Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain’t It the Life
Разве это не жизнь
Dear
Hailey,
can
you
save
me
from
Дорогая
Хейли,
ты
можешь
спасти
меня
от
The
borrowed
cloud
I'm
on?
Заемное
облако,
на
котором
я
нахожусь?
All
you
gotta
do
is
try
Все,
что
вам
нужно
сделать,
это
попробовать
Pray
you're
just
getting
by
Молитесь,
чтобы
вы
просто
справлялись
Hey,
wait,
I
thought
you'd
made
it
Эй,
подожди,
я
думал,
ты
сделал
это
How'd
your
bottled
crown
fall
off?
Как
отвалилась
твоя
бутылочная
корона?
Tell
me,
how'd
you
get
so
tired
Скажи
мне,
как
ты
так
устал?
Faded
down
to
the
wire?
Слился
с
проводом?
Try
livin'
a
lie
Попробуй
жить
во
лжи
And
kickin'
out
the
same
old
guise
И
выкидываю
тот
же
старый
облик
Wasting
time
Трата
времени
So
very
ordinary
Очень
обычный
Wait
until
my
bomb
goes
off
Подожди,
пока
моя
бомба
не
взорвется.
See
the
actors
run
and
hide
Видите,
как
актеры
бегут
и
прячутся?
Fake
it
all
in
stride?
Подделать
все
на
ходу?
One
day,
we
all
can
say
we're
gone
Однажды
мы
все
можем
сказать,
что
мы
ушли
And
haunt
the
ground
we're
from
И
преследуйте
землю,
из
которой
мы
родом
Everything's
so
open
wide
Все
так
широко
открыто
Here,
within
the
divide
Здесь,
в
разлуке
Try
livin'
a
lie
Попробуй
жить
во
лжи
And
kickin'
out
the
same
old
guise
И
выкидываю
тот
же
старый
облик
Wasting
time
Трата
времени
Ain't
it
the
life?
Ain't
it
the
life?
Разве
это
не
жизнь?
Разве
это
не
жизнь?
Ain't
it
the
life?
Got
no
crime
Разве
это
не
жизнь?
Нет
преступления
Just
sail
on
by,
sail
on
by
Просто
плыви
мимо,
плыви
мимо.
Ain't
it
the
life?
Ain't
it
the
life?
Разве
это
не
жизнь?
Разве
это
не
жизнь?
Ain't
it
the
life?
Got
no
crime
Разве
это
не
жизнь?
Нет
преступления
Just
sail
on
by,
sail
on
by
Просто
плыви
мимо,
плыви
мимо.
Ain't
it
the
life?
Разве
это
не
жизнь?
Just
sail
on
by
Просто
плыви
мимо
Try
livin'
a
lie
Попробуй
жить
во
лжи
And
kickin'
out
the
same
old
guise
И
выкидываю
тот
же
старый
облик
Wasting
time
Трата
времени
Ain't
it
the
life?
Ain't
it
the
life?
Разве
это
не
жизнь?
Разве
это
не
жизнь?
Ain't
it
the
life?
Got
no
crime
Разве
это
не
жизнь?
Нет
преступления
Just
sail
on
by,
sail
on
by
Просто
плыви
мимо,
плыви
мимо.
Ain't
it
the
life?
Ain't
it
the
life?
Разве
это
не
жизнь?
Разве
это
не
жизнь?
Ain't
it
the
life?
Got
no
crime
Разве
это
не
жизнь?
Нет
преступления
Just
sail
on
by,
sail
on
by
Просто
плыви
мимо,
плыви
мимо.
Ain't
it
the
life?
Разве
это
не
жизнь?
Ain't
it
the
life?
Разве
это
не
жизнь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grohl David Eric
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.