Текст и перевод песни Fonseca - Te Mando Flores (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Mando Flores (Live)
I Send You Flowers (Live)
Te
mando
flores
que
recojo
en
el
camino,
I
send
you
flowers
that
I
gather
along
the
way,
Yo
te
las
mando
entre
mis
sueños
I
send
them
to
you
in
my
dreams
Porque
no
puedo
hablar
contigo.
Because
I
cannot
speak
with
you.
Y
te
mando
besos
en
mis
canciones
And
I
send
you
kisses
in
my
songs
Y
por
las
noches
cuando
duermo
And
at
night,
when
I
sleep
Se
juntan
nuestros
corazones.
Our
hearts
come
together.
Te
vuelves
aire,
You
become
the
air,
Si
de
noche
hay
luna
llena,
If
there's
a
full
moon
at
night,
Si
siento
frío
en
la
mañana
If
I
feel
cold
in
the
morning
Tu
recuerdo
me
calienta.
Your
memory
warms
me.
Y
tu
sonrisa
cuando
despiertas,
And
your
smile
when
you
wake
up,
Mi
niña
linda,
yo
te
juro
My
beautiful
girl,
I
swear
to
you
Que
cada
día
te
veo
más
cerca
That
every
day
I
see
you
closer
Y
entre
mis
sueños
dormido
And
within
my
dreams,
asleep
Trato
yo
de
hablar
contigo
I
try
to
speak
with
you
Y
sentirte
cerca
de
mí.
And
feel
you
close
to
me.
Quiero
tenerte
en
mis
brazos,
I
want
to
hold
you
in
my
arms,
Poder
salir
y
abrazarte
To
be
able
to
go
out
and
embrace
you
Y
nunca
más
dejarte
ir.
And
never
let
you
go
again.
Quiero
encontrarte
en
mis
sueños
I
want
to
find
you
in
my
dreams
Que
me
levantes
a
besos.
For
you
to
wake
me
with
kisses.
Ningún
lugar
está
lejos
No
place
is
too
far
Para
encontrarnos
los
dos.
For
us
to
meet.
Déjame
darte
la
mano
Let
me
take
your
hand
Para
tenerte
a
mi
lado
To
have
you
by
my
side
Mi
niña,
yo
te
prometo
My
girl,
I
promise
you
Que
seré
siempre
tu
amor.
That
I
will
always
be
your
love.
No
te
vayas
por
favor
Please
don't
go
away
Te
mando
flores
que
recojo
en
el
camino,
I
send
you
flowers
that
I
gather
along
the
way,
Yo
te
las
mando
entre
mis
sueños
I
send
them
to
you
in
my
dreams
Porque
no
puedo
hablar
contigo.
Because
I
cannot
speak
with
you.
Y
voy
preparando
diez
mil
palabras
And
I'm
preparing
ten
thousand
words
Pa'
convencerte
que
a
mi
lado
To
convince
you
that
by
my
side
Todo
será
como
soñamos.
Everything
will
be
as
we
dreamed.
Y
entre
mis
sueños
dormido
And
within
my
dreams,
asleep
Trato
yo
de
hablar
contigo
I
try
to
speak
with
you
Y
sentirte
cerca
de
mí.
And
feel
you
close
to
me.
Quiero
tenerte
en
mis
brazos,
I
want
to
hold
you
in
my
arms,
Poder
salir
y
abrazarte
To
be
able
to
go
out
and
embrace
you
Y
nunca
más
dejarte
ir.
And
never
let
you
go
again.
Quiero
encontrarte
en
mis
sueños
I
want
to
find
you
in
my
dreams
Que
me
levantes
a
besos.
For
you
to
wake
me
with
kisses.
Ningún
lugar
está
lejos
No
place
is
too
far
Para
encontrarnos
los
dos.
For
us
to
meet.
Déjame
darte
la
mano
Let
me
take
your
hand
Para
tenerte
a
mi
lado
To
have
you
by
my
side
Mi
niña,
yo
te
prometo
My
girl,
I
promise
you
Que
seré
siempre
tu
amor.
That
I
will
always
be
your
love.
No
te
vayas
por
favor
Please
don't
go
away
Te
mando
flores
pa'
que
adornes
tu
casa
I
send
you
flowers
to
adorn
your
house
Que
las
más
rojas
estén
siempre
a
la
entrada
May
the
reddest
ones
always
be
at
the
entrance
Cada
mañana
que
no
les
falte
agua
Each
morning,
may
they
not
lack
water
Bien
tempranito
levántate
a
regarlas
Wake
up
early
to
water
them
A
cada
una
puedes
ponerle
un
nombre
You
can
give
each
one
a
name
Para
que
atiendan
siempre
tu
llamada
So
they
will
always
answer
your
call
Rosita
linda
puede
ser
la
más
gorda
Pretty
little
rose
can
be
the
biggest
one
La
margarita
que
se
llame
Mariana.
The
daisy,
let's
call
her
Mariana.
Te
mando
flores
pa'
que
adornes
tu
casa
I
send
you
flowers
to
adorn
your
house
Que
las
más
rojas
estén
siempre
a
la
entrada
May
the
reddest
ones
always
be
at
the
entrance
Cada
mañana
que
no
les
falte
agua
Each
morning,
may
they
not
lack
water
Bien
tempranito
levántate
a
regarlas
Wake
up
early
to
water
them
A
cada
una
puedes
ponerle
un
nombre
You
can
give
each
one
a
name
Para
que
atiendan
siempre
tu
llamada
So
they
will
always
answer
your
call
Rosita
linda
puede
ser
la
más
gorda
Pretty
little
rose
can
be
the
biggest
one
La
margarita
que
se
llame
Mariana
The
daisy,
let's
call
her
Mariana
Te
mando
flores
pa'
que
adornes
tu
casa
I
send
you
flowers
to
adorn
your
house
Que
las
más
rojas
estén
siempre
a
la
entrada
May
the
reddest
ones
always
be
at
the
entrance
Cada
mañana
que
no
les
falte
agua
Each
morning,
may
they
not
lack
water
Bien
tempranito
levántate
a
regarlas
Wake
up
early
to
water
them
A
cada
una
puedes
ponerle
un
nombre
You
can
give
each
one
a
name
Para
que
atiendan
siempre
tu
llamada
So
they
will
always
answer
your
call
Rosita
linda
puede
ser
la
más
gorda
Pretty
little
rose
can
be
the
biggest
one
La
margarita
que
se
llame
Mariana
The
daisy,
let's
call
her
Mariana
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Fernando Fonseca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.