Текст и перевод песни Fonseca - Solo Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Contigo
Только с тобой
Otra
vez
nos
sorprendió
el
momento
Этот
миг
снова
застал
нас
врасплох,
Y
otra
vez
es
mágico
el
encuentro
И
наша
встреча
вновь
полна
волшебства.
Que
daría
yo
por
tenerte
siempre
Что
бы
я
дал,
чтоб
ты
всегда
была
со
мной,
Y
hoy
confieso
que
lo
entiendo
И
сегодня
признаюсь,
я
это
понимаю.
En
este
mundo
terrenal
В
этом
мире
земном
Desaparece
lo
material
Все
материальное
исчезает,
Pero
el
cariño
que
te
tengo
Но
любовь
моя
к
тебе
Es
lo
más
grande
que
me
llevo
— Это
самое
ценное,
что
я
уношу
с
собой.
Voy
a
cuidarte
a
donde
vayas
Я
буду
оберегать
тебя,
куда
бы
ты
ни
шла,
Siempre
que
te
venza
el
miedo
Всегда,
когда
тебя
одолеет
страх.
Tú
sabes
que
lo
que
vivimos
Ты
знаешь,
что
то,
что
мы
пережили,
Fue
un
amor
sincero
Была
искренняя
любовь,
Un
amor
del
bueno
Настоящая
любовь.
Solo
contigo
pude
ser
feliz
de
nuevo
Только
с
тобой
я
смог
снова
стать
счастливым,
Solo
en
tus
brazos
fue
que
pude
alzar
el
vuelo
Только
в
твоих
объятиях
я
смог
взлететь.
Solo
esta
noche
ven
y
bailemos
Только
этой
ночью,
давай
потанцуем
Esta
canción
que
guarda
lo
que
nos
queremos
Под
эту
песню,
хранящую
нашу
любовь.
Y
esta
noche
es
para
ti
И
эта
ночь
для
тебя,
Esta
noche,
esta
noche,
esta
noche
Эта
ночь,
эта
ночь,
эта
ночь
Esta
noche
es
para
mí
Эта
ночь
для
меня,
Para
mí,
para
mí,
sólo
para
mí
Для
меня,
для
меня,
только
для
меня.
Si
algún
dia
te
vuelvo
a
encontrar
Если
когда-нибудь
я
снова
тебя
встречу,
Y
me
cuesta
mencionar
lo
nuestro
И
мне
будет
трудно
говорить
о
нас,
Porfavor
no
lo
tomes
a
mal
Пожалуйста,
не
обижайся,
Pero
me
duele
tu
recuerdo
Но
твои
воспоминания
причиняют
мне
боль.
En
este
mundo
terrenal
В
этом
мире
земном
Desaparece
lo
material
Все
материальное
исчезает,
Pero
el
cariño
que
te
tengo
Но
любовь
моя
к
тебе
Es
lo
más
grande
que
me
llevo
— Это
самое
ценное,
что
я
уношу
с
собой.
Voy
a
cuidarte
a
donde
vayas
Я
буду
оберегать
тебя,
куда
бы
ты
ни
шла,
Siempre
que
te
venza
el
miedo
Всегда,
когда
тебя
одолеет
страх.
Tú
sabes
que
lo
que
vivimos
Ты
знаешь,
что
то,
что
мы
пережили,
Fue
un
amor
sincero
Была
искренняя
любовь,
Un
amor
del
bueno
Настоящая
любовь.
Solo
contigo
pude
ser
feliz
de
nuevo
Только
с
тобой
я
смог
снова
стать
счастливым,
Solo
en
tus
brazos
fue
que
pude
alzar
el
vuelo
Только
в
твоих
объятиях
я
смог
взлететь.
Solo
esta
noche,
ven
y
bailemos
Только
этой
ночью,
давай
потанцуем
Esta
canción
que
guarda
lo
que
nos
queremos
Под
эту
песню,
хранящую
нашу
любовь.
Y
esta
noche
es
para
ti
И
эта
ночь
для
тебя,
(Esta
noche,
esta
noche,
esta
noche)
(Эта
ночь,
эта
ночь,
эта
ночь)
Esta
noche
es
para
mí
Эта
ночь
для
меня,
(Para
mí,
para
mí,
solo
para
mí)
(Для
меня,
для
меня,
только
для
меня)
Y
esta
noche
es
para
ti
И
эта
ночь
для
тебя,
(Esta
noche,
esta
noche,
esta
noche)
(Эта
ночь,
эта
ночь,
эта
ночь)
Esta
noche
es
para
mí
Эта
ночь
для
меня,
(Para
mí,
para
mí,
solo
para
mí)
(Для
меня,
для
меня,
только
для
меня)
(Contigo
yo
conozco
el
infinito)
(С
тобой
я
познаю
бесконечность)
(Lo
bello,
más
preciado
y
más
bonito)
(Прекрасное,
самое
драгоценное
и
самое
красивое)
(Sólo
contigo)
(Только
с
тобой)
(Es
que
contigo
yo
conozco
el
infinito)
(Ведь
только
с
тобой
я
познаю
бесконечность)
(Lo
bello,
más
preciado
y
más
bonito)
(Прекрасное,
самое
драгоценное
и
самое
красивое)
(Solo
contigo)
(Только
с
тобой)
Solo
contigo
pude
ser
feliz
de
nuevo
Только
с
тобой
я
смог
снова
стать
счастливым,
Solo
en
tus
brazos
fue
que
pude
alzar
el
vuelo
Только
в
твоих
объятиях
я
смог
взлететь.
Solo
esta
noche.
ven
y
bailemos
Только
этой
ночью,
давай
потанцуем
Esta
canción
que
guarda
lo
que
nos
queremos
Под
эту
песню,
хранящую
нашу
любовь.
Y
esta
noche
es
para
ti
И
эта
ночь
для
тебя,
(Esta
noche,
esta
noche,
esta
noche)
(Эта
ночь,
эта
ночь,
эта
ночь)
Esta
noche
es
para
mí
Эта
ночь
для
меня,
(Para
mí,
para
mí,
solo
para
mí)
(Для
меня,
для
меня,
только
для
меня)
Y
esta
noche
es
para
ti
И
эта
ночь
для
тебя,
(Esta
noche,
esta
noche,
esta
noche)
(Эта
ночь,
эта
ночь,
эта
ночь)
Esta
noche
es
para
mí
Эта
ночь
для
меня,
(Para
mí,
para
mí,
solo
para
mí)
(Для
меня,
для
меня,
только
для
меня)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angel Arce, Yadam Gonzalez, Juan Fernando Fonseca
Альбом
Agustín
дата релиза
26-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.