Fonseca - Te Mando Flores (Acoustic) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fonseca - Te Mando Flores (Acoustic)




Te Mando Flores (Acoustic)
Посылаю тебе цветы (акустика)
Te mando flores que recojo en el camino
Посылаю тебе цветы, что собрал по дороге,
Yo te las mando entre mis sueños
Я посылаю их тебе в своих снах,
Porque no puedo hablar contigo
Потому что не могу говорить с тобой.
Y te mando besos, en mis canciones
И посылаю тебе поцелуи в своих песнях,
Y por las noches cuando duermo
И по ночам, когда я сплю,
Se juntan nuestros corazones
Наши сердца соединяются.
Te vuelves aire
Ты становишься воздухом,
Si de noche hay luna llena
Если ночью полная луна.
Si siento frío en la mañana
Если мне холодно утром,
Tu recuerdo me calienta
Твоё воспоминание согревает меня.
Y tu sonrisa, cuando despiertas
И твоя улыбка, когда ты просыпаешься,
Mi niña linda yo te juro
Моя милая девочка, я клянусь тебе,
Que cada día te veo más cerca
Что с каждым днем вижу тебя все ближе
Entre mis sueños dormido
В своих снах, когда сплю,
Trato yo de hablar contigo y sentirte cerca de
Я пытаюсь говорить с тобой и чувствовать тебя рядом.
Quiero tenerte en mis brazos
Хочу держать тебя в своих объятиях,
Poder salir y abrazarte y nunca más dejarte ir
Выйти и обнять тебя, и никогда больше не отпускать.
Quiero encontrarte en mis sueños
Хочу встретить тебя в своих снах,
Que me levantes a besos
Чтобы ты разбудила меня поцелуями.
Ningún lugar está lejos, para encontrarnos los dos
Никакое место не слишком далеко, чтобы мы встретились.
Déjame darte la mano para tenerte a mi lado
Позволь мне взять тебя за руку, чтобы ты была рядом со мной.
Mi niña yo te prometo que seré siempre tu amor
Девочка моя, я обещаю, что всегда буду твоей любовью.
No te vayas por favor...
Не уходи, пожалуйста...
No te vayas por favor
Не уходи, пожалуйста.
Te mando flores que recojo en el camino
Посылаю тебе цветы, что собрал по дороге,
Yo te las mando entre mis sueños
Я посылаю их тебе в своих снах,
Porque no puedo hablar contigo
Потому что не могу говорить с тобой.
Y voy preparando diez mil palabras
И я готовлю десять тысяч слов,
Pa′ convencerte que a mi lado
Чтобы убедить тебя, что рядом со мной
Todo será como soñamos
Все будет так, как мы мечтали.
Y entre mis sueños dormido
И в своих снах, когда сплю,
Trato yo de hablar contigo y sentirte cerca de
Я пытаюсь говорить с тобой и чувствовать тебя рядом.
Quiero tenerte en mis brazos
Хочу держать тебя в своих объятиях,
Poder salir y abrazarte y nunca más dejarte ir
Выйти и обнять тебя, и никогда больше не отпускать.
Quiero encontrarte en mis sueños
Хочу встретить тебя в своих снах,
Que me levantes a besos
Чтобы ты разбудила меня поцелуями.
Ningún lugar está lejos, para encontrarnos los dos
Никакое место не слишком далеко, чтобы мы встретились.
Déjame darte la mano para tenerte a mi lado
Позволь мне взять тебя за руку, чтобы ты была рядом со мной.
Mi niña yo te prometo que seré siempre tu amor
Девочка моя, я обещаю, что всегда буду твоей любовью.
Quiero encontrarte en mis sueños
Хочу встретить тебя в своих снах,
Que me levantes a besos
Чтобы ты разбудила меня поцелуями.
Ningún lugar está lejos, para encontrarnos los dos
Никакое место не слишком далеко, чтобы мы встретились.
Déjame darte la mano para tenerte a mi lado
Позволь мне взять тебя за руку, чтобы ты была рядом со мной.
Mi niña yo te prometo que seré siempre tu amor
Девочка моя, я обещаю, что всегда буду твоей любовью.
No te vayas por favor
Не уходи, пожалуйста.
No te vayas por favor
Не уходи, пожалуйста.





Авторы: Juan Fernando Fonseca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.