Текст и перевод песни Fonseca - Te Sigo Esperando
Sé
que
hace
rato
no
te
puedo
ver
Я
знаю,
что
давно
тебя
не
видел.
Hoy
te
extraño
un
poco
más
que
ayer
Сегодня
я
скучаю
по
тебе
немного
больше,
чем
вчера
Y
aunque
no
te
lo
diga
И
даже
если
я
не
скажу
тебе.
Estoy
que
sueño
con
volver
Я
мечтаю
вернуться.
Sé
que
ahora
estás
arrepentida
Я
знаю,
что
теперь
ты
сожалеешь.
No
te
gustaba
lo
que
era
mi
vida
Тебе
не
нравилась
моя
жизнь.
Iba
cuesta
abajo
y
tú
buscando
la
salida
Я
шел
вниз
по
склону,
а
ты
искал
выход.
Tal
vez
tú
nunca
fuiste
mía
Может
быть,
ты
никогда
не
была
моей.
De
pronto,
no
te
merecía
Внезапно
я
не
заслужил
тебя.
Pero
no
pierdo
la
fe
Но
я
не
теряю
веру.
Yo
sólo
sé
Я
просто
знаю,
Que
los
días
se
me
van
soñando
Что
дни
уходят,
когда
я
мечтаю,
Y
en
la
noche
termino
bailando
И
ночью
я
заканчиваю
тем,
что
танцую.
Cuando
pienso
que
ya
te
olvidé
Когда
я
думаю,
что
уже
забыл
тебя.
Me
pega
el
recuerdo
y
te
sigo
esperando
Я
застрял
в
воспоминаниях,
и
я
продолжаю
ждать
тебя.
Hoy
quisiera
amanecer
contigo
Сегодня
я
хотел
бы
рассвета
с
тобой.
Regresar
a
lo
que
hemos
vivido
Вернуться
к
тому,
что
мы
пережили.
Toda
la
vida
te
pesaré
Всю
жизнь
я
буду
взвешивать
тебя.
Me
pega
el
recuerdo
Меня
бьет
память.
Y
yo
sigo
esperándote
И
я
все
еще
жду
тебя.
Sigo
esperándote
Я
все
еще
жду
тебя.
Y
es
que
yo
sigo
esperándote
И
я
все
еще
жду
тебя.
Sé
que
las
cosas,
no
son
para
siempre
Я
знаю,
что
вещи
не
вечны.
Ya
no
basta
con
lo
que
se
siente
Недостаточно
того,
что
он
чувствует.
Y
por
más
que
un
día
te
quise
И
больше,
чем
однажды,
я
любил
тебя.
Ahora
me
tocó
perderte
Теперь
я
потерял
тебя.
Tal
vez
tú
nunca
fuiste
mía
Может
быть,
ты
никогда
не
была
моей.
De
pronto,
no
te
merecía
Внезапно
я
не
заслужил
тебя.
Pero
no
pierdo
la
fe
Но
я
не
теряю
веру.
Yo
sólo
sé
Я
просто
знаю,
Que
los
días
se
me
van
soñando
Что
дни
уходят,
когда
я
мечтаю,
Y
en
la
noche
termino
bailando
И
ночью
я
заканчиваю
тем,
что
танцую.
Cuando
pienso
que
ya
te
olvidé
Когда
я
думаю,
что
уже
забыл
тебя.
Me
pega
el
recuerdo
y
te
sigo
esperando
Я
застрял
в
воспоминаниях,
и
я
продолжаю
ждать
тебя.
Hoy
quisiera
amanecer
contigo
Сегодня
я
хотел
бы
рассвета
с
тобой.
Regresar
a
lo
que
hemos
vivido
Вернуться
к
тому,
что
мы
пережили.
Toda
la
vida
te
pesaré
Всю
жизнь
я
буду
взвешивать
тебя.
Me
pega
el
recuerdo
y
yo
sigo
esperándote
Память
прилипает
ко
мне,
и
я
продолжаю
ждать
тебя.
Que
los
días
se
me
van
soñando
Что
дни
уходят,
когда
я
мечтаю,
Y
en
la
noche
termino
bailando
И
ночью
я
заканчиваю
тем,
что
танцую.
Cuando
pienso
que
ya
te
olvidé
Когда
я
думаю,
что
уже
забыл
тебя.
Me
pega
el
recuerdo
y
te
sigo
esperando
Я
застрял
в
воспоминаниях,
и
я
продолжаю
ждать
тебя.
Hoy
quisiera
amanecer
contigo
Сегодня
я
хотел
бы
рассвета
с
тобой.
Regresar
a
lo
que
hemos
vivido
Вернуться
к
тому,
что
мы
пережили.
Toda
la
vida
te
pesaré
Всю
жизнь
я
буду
взвешивать
тебя.
Me
pega
el
recuerdo
y
yo
sigo
esperándote
Память
прилипает
ко
мне,
и
я
продолжаю
ждать
тебя.
Sigo
esperándote
Я
все
еще
жду
тебя.
Y
es
que
yo
sigo
esperándote
И
я
все
еще
жду
тебя.
Ay
que
te
sigo
esperando
Увы,
я
все
еще
жду
тебя.
Me
queda
tu
sonrisa
y
todo
tu
sabor
У
меня
осталась
твоя
улыбка
и
весь
твой
вкус.
Me
queda
cuando
estaba
vivo
nuestro
amor
Я
остался,
когда
была
жива
наша
любовь.
Y
aunque
me
duela
mucho
que
ya
se
acabó
И
даже
если
мне
так
больно,
все
кончено.
Yo
cada
día
te
sigo
esperando
Я
каждый
день
жду
тебя.
Agua
bendita
que
caiga
sobre
mi
vida
Святая
вода,
падающая
на
мою
жизнь.
Porque
esta
pena
me
acompaña
cada
día
Потому
что
это
горе
сопровождает
меня
каждый
день.
Yo
solo
espero
que
tú
estés
arrepentida
Я
просто
надеюсь,
что
ты
сожалеешь.
Nadie
va
a
quererte
como
yo
lo
hacía
Никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
я.
Me
queda
tu
sonrisa
y
todo
tu
sabor
У
меня
осталась
твоя
улыбка
и
весь
твой
вкус.
Me
queda
cuando
estaba
vivo
nuestro
amor
Я
остался,
когда
была
жива
наша
любовь.
Y
aunque
me
duela
mucho
que
ya
se
acabó
И
даже
если
мне
так
больно,
все
кончено.
Yo
cada
día
te
sigo
esperando
Я
каждый
день
жду
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Fernando Fonseca, Andy Clay
Альбом
Agustín
дата релиза
26-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.