Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
superstition
Меня
преследуют
суеверия,
Ruling
my
decision
Властвуют
над
моими
решениями.
You
are
my
religion
Ты
— моя
религия,
Haven′t
got
a
Prayer
У
меня
нет
молитвы.
So
just
give
me
the
sign
and
I'll
follow
you
Так
просто
дай
мне
знак,
и
я
последую
за
тобой,
When
every
angel′s
guarding
you
Когда
каждый
ангел
охраняет
тебя.
You
are
my
religion
Ты
— моя
религия,
Haven't
got
a
prayer
У
меня
нет
молитвы.
I
don't
want
to
wait
to
save
your
life
Я
не
хочу
ждать,
чтобы
спасти
твою
жизнь,
I
think
I
know
a
way
to
make
things
right
Я
думаю,
я
знаю,
как
всё
исправить.
Just
give
me
the
sign
and
I′ll
come
for
you
Просто
дай
мне
знак,
и
я
приду
за
тобой.
Give
me
the
sign
and
I′ll
be
your
rescue,
baby
Дай
мне
знак,
и
я
буду
твоим
спасением,
малышка.
I'll
run
your
way
when
I
hear
you
calling
me
Я
прибегу
к
тебе,
когда
услышу
твой
зов.
Give
me
the
sign
and
I′ll
come
for
you
Дай
мне
знак,
и
я
приду
за
тобой.
Give
me
the
sign
and
I'll
be
your
rescue,
baby
Дай
мне
знак,
и
я
буду
твоим
спасением,
малышка.
I′ll
run
your
way
when
I
hear
you
calling
out
for
me
Я
прибегу
к
тебе,
когда
услышу,
как
ты
зовёшь
меня.
Walking
under
ladders
Хожу
под
лестницами,
Nothing
really
matters
Ничто
на
самом
деле
не
важно.
There
could
be
disaster
Может
случиться
беда,
I
don't
really
care
Мне
всё
равно.
So
just
give
me
the
sign
and
I′ll
follow
you
Так
просто
дай
мне
знак,
и
я
последую
за
тобой,
When
every
angel's
guarding
you
Когда
каждый
ангел
охраняет
тебя.
There
could
be
disaster
Может
случиться
беда,
I
don't
really
care
Мне
всё
равно.
I
don′t
want
to
wait
to
save
your
life
Я
не
хочу
ждать,
чтобы
спасти
твою
жизнь,
I
think
I
know
a
way
to
make
things
right
Я
думаю,
я
знаю,
как
всё
исправить.
Just
give
me
the
sign
and
I′ll
come
for
you
Просто
дай
мне
знак,
и
я
приду
за
тобой.
Give
me
the
sign
and
I'll
be
your
rescue,
baby
Дай
мне
знак,
и
я
буду
твоим
спасением,
малышка.
I′ll
run
your
way
when
I
hear
you
calling
me
Я
прибегу
к
тебе,
когда
услышу
твой
зов.
Give
me
the
sign
and
I'll
come
for
you
Дай
мне
знак,
и
я
приду
за
тобой.
Give
me
the
sign
and
I′ll
be
your
rescue,
baby
Дай
мне
знак,
и
я
буду
твоим
спасением,
малышка.
I'll
run
your
way
when
I
hear
you
calling
out
Я
прибегу
к
тебе,
когда
услышу,
как
ты
зовёшь
I
don′t
want
to
wait
to
save
your
life
Я
не
хочу
ждать,
чтобы
спасти
твою
жизнь,
I
think
I
know
a
way
to
make
things
right
Я
думаю,
я
знаю,
как
всё
исправить.
Just
give
me
the
sign
Просто
дай
мне
знак.
Give
me
the
sign
Дай
мне
знак.
Give
me
the
sign
Дай
мне
знак.
Just
give
me
the
sign
Просто
дай
мне
знак.
Just
give
me
the
sign
and
I'll
come
for
you
Просто
дай
мне
знак,
и
я
приду
за
тобой.
Give
me
the
sign
and
I'll
be
your
rescue,
baby
Дай
мне
знак,
и
я
буду
твоим
спасением,
малышка.
I′ll
run
your
way
when
I
hear
you
calling
me
Я
прибегу
к
тебе,
когда
услышу
твой
зов.
Give
me
the
sign
and
I′ll
come
for
you
Дай
мне
знак,
и
я
приду
за
тобой.
Give
me
the
sign
and
I'll
be
your
rescue,
baby
Дай
мне
знак,
и
я
буду
твоим
спасением,
малышка.
I′ll
run
your
way
when
I
hear
you
calling
out
for
me
(give
me
the
sign)
Я
прибегу
к
тебе,
когда
услышу,
как
ты
зовёшь
меня
(дай
мне
знак).
Give
me
the
sign
x3
Дай
мне
знак
х3
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hawkins Oliver Taylor, Chris Shiflett, David Eric Grohl, Nathan Mendel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.