Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CAUTIOUS (feat. Tay Keith)
VORSICHTIG (feat. Tay Keith)
Tay
Keith,
f--
these
n--
up
Tay
Keith,
f--
diese
N--
F--
these
n--
up
F--
diese
N--
Authentic,
I'm
not
Authentisch,
bin
ich
nicht
B--
I'm
exhausted
(every
day,
'fore
I
got
the
Glock)
Schlampe,
ich
bin
erschöpft
(jeden
Tag,
bevor
ich
die
Glock
hatte)
I'm
cautious,
n--
(trap)
Ich
bin
vorsichtig,
N--
(Trap)
B--
I'm
cautious
Schlampe,
ich
bin
vorsichtig
Let
a
n--
play
with
me,
shooting
Glocks
and
my
finger
get
exhausted
Lass
einen
N--
mit
mir
spielen,
schieße
mit
Glocks
und
mein
Finger
wird
erschöpft
If
I
ain't
hit
a
dope
back
on
a
n--
I'mma
have
to
off
him
Wenn
ich
keinen
Dope
zurück
an
einen
N--
bringe,
muss
ich
ihn
erledigen
I
ain't
going
there,
try
to
make
it,
I'mma
put
that
n--
in
a
coffin
Ich
gehe
nicht
dorthin,
versuche
es
zu
schaffen,
ich
werde
diesen
N--
in
einen
Sarg
stecken
And
the
Backwood
full
of
zaza,
why
the
hell
you
think
I'm
coughin'
Und
der
Backwood
ist
voll
mit
Zaza,
warum
denkst
du,
dass
ich
huste
Yeah,
I'm
up
now,
used
to
put
the
top
down,
riding
in
the
pilot
Ja,
ich
bin
jetzt
oben,
habe
früher
das
Verdeck
runtergemacht,
bin
im
Pilot
gefahren
Why
you
think
I'm
cautious,
all
these
p--
n--
out
here,
yeah
they
tryna
plot
Warum
denkst
du,
dass
ich
vorsichtig
bin,
all
diese
P--
N--
hier
draußen,
ja,
sie
versuchen
zu
planen
He
ain't
know
I'm
f--
on
his
main
b--
p--
boy,
I
got
the
drop
Er
weiß
nicht,
dass
ich
mit
seiner
Hauptschlampe
f--,
P--
Junge,
ich
habe
die
Infos
And
I'm
really
f--
on
her
but
she
always
giving
me
the
top
Und
ich
f--
wirklich
mit
ihr,
aber
sie
gibt
mir
immer
nur
Blowjobs
Go
b--
on
the
mayor,
I'm
cautious
Geh
Schlampe
auf
den
Bürgermeister,
ich
bin
vorsichtig
Out
here
walking
with
the
.40
Laufe
hier
draußen
mit
der
.40
rum
N--
try
me,
hit
him
with
my
.40
N--
versucht
mich,
ich
treffe
ihn
mit
meiner
.40
And
my
money
stacking
up
the
tallest
Und
mein
Geld
stapelt
sich
am
höchsten
Diamond
wet
like
got
'em
out
the
water
Diamanten
nass,
als
hätte
ich
sie
aus
dem
Wasser
geholt
People
lacking,
so
you
know
I
caught
'em
Leute
sind
unachtsam,
also
weißt
du,
dass
ich
sie
erwischt
habe
Out
the
mud,
n--
I'm
from
Georgia
Aus
dem
Dreck,
N--,
ich
komme
aus
Georgia
Tryna
murk,
he
a
damn
fool
Versucht
zu
morden,
er
ist
ein
verdammter
Narr
Make
that
chopper
do
a
dance
move
Lass
diesen
Chopper
eine
Tanzbewegung
machen
All
that
ice
on
me
so
cool
All
das
Eis
auf
mir
ist
so
cool
F.O.O,
not
fool,
ho
F.O.O,
nicht
Narr,
Schlampe
I'm
the
leader
of
the
mob,
I'm
from
riding
'round
in
the
back
seat
Ich
bin
der
Anführer
der
Bande,
ich
komme
vom
Herumfahren
auf
dem
Rücksitz
Riding
'round
with
a
Glock,
drinking
all
the
mud,
p--
it
relax
me
Fahre
mit
einer
Glock
herum,
trinke
den
ganzen
Dreck,
P--
es
entspannt
mich
I'm
cautious
Ich
bin
vorsichtig
Walk
around,
ice
on
me
looking
like
a
faucet
Laufe
herum,
Eis
auf
mir,
das
aussieht
wie
ein
Wasserhahn
Ain't
a
Glock
here
for
shooting
n--
I
ain't
doing
talking
Keine
Glock
hier,
um
N--
zu
erschießen,
ich
rede
nicht
Tell
me
you
gon'
die,
that's
the
future,
I'm
a
prophet
Sag
mir,
dass
du
sterben
wirst,
das
ist
die
Zukunft,
ich
bin
ein
Prophet
And
I'm
cautious
'bout
my
money,
n--
I
wouldn't
cross
us
Und
ich
bin
vorsichtig
mit
meinem
Geld,
N--,
ich
würde
uns
nicht
verraten
B--
I'm
cautious
Schlampe,
ich
bin
vorsichtig
Let
a
n--
play
with
me,
shooting
Glocks
and
my
finger
get
exhausted
Lass
einen
N--
mit
mir
spielen,
schieße
mit
Glocks
und
mein
Finger
wird
erschöpft
If
I
ain't
hit
a
dope
back
on
a
n--
I'mma
have
to
off
him
Wenn
ich
keinen
Dope
zurück
an
einen
N--
bringe,
muss
ich
ihn
erledigen
I
ain't
going
there,
try
to
make
it,
I'mma
put
that
n--
in
a
coffin
Ich
gehe
nicht
dorthin,
versuche
es
zu
schaffen,
ich
werde
diesen
N--
in
einen
Sarg
stecken
And
the
Backwood
full
of
zaza,
why
the
hell
you
think
I'm
coughin'
Und
der
Backwood
ist
voll
mit
Zaza,
warum
denkst
du,
dass
ich
huste
Yeah,
I'm
up
now,
used
to
put
the
top
down,
riding
in
the
pilot
Ja,
ich
bin
jetzt
oben,
habe
früher
das
Verdeck
runtergemacht,
bin
im
Pilot
gefahren
Why
you
think
I'm
cautious,
all
these
p--
n--
out
here,
yeah
they
tryna
plot
Warum
denkst
du,
dass
ich
vorsichtig
bin,
all
diese
P--
N--
hier
draußen,
ja,
sie
versuchen
zu
planen
He
ain't
know
I'm
f--
on
his
main
bit,
p--
boy,
I
got
the
drop
Er
weiß
nicht,
dass
ich
mit
seiner
Hauptschlampe
f--,
P--
Junge,
ich
habe
die
Infos
And
I'm
really
f--
on
her
but
she
always
giving
me
the
top
Und
ich
f--
wirklich
mit
ihr,
aber
sie
gibt
mir
immer
nur
Blowjobs
I'm
cautious,
riding
'round
drinking
all
the
mud,
yeah
p--
boy
it
got
me
nauseous
Ich
bin
vorsichtig,
fahre
herum
und
trinke
den
ganzen
Dreck,
ja
P--
Junge,
es
macht
mich
übel
N--
say
that
he
gon'
take
the
chain,
when
I
pull
the
Glock,
he
gon'
fall
for
it
N--
sagt,
dass
er
die
Kette
nehmen
wird,
wenn
ich
die
Glock
ziehe,
wird
er
darauf
reinfallen
Had
to
show
him
I
could
still
use
a
Glock,
n--
I
ain't
ever
lost
it
Musste
ihm
zeigen,
dass
ich
immer
noch
eine
Glock
benutzen
kann,
N--,
ich
habe
es
nie
verlernt
2 to
the
head,
1 to
the
chest,
n--
know
I
had
to
sauce
it
2 in
den
Kopf,
1 in
die
Brust,
N--,
weiß,
dass
ich
es
aufpeppen
musste
I'm
cautious
Ich
bin
vorsichtig
Why,
'cause
I
know
these
n--
wanna
off
me
Warum,
weil
ich
weiß,
dass
diese
N--
mich
erledigen
wollen
Diamonds
stupid-head,
they
retarded
Diamanten
sind
strohdumm,
sie
sind
zurückgeblieben
On
my
way
to
riches
in
the
party
Auf
meinem
Weg
zum
Reichtum
in
der
Party
You
was
slick
dissing
but
I
caught
it
Du
hast
heimlich
gedisst,
aber
ich
habe
es
bemerkt
It's
the
mayor,
n--
I'm
the
hardest
Ich
bin
der
Bürgermeister,
N--,
ich
bin
der
Härteste
You
an
outsider,
you
a
tourist
Du
bist
ein
Außenseiter,
du
bist
ein
Tourist
B--
I'm
cautious
Schlampe,
ich
bin
vorsichtig
But
called
and
said
a
n--
up,
yeah,
p--
n--
on
the
fountains
Aber
rief
an
und
sagte,
ein
N--
ist
oben,
ja,
P--
N--
an
den
Brunnen
All
these
n--
want
is
sorry,
don't
become
a
bit
a--
sit
around
us
All
diese
N--
wollen
nur
Mitleid,
werde
nicht
zu
einem
Bisschen-Arsch
und
sitz
bei
uns
rum
All
these
n--
sit
around
me,
could've
made
a
nice
n--
he
a
liar
All
diese
N--
sitzen
um
mich
herum,
hätte
einen
netten
N--
machen
können,
er
ist
ein
Lügner
All
y'all
p--
n--
coward
All
ihr
P--
N--
seid
Feiglinge
Made
the
Glock
do
an
hour
Habe
die
Glock
eine
Stunde
lang
arbeiten
lassen
B--
I'm
cautious
Schlampe,
ich
bin
vorsichtig
Let
a
n--
play
with
me,
shooting
Glocks
and
my
finger
get
exhausted
Lass
einen
N--
mit
mir
spielen,
schieße
mit
Glocks
und
mein
Finger
wird
erschöpft
If
I
ain't
hit
a
dope
back
on
a
n--
I'mma
have
to
off
him
Wenn
ich
keinen
Dope
zurück
an
einen
N--
bringe,
muss
ich
ihn
erledigen
I
ain't
going
there,
try
to
make
it,
I'mma
put
that
n--
in
a
coffin
Ich
gehe
nicht
dorthin,
versuche
es
zu
schaffen,
ich
werde
diesen
N--
in
einen
Sarg
stecken
And
the
Backwood
full
of
zaza,
why
the
hell
you
think
I'm
coughin'
Und
der
Backwood
ist
voll
mit
Zaza,
warum
denkst
du,
dass
ich
huste
Yeah,
I'm
up
now,
used
to
put
the
top
down,
riding
in
the
pilot
Ja,
ich
bin
jetzt
oben,
habe
früher
das
Verdeck
runtergemacht,
bin
im
Pilot
gefahren
Why
you
think
I'm
cautious,
all
these
p--
n--
out
here,
yeah
they
tryna
plot
Warum
denkst
du,
dass
ich
vorsichtig
bin,
all
diese
P--
N--
hier
draußen,
ja,
sie
versuchen
zu
planen
He
ain't
know
I'm
f--
on
his
main
bit,
p--
boy,
I
got
the
drop
Er
weiß
nicht,
dass
ich
mit
seiner
Hauptschlampe
f--,
P--
Junge,
ich
habe
die
Infos
And
I'm
really
f--
on
her
but
she
always
giving
me
the
top
Und
ich
f--
wirklich
mit
ihr,
aber
sie
gibt
mir
immer
nur
Blowjobs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brytavious Lakeith Chambers, Kwame Khalil Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.