Foogiano feat. Pooh Shiesty - FIRST DAY IN LA (feat. Pooh Shiesty) - перевод текста песни на немецкий

FIRST DAY IN LA (feat. Pooh Shiesty) - Pooh Shiesty , Foogiano перевод на немецкий




FIRST DAY IN LA (feat. Pooh Shiesty)
ERSTER TAG IN LA (feat. Pooh Shiesty)
Oh, oh-oh, mmm
Oh, oh-oh, mmm
Crazy, said it's fine, man, Shiesty, that's on gang, man (brr)
Crazy, sagte, es ist in Ordnung, Mann, Shiesty, das ist auf Gang, Mann (brr)
1017, icy, and we shinin' and we hard as fuck (go)
1017, eisig, und wir glänzen und wir sind verdammt hart (go)
Once again, I'm locked in with TP, we finna make a hit
Wieder einmal bin ich mit TP eingeschlossen, wir werden einen Hit landen
Greatness at its finest, me and Shiesty, we fucked off the line (fuck it up)
Größe vom Feinsten, Shiesty und ich, wir haben die Linie versaut (versau es)
I'm 1017, so icy (icy), we shinin', it ain't hard here (big Shiesty)
Ich bin 1017, so eisig (eisig), wir glänzen, es ist nicht schwer hier (großer Shiesty)
And 'em niggas started way before but now they fall behind (keep 'em)
Und die Jungs haben schon viel früher angefangen, aber jetzt fallen sie zurück (behalt sie)
Our first time in L.A. bitch (ayy), we spent a ten on just to get blind
Unser erstes Mal in L.A. Schlampe (ayy), wir haben einen Zehner ausgegeben, nur um blind zu werden
I'm in L.A. smokin' kush (ayy), this all, shit got me paranoid (paranoid)
Ich bin in L.A. und rauche Kush (ayy), das alles, Scheiße, macht mich paranoid (paranoid)
I ain't really wanna kill that boy but he was really beggin' for it (brr, brr)
Ich wollte den Jungen nicht wirklich umbringen, aber er hat wirklich darum gebettelt (brr, brr)
And it's time to slide again, pop my Bentley, got in the force (brr, force, ooh)
Und es ist Zeit, wieder zu rutschen, meinen Bentley zu knallen, in die Force einzusteigen (brr, force, ooh)
And I got your bitch on here, nigga, she ain't prayin' to the Lord (Lord, no, brr)
Und ich habe deine Schlampe hier, Nigga, sie betet nicht zum Herrn (Herr, nein, brr)
Brr, brr (brr)
Brr, brr (brr)
Bitch, I got some to say
Schlampe, ich habe etwas zu sagen
We have the Dracos in the bushes and off, might hit the block today (whoa)
Wir haben die Dracos in den Büschen und könnten heute den Block treffen (whoa)
We skipped this play yesterday, in Cali' and rollin' off today (whoa)
Wir haben dieses Spiel gestern übersprungen, in Cali' und rollen heute ab (whoa)
In the concrete, I'm a god, the hood pop out, I show my face (I do)
Im Beton bin ich ein Gott, die Hood taucht auf, ich zeige mein Gesicht (ich tue es)
I feel like Tom Cruise, on a movie, Shiesty hop down, shootin', Uzi (brr)
Ich fühle mich wie Tom Cruise, in einem Film, Shiesty springt runter, schießt, Uzi (brr)
The opps be wavin' guns up on the internet more than they use it
Die Gegner wedeln mit Waffen im Internet mehr, als sie sie benutzen
Know we rep that murder gang, just run up and we gon' prove it (ah)
Wisse, wir repräsentieren diese Mörder-Gang, lauf einfach hoch und wir werden es beweisen (ah)
Tap in with the automatic, we gettin' head and we loved, we blew it (brr)
Tippe mit der Automatik ein, wir kriegen einen Kopf und wir liebten, wir haben es vermasselt (brr)
And flew to the hills right at the Jacuzzi, neck to the shower (dhower)
Und flogen zu den Hügeln direkt zum Jacuzzi, Nacken zur Dusche (dhower)
Pour up Wock' in the Fanta, smokin' big blunts at an hour (hour)
Gieße Wock' in die Fanta, rauche dicke Blunts in einer Stunde (Stunde)
Big Shiesty for President, I told y'all that the world was ours (yeah)
Big Shiesty for President, ich habe euch gesagt, dass die Welt uns gehört (yeah)
Niggas causin' beef with me, three people, yeah, he grabbed the valve
Niggas verursachen Streit mit mir, drei Leute, yeah, er griff nach dem Ventil
Brazy, locked up, called the guns, show my lil' niggas some love (love)
Brazy, eingesperrt, rief die Waffen an, zeigte meinen kleinen Niggas etwas Liebe (Liebe)
I be with my fourth, when I'm about to geek up on these drugs (drugs)
Ich bin mit meinem Vierten zusammen, wenn ich kurz davor bin, auf diesen Drogen abzugehen (Drogen)
I been tryna kick curb but I'm so fucked up out in mud (mud)
Ich habe versucht, den Bordstein zu treten, aber ich bin so im Dreck versunken (Dreck)
Sometimes, I don't need a reason, my uppin' in my career, I got it out the mud
Manchmal brauche ich keinen Grund, mein Aufstieg in meiner Karriere, ich habe es aus dem Dreck geholt
Greatness at its finest, me and Shiesty, we fucked off the line (fuck it up)
Größe vom Feinsten, Shiesty und ich, wir haben die Linie versaut (versau es)
I'm 1017, so icy (icy), we shinin', it ain't hard here (big Shiesty)
Ich bin 1017, so eisig (eisig), wir glänzen, es ist nicht schwer hier (großer Shiesty)
And 'em niggas started way before but now they fall behind (keep 'em)
Und die Jungs haben schon viel früher angefangen, aber jetzt fallen sie zurück (behalt sie)
Our first time in L.A. bitch (ayy), we spent a ten on just to get blind
Unser erstes Mal in L.A. Schlampe (ayy), wir haben einen Zehner ausgegeben, nur um blind zu werden
I'm in L.A. smokin' kush (ayy), this all, shit got me paranoid (paranoid)
Ich bin in L.A. und rauche Kush (ayy), das alles, Scheiße, macht mich paranoid (paranoid)
I ain't really wanna kill that boy but he was really beggin' for it (brr, brr)
Ich wollte den Jungen nicht wirklich umbringen, aber er hat wirklich darum gebettelt (brr, brr)
And it's time to slide again, pop my Bentley, got in the force (brr, force, ooh)
Und es ist Zeit, wieder zu rutschen, meinen Bentley zu knallen, in die Force einzusteigen (brr, force, ooh)
And I got your bitch on here, nigga, she ain't prayin' to the Lord (Lord, no, brr)
Und ich habe deine Schlampe hier, Nigga, sie betet nicht zum Herrn (Herr, nein, brr)
Bitch, you heard what Shiesty said, don't play with 'em, we ain't 'em boys (boys)
Schlampe, du hast gehört, was Shiesty gesagt hat, spiel nicht mit ihnen, wir sind nicht die Jungs (Jungs)
Deliver, that's more front, a nigga hit a family four
Liefere, das ist mehr Front, ein Nigga hat eine Familie getroffen vier
Yeah, I got six different bitches but they all one of kind (one of kind)
Ja, ich habe sechs verschiedene Schlampen, aber sie sind alle einzigartig (einzigartig)
Call my side bitch up and get my main bitch and she can't record ('cord)
Rufe meine Seitenschlampe an und hole meine Hauptschlampe und sie kann nicht aufnehmen ('cord)
We the fastest to ever do this shit, lil' nigga, check 'em (go check 'em)
Wir sind die Schnellsten, die das jemals gemacht haben, kleiner Nigga, überprüf sie (geh, überprüf sie)
Ribbid dawg's the mayor and it's November, nigga, check my scale (huh?)
Ribbid Dawg ist der Bürgermeister und es ist November, Nigga, überprüf meine Waage (huh?)
I buy a with 308, make it down with the devil (down with the devil)
Ich kaufe eine mit 308, mache es mit dem Teufel aus (mit dem Teufel aus)
I'm a rapper, killer, I did great, don't make me get my shit (make me get my shit)
Ich bin ein Rapper, Killer, ich habe es großartig gemacht, zwing mich nicht, meine Scheiße zu holen (zwing mich, meine Scheiße zu holen)
On the Cuban and we goin' deep, we never need a hole (I don't say)
Auf dem Kubaner und wir gehen tief, wir brauchen niemals ein Loch (ich sage nicht)
All my youngins know we slide, they never question me, they just follow (don't question, bro)
Alle meine Jungs wissen, dass wir rutschen, sie fragen mich nie, sie folgen einfach (frag nicht, Bruder)
I'm in the hills with a rich bitch, boy, you know, we don't quit (we don't quit)
Ich bin in den Hügeln mit einer reichen Schlampe, Junge, du weißt, wir geben nicht auf (wir geben nicht auf)
I ain't doin' shit for free, you better bring your stuff (yeah)
Ich mache nichts umsonst, du solltest besser dein Zeug mitbringen (yeah)
Walked in Gucci, spent a ten and ten, man, it's on Tyreek Hill (on Tyreek Hill)
Bin bei Gucci reingegangen, habe zehn und zehn ausgegeben, Mann, es ist auf Tyreek Hill (auf Tyreek Hill)
If he hungry for the beef, I feed him smoke just like a grill (like a grill)
Wenn er hungrig nach dem Beef ist, füttere ich ihn mit Rauch wie einen Grill (wie einen Grill)
I remember I was broke as hell, was dreamin' 'bout a mil' (dreamin' 'bout a mil')
Ich erinnere mich, dass ich verdammt pleite war, träumte von einer Million (träumte von einer Million)
Now I'm at Hollywood, at one mil', don't compare to my deal (don't compare to my deal)
Jetzt bin ich in Hollywood, bei einer Million, nicht vergleichbar mit meinem Deal (nicht vergleichbar mit meinem Deal)
If I had to slide the racks in my hand, come through the mail (come through)
Wenn ich die Scheine in meine Hand schieben müsste, kommen sie durch die Post (kommen durch)
And I know Shiesty Slime, we in but we got two twinnin' twins (two twinnin')
Und ich kenne Shiesty Slime, wir sind drin, aber wir haben zwei zwillingshafte Zwillinge (zwei Zwillinge)
Let a nigga play with us, I promise he won't play again (play again)
Lass einen Nigga mit uns spielen, ich verspreche, er wird nie wieder spielen (wieder spielen)
Yeah, this us, so icy, we freeze your ass, won't go again (go again)
Ja, das sind wir, so eisig, wir frieren deinen Arsch ein, werden nicht wieder gehen (wieder gehen)
Boy, I poured in Wock', in my design, in my pocket, I get out my body (go out)
Junge, ich habe in Wock' gegossen, in mein Design, in meine Tasche, ich komme aus meinem Körper (geh raus)
But they tryna keep me in the booth, so I don't think about 'em bodies (bodies)
Aber sie versuchen, mich in der Kabine zu halten, damit ich nicht über diese Körper nachdenke (Körper)
Them them niggas switched up on me, can't believe he broke, he lied to (lied)
Diese Niggas haben mich verarscht, ich kann nicht glauben, dass er pleite ist, er hat gelogen (gelogen)
Yeah, that's why I keep my Glock tight, nigga, I don't charge nobody (I don't)
Ja, deshalb halte ich meine Glock fest, Nigga, ich beschuldige niemanden (ich tue es nicht)
Greatness at its finest, me and Shiesty, we fucked off the line (fuck it up)
Größe vom Feinsten, Shiesty und ich, wir haben die Linie versaut (versau es)
I'm 1017, so icy (icy), we shinin', it ain't hard here (big Shiesty)
Ich bin 1017, so eisig (eisig), wir glänzen, es ist nicht schwer hier (großer Shiesty)
And 'em niggas started way before but now they fall behind (keep 'em)
Und die Jungs haben schon viel früher angefangen, aber jetzt fallen sie zurück (behalt sie)
Our first time in L.A. bitch (ayy), we spent a ten on just to get blind
Unser erstes Mal in L.A. Schlampe (ayy), wir haben einen Zehner ausgegeben, nur um blind zu werden
I'm in L.A. smokin' kush (ayy), this all, shit got me paranoid (paranoid)
Ich bin in L.A. und rauche Kush (ayy), das alles, Scheiße, macht mich paranoid (paranoid)
I ain't really wanna kill that boy but he was really beggin' for it (brr, brr)
Ich wollte den Jungen nicht wirklich umbringen, aber er hat wirklich darum gebettelt (brr, brr)
And it's time to slide again, pop my Bentley, got in the force (brr, force, ooh)
Und es ist Zeit, wieder zu rutschen, meinen Bentley zu knallen, in die Force einzusteigen (brr, force, ooh)
And I got your bitch on here, nigga, she ain't prayin' to the Lord (Lord, no, brr)
Und ich habe deine Schlampe hier, Nigga, sie betet nicht zum Herrn (Herr, nein, brr)





Авторы: Tiquon Pryor, Kwame Brown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.