Текст и перевод песни Fonseca - Te Mando Flores (Live)
Te
mando
flores
que
recojo
en
el
camino,
Я
посылаю
тебе
цветы,
которые
я
собираю
по
дороге.,
Yo
te
las
mando
entre
mis
sueños
Я
посылаю
их
тебе
между
моими
мечтами.
Porque
no
puedo
hablar
contigo.
Потому
что
я
не
могу
говорить
с
тобой.
Y
te
mando
besos
en
mis
canciones
И
я
посылаю
тебе
поцелуи
в
моих
песнях,
Y
por
las
noches
cuando
duermo
И
по
ночам,
когда
я
сплю,
Se
juntan
nuestros
corazones.
Наши
сердца
собираются
вместе.
Te
vuelves
aire,
Ты
превращаешься
в
воздух.,
Si
de
noche
hay
luna
llena,
Если
ночью
полнолуние,
Si
siento
frío
en
la
mañana
Если
я
чувствую
холод
по
утрам,
Tu
recuerdo
me
calienta.
Твоя
память
согревает
меня.
Y
tu
sonrisa
cuando
despiertas,
И
твоя
улыбка,
когда
ты
просыпаешься,,
Mi
niña
linda,
yo
te
juro
Моя
милая
девочка,
я
клянусь
тебе.
Que
cada
día
te
veo
más
cerca
Что
с
каждым
днем
я
вижу
тебя
все
ближе.
Y
entre
mis
sueños
dormido
И
среди
моих
сонных
снов,
Trato
yo
de
hablar
contigo
Я
пытаюсь
поговорить
с
тобой.
Y
sentirte
cerca
de
mí.
И
чувствовать
себя
рядом
со
мной.
Quiero
tenerte
en
mis
brazos,
Я
хочу
держать
тебя
в
своих
объятиях.,
Poder
salir
y
abrazarte
Возможность
выйти
и
обнять
тебя
Y
nunca
más
dejarte
ir.
И
больше
никогда
тебя
не
отпускать.
Quiero
encontrarte
en
mis
sueños
Я
хочу
найти
тебя
во
сне.
Que
me
levantes
a
besos.
Чтобы
ты
меня
поцеловал.
Ningún
lugar
está
lejos
Нигде
далеко.
Para
encontrarnos
los
dos.
Чтобы
найти
нас
обоих.
Déjame
darte
la
mano
Позвольте
мне
пожать
вам
руку
Para
tenerte
a
mi
lado
Чтобы
иметь
тебя
рядом
со
мной.
Mi
niña,
yo
te
prometo
Моя
девочка,
я
обещаю
тебе.
Que
seré
siempre
tu
amor.
Что
я
всегда
буду
твоей
любовью.
No
te
vayas
por
favor
Не
уходи,
пожалуйста.
Te
mando
flores
que
recojo
en
el
camino,
Я
посылаю
тебе
цветы,
которые
я
собираю
по
дороге.,
Yo
te
las
mando
entre
mis
sueños
Я
посылаю
их
тебе
между
моими
мечтами.
Porque
no
puedo
hablar
contigo.
Потому
что
я
не
могу
говорить
с
тобой.
Y
voy
preparando
diez
mil
palabras
И
я
готовлю
десять
тысяч
слов,
Pa'
convencerte
que
a
mi
lado
Па
' убедить
тебя,
что
рядом
со
мной
Todo
será
como
soñamos.
Все
будет
так,
как
мы
мечтали.
Y
entre
mis
sueños
dormido
И
среди
моих
сонных
снов,
Trato
yo
de
hablar
contigo
Я
пытаюсь
поговорить
с
тобой.
Y
sentirte
cerca
de
mí.
И
чувствовать
себя
рядом
со
мной.
Quiero
tenerte
en
mis
brazos,
Я
хочу
держать
тебя
в
своих
объятиях.,
Poder
salir
y
abrazarte
Возможность
выйти
и
обнять
тебя
Y
nunca
más
dejarte
ir.
И
больше
никогда
тебя
не
отпускать.
Quiero
encontrarte
en
mis
sueños
Я
хочу
найти
тебя
во
сне.
Que
me
levantes
a
besos.
Чтобы
ты
меня
поцеловал.
Ningún
lugar
está
lejos
Нигде
далеко.
Para
encontrarnos
los
dos.
Чтобы
найти
нас
обоих.
Déjame
darte
la
mano
Позвольте
мне
пожать
вам
руку
Para
tenerte
a
mi
lado
Чтобы
иметь
тебя
рядом
со
мной.
Mi
niña,
yo
te
prometo
Моя
девочка,
я
обещаю
тебе.
Que
seré
siempre
tu
amor.
Что
я
всегда
буду
твоей
любовью.
No
te
vayas
por
favor
Не
уходи,
пожалуйста.
Te
mando
flores
pa'
que
adornes
tu
casa
Я
посылаю
тебе
цветы,
чтобы
ты
украсил
свой
дом.
Que
las
más
rojas
estén
siempre
a
la
entrada
Пусть
самые
красные
всегда
будут
у
входа
Cada
mañana
que
no
les
falte
agua
Каждое
утро,
когда
у
них
не
хватает
воды,
Bien
tempranito
levántate
a
regarlas
Ну,
рано
вставай,
поливай
их.
A
cada
una
puedes
ponerle
un
nombre
Каждому
из
них
вы
можете
дать
имя
Para
que
atiendan
siempre
tu
llamada
Чтобы
они
всегда
отвечали
на
твой
звонок.
Rosita
linda
puede
ser
la
más
gorda
Розита
Линда
может
быть
самой
толстой
La
margarita
que
se
llame
Mariana.
Маргариту
зовут
Мариана.
Te
mando
flores
pa'
que
adornes
tu
casa
Я
посылаю
тебе
цветы,
чтобы
ты
украсил
свой
дом.
Que
las
más
rojas
estén
siempre
a
la
entrada
Пусть
самые
красные
всегда
будут
у
входа
Cada
mañana
que
no
les
falte
agua
Каждое
утро,
когда
у
них
не
хватает
воды,
Bien
tempranito
levántate
a
regarlas
Ну,
рано
вставай,
поливай
их.
A
cada
una
puedes
ponerle
un
nombre
Каждому
из
них
вы
можете
дать
имя
Para
que
atiendan
siempre
tu
llamada
Чтобы
они
всегда
отвечали
на
твой
звонок.
Rosita
linda
puede
ser
la
más
gorda
Розита
Линда
может
быть
самой
толстой
La
margarita
que
se
llame
Mariana
Маргарита
по
имени
Мариана
Te
mando
flores
pa'
que
adornes
tu
casa
Я
посылаю
тебе
цветы,
чтобы
ты
украсил
свой
дом.
Que
las
más
rojas
estén
siempre
a
la
entrada
Пусть
самые
красные
всегда
будут
у
входа
Cada
mañana
que
no
les
falte
agua
Каждое
утро,
когда
у
них
не
хватает
воды,
Bien
tempranito
levántate
a
regarlas
Ну,
рано
вставай,
поливай
их.
A
cada
una
puedes
ponerle
un
nombre
Каждому
из
них
вы
можете
дать
имя
Para
que
atiendan
siempre
tu
llamada
Чтобы
они
всегда
отвечали
на
твой
звонок.
Rosita
linda
puede
ser
la
más
gorda
Розита
Линда
может
быть
самой
толстой
La
margarita
que
se
llame
Mariana
Маргарита
по
имени
Мариана
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Fernando Fonseca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.