero con toda el alma
Я люблю тебя всей душой.
Mira niña estos ojitos sabrás que no miento
Смотри, Девочка, эти маленькие глазки, ты будешь знать, что я не лгу.
Que este sentimiento es amor del bueno
Что это чувство-любовь добра.
Perdón, por tanto dolor
Прости, за такую боль.
Por herir tu amor
За то, что ранил твою любовь.
Te pido perdón
Я прошу прощения.
Por quererte tanto ay, mi amor
За то, что любил тебя так сильно, О, моя любовь.
Te pido perdón
Я прошу прощения.
Ay, perdón, por tanto dolor, ¡Eh-eh!
Увы, прости, за такую боль, э-э-э!
Arriba Bogotá
Наверху Богота





Авторы: Bassi Alejandro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.