Fontaines D.C. - Starburster / In Heaven (Lady in the Radiator Song) - перевод текста песни на немецкий




Starburster / In Heaven (Lady in the Radiator Song)
Starburster / In Heaven (Lady in the Radiator Song)
In heaven, everything is fine
Im Himmel ist alles in Ordnung
In heaven, everything is fine
Im Himmel ist alles in Ordnung
In heaven, everything is fine
Im Himmel ist alles in Ordnung
I wanna see you alone, I wanna sharp the stone
Ich möchte dich allein sehen, ich will den Stein schärfen
I wanna bounce the bone, I wanna mess with it
Ich will den Knochen hüpfen lassen, ich will damit spielen
I wanna lay the deville, the whole crew on the sill
Ich will den Teufel legen, die ganze Crew auf die Fensterbank
I want the preacher and pill, I wanna bless with it
Ich will den Prediger und die Pille, ich will damit segnen
I wanna head to a mass and get cast in it
Ich will zur Messe gehen und darin auftauchen
That shit's funnier than any A-class, innit
Das ist lustiger als jede A-Klasse, oder?
I wanna talk with the clown who has apologies down
Ich will mit dem Clown reden, der sich perfekt entschuldigt
Pay him 300 pound to take a class in it
Ihm 300 Pfund zahlen, um Unterricht zu nehmen
I wanna bite the phone, I wanna bleed the tone
Ich will in das Telefon beißen, ich will den Ton bluten lassen
I wanna see you alone, alone, alone-lone
Ich will dich allein sehen, allein, allein, allein
I wanna strait the shark and find me somewhere to park
Ich will den Hai zähmen und einen Platz zum Parken finden
Like the light when it's dark, it's dark, it's dark, dark
Wie das Licht, wenn es dunkel ist, dunkel, dunkel, dunkel
A few stars about make it feel like peace in a way
Ein paar Sterne hier und da, die fühlen sich friedlich an
Complicate the round
Verwickel die Runde
The constellations got a twist to it
Die Sternbilder haben eine Wendung
For the GPO and all the hits in it
Für die GPO und all die Hits darin
In heaven, everything is fine
Im Himmel ist alles in Ordnung
In heaven, everything is fine
Im Himmel ist alles in Ordnung
In heaven, everything is fine
Im Himmel ist alles in Ordnung
I wanna talk with a gag, if it's a bottle or bag
Ich will mit einem Knebel reden, ob Flasche oder Tasche
I wanna strike with the SAG, I need the friends from it
Ich will mit der SAG streiken, ich brauche die Freunde davon
I wanna make the mark, I wanna shot the dark
Ich will die Marke setzen, ich will in die Dunkelheit schießen
I want to live the arc, I call the ends on it
Ich will den Bogen leben, ich setze das Ende darauf
I wanna take the truth without a lens on it
Ich will die Wahrheit ohne Linse sehen
My god given insanity, it depends on it
Meine gottgegebene Verrücktheit hängt davon ab
How I feel? How I feel? How I feel?
Wie fühle ich mich? Wie fühle ich mich? Wie fühle ich mich?
I wanna keel
Ich will kentern
In heaven, everything is fine
Im Himmel ist alles in Ordnung
In heaven, everything is fine
Im Himmel ist alles in Ordnung
In heaven, everything is fine
Im Himmel ist alles in Ordnung
Hit me for the day
Triff mich für den Tag
For the light that you suffered
Für das Licht, das du erlitten hast
To come by, take to my sky
Komm, nimm meinen Himmel ein
Never wanting, only wonder
Niemals wollend, nur staunend
To live out of reach
Um außer Reichweite zu leben
Sloping family, short to tall
Schräge Familie, klein bis groß
One to three, swallow the key
Eins bis drei, schluck den Schlüssel
In their footprints, I will follow, you, to
In ihren Fußspuren werde ich dir folgen, zu
Heaven, everything is fine
Himmel, alles ist in Ordnung
In heaven, everything is fine
Im Himmel ist alles in Ordnung
In heaven, everything is fine
Im Himmel ist alles in Ordnung
You've got your good thing
Du hast dein gutes Ding
And I've got mine
Und ich hab meins






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.