Текст и перевод песни Fonseca - Te Mando Flores (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Mando Flores (Acoustic)
Посылаю тебе цветы (акустика)
Te
mando
flores
que
recojo
en
el
camino
Посылаю
тебе
цветы,
что
собрал
по
дороге,
Yo
te
las
mando
entre
mis
sueños
Я
посылаю
их
тебе
в
своих
снах,
Porque
no
puedo
hablar
contigo
Потому
что
не
могу
говорить
с
тобой.
Y
te
mando
besos,
en
mis
canciones
И
посылаю
тебе
поцелуи
в
своих
песнях,
Y
por
las
noches
cuando
duermo
И
по
ночам,
когда
я
сплю,
Se
juntan
nuestros
corazones
Наши
сердца
соединяются.
Te
vuelves
aire
Ты
становишься
воздухом,
Si
de
noche
hay
luna
llena
Если
ночью
полная
луна.
Si
siento
frío
en
la
mañana
Если
мне
холодно
утром,
Tu
recuerdo
me
calienta
Твоё
воспоминание
согревает
меня.
Y
tu
sonrisa,
cuando
despiertas
И
твоя
улыбка,
когда
ты
просыпаешься,
Mi
niña
linda
yo
te
juro
Моя
милая
девочка,
я
клянусь
тебе,
Que
cada
día
te
veo
más
cerca
Что
с
каждым
днем
вижу
тебя
все
ближе
Entre
mis
sueños
dormido
В
своих
снах,
когда
сплю,
Trato
yo
de
hablar
contigo
y
sentirte
cerca
de
mí
Я
пытаюсь
говорить
с
тобой
и
чувствовать
тебя
рядом.
Quiero
tenerte
en
mis
brazos
Хочу
держать
тебя
в
своих
объятиях,
Poder
salir
y
abrazarte
y
nunca
más
dejarte
ir
Выйти
и
обнять
тебя,
и
никогда
больше
не
отпускать.
Quiero
encontrarte
en
mis
sueños
Хочу
встретить
тебя
в
своих
снах,
Que
me
levantes
a
besos
Чтобы
ты
разбудила
меня
поцелуями.
Ningún
lugar
está
lejos,
para
encontrarnos
los
dos
Никакое
место
не
слишком
далеко,
чтобы
мы
встретились.
Déjame
darte
la
mano
para
tenerte
a
mi
lado
Позволь
мне
взять
тебя
за
руку,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной.
Mi
niña
yo
te
prometo
que
seré
siempre
tu
amor
Девочка
моя,
я
обещаю,
что
всегда
буду
твоей
любовью.
No
te
vayas
por
favor...
Не
уходи,
пожалуйста...
No
te
vayas
por
favor
Не
уходи,
пожалуйста.
Te
mando
flores
que
recojo
en
el
camino
Посылаю
тебе
цветы,
что
собрал
по
дороге,
Yo
te
las
mando
entre
mis
sueños
Я
посылаю
их
тебе
в
своих
снах,
Porque
no
puedo
hablar
contigo
Потому
что
не
могу
говорить
с
тобой.
Y
voy
preparando
diez
mil
palabras
И
я
готовлю
десять
тысяч
слов,
Pa′
convencerte
que
a
mi
lado
Чтобы
убедить
тебя,
что
рядом
со
мной
Todo
será
como
soñamos
Все
будет
так,
как
мы
мечтали.
Y
entre
mis
sueños
dormido
И
в
своих
снах,
когда
сплю,
Trato
yo
de
hablar
contigo
y
sentirte
cerca
de
mí
Я
пытаюсь
говорить
с
тобой
и
чувствовать
тебя
рядом.
Quiero
tenerte
en
mis
brazos
Хочу
держать
тебя
в
своих
объятиях,
Poder
salir
y
abrazarte
y
nunca
más
dejarte
ir
Выйти
и
обнять
тебя,
и
никогда
больше
не
отпускать.
Quiero
encontrarte
en
mis
sueños
Хочу
встретить
тебя
в
своих
снах,
Que
me
levantes
a
besos
Чтобы
ты
разбудила
меня
поцелуями.
Ningún
lugar
está
lejos,
para
encontrarnos
los
dos
Никакое
место
не
слишком
далеко,
чтобы
мы
встретились.
Déjame
darte
la
mano
para
tenerte
a
mi
lado
Позволь
мне
взять
тебя
за
руку,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной.
Mi
niña
yo
te
prometo
que
seré
siempre
tu
amor
Девочка
моя,
я
обещаю,
что
всегда
буду
твоей
любовью.
Quiero
encontrarte
en
mis
sueños
Хочу
встретить
тебя
в
своих
снах,
Que
me
levantes
a
besos
Чтобы
ты
разбудила
меня
поцелуями.
Ningún
lugar
está
lejos,
para
encontrarnos
los
dos
Никакое
место
не
слишком
далеко,
чтобы
мы
встретились.
Déjame
darte
la
mano
para
tenerte
a
mi
lado
Позволь
мне
взять
тебя
за
руку,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной.
Mi
niña
yo
te
prometo
que
seré
siempre
tu
amor
Девочка
моя,
я
обещаю,
что
всегда
буду
твоей
любовью.
No
te
vayas
por
favor
Не
уходи,
пожалуйста.
No
te
vayas
por
favor
Не
уходи,
пожалуйста.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Fernando Fonseca
Альбом
Corazón
дата релиза
01-05-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.