Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
the
mob,
yeah,
we
the
mob
Wir
sind
die
Gang,
ja,
wir
sind
die
Gang
I'm
a
star
Ich
bin
ein
Star
(My
daddy
made
this
beat)
Ho
(Mein
Daddy
hat
diesen
Beat
gemacht)
Ho
I
drip
on
'em
like
I'm
a
faucet
Ich
tropfe
auf
sie,
als
wäre
ich
ein
Wasserhahn
They
follow
me
like
I'm
a
prophet
Sie
folgen
mir,
als
wäre
ich
ein
Prophet
Nigga,
if
it
'bout
that
profit
Nigga,
wenn
es
um
den
Profit
geht
We
gon'
lay
on
your
ass
like
a
carpet
Legen
wir
uns
auf
deinen
Arsch
wie
ein
Teppich
Gutta
Gang,
YNM,
we
the
mob
Gutta
Gang,
YNM,
wir
sind
die
Gang
Gas
so
strong,
need
a
pickle
jar
Gas
so
stark,
brauche
ein
Gurkenglas
Bitch
wanna
fuck
me
'cause
I'm
a
star
Schlampe
will
mich
ficken,
weil
ich
ein
Star
bin
Fuck
with
me,
girl,
I'll
make
you
a
star
Fick
mit
mir,
Mädchen,
ich
mache
dich
zu
einem
Star
I
drip
on
'em
like
I'm
a
faucet
Ich
tropfe
auf
sie,
als
wäre
ich
ein
Wasserhahn
They
follow
me
like
I'm
a
prophet
Sie
folgen
mir,
als
wäre
ich
ein
Prophet
Nigga,
if
it
'bout
that
profit
Nigga,
wenn
es
um
den
Profit
geht
We
gon'
lay
on
your
ass
like
a
carpet
Legen
wir
uns
auf
deinen
Arsch
wie
ein
Teppich
Gutta
Gang,
YNM,
we
the
mob
Gutta
Gang,
YNM,
wir
sind
die
Gang
Gas
so
strong,
need
a
pickle
jar
Gas
so
stark,
brauche
ein
Gurkenglas
Bitch
wanna
fuck
me
'cause
I'm
a
star
Schlampe
will
mich
ficken,
weil
ich
ein
Star
bin
Fuck
with
me,
girl,
I'll
make
you
a
star
Fick
mit
mir,
Mädchen,
ich
mache
dich
zu
einem
Star
I
drop
a
bag
in
the
projеcts
(what?)
Ich
lasse
eine
Tasche
in
den
Projects
fallen
(was?)
I
got
a
lil'
bih
with
some
good
neck
(ooh)
Ich
habe
eine
kleine
Schlampe
mit
einem
guten
Hals
(ooh)
I
hit
a
nigga
with
the
bow
flеx
(uh)
Ich
schlage
einen
Nigga
mit
dem
Bogen
Flex
(uh)
Mm-mm,
now
he
upset
(uh)
Mm-mm,
jetzt
ist
er
verärgert
(uh)
But
my
finger,
it
get
upset
(what?)
Aber
mein
Finger,
er
wird
verärgert
(was?)
Trigger
finger,
boy,
I
up
quick
Abzugsfinger,
Junge,
ich
bin
schnell
Pussy
nigga,
you
don't
want
this
(ho)
Pussy
Nigga,
du
willst
das
nicht
(ho)
I
hit
that
nigga
with
the
drum
stick
(grrah)
Ich
schlage
diesen
Nigga
mit
dem
Drumstick
(grrah)
I
made
the
cheese,
mozzarella
stick
(cheese)
Ich
habe
den
Käse
gemacht,
Mozzarella-Stick
(Käse)
I'm
fresh
as
hell
like
a
peppermint
(ooh)
Ich
bin
frisch
wie
eine
Pfefferminze
(ooh)
I'm
givin'
orders
like
the
president
(ho)
Ich
gebe
Befehle
wie
der
Präsident
(ho)
But
I'm
the
mayor,
bitch,
don't
get
it
twisted
(mob)
Aber
ich
bin
der
Bürgermeister,
Schlampe,
verdreh
das
nicht
(Gang)
Bitch,
I
go
ape
like
King
Kong
(what?)
Schlampe,
ich
werde
zum
Affen
wie
King
Kong
(was?)
We
pass
your
bitch
like
ping-pong
(ooh)
Wir
passen
deine
Schlampe
wie
Ping-Pong
(ooh)
She
told
me
that
this
her
new
theme
song
Sie
sagte
mir,
dass
dies
ihr
neuer
Titelsong
ist
I
told
that
bitch
that
she
can't
go
wrong
(ho)
Ich
sagte
dieser
Schlampe,
dass
sie
nichts
falsch
machen
kann
(ho)
Gutta
Gang,
bitch,
we
on
top
Gutta
Gang,
Schlampe,
wir
sind
oben
YNM,
nigga,
we
the
mob
YNM,
Nigga,
wir
sind
die
Gang
J'nem
screamin'
out,
"Free
drop"
J'nem
schreit:
"Free
drop"
My
nigga
chop,
boy,
he
feel
the
drop
(1017)
Mein
Nigga
Chop,
Junge,
er
spürt
den
Tropfen
(1017)
We
got
them
blocks
like
Whiteside
(ooh)
Wir
haben
die
Blocks
wie
Whiteside
(ooh)
My
nigga
Rudy
bang
the
right
side
(ho)
Mein
Nigga
Rudy
schlägt
die
rechte
Seite
(ho)
My
nigga
Score,
he
bang
the
left
side
(mob)
Mein
Nigga
Score,
er
schlägt
die
linke
Seite
(Gang)
So
pussy
nigga,
don't
get
hog
tied
(bitch)
Also
Pussy
Nigga,
lass
dich
nicht
fesseln
(Schlampe)
Drizzy
gon'
really
bang
a
murder
Drizzy
wird
wirklich
einen
Mord
begehen
Your
bitch
on
my
dick
just
like
a
girdle
(ho)
Deine
Schlampe
an
meinem
Schwanz
wie
ein
Gürtel
(ho)
I'm
movin'
real
slow
'cause
I'm
sippin'
purple
(Foog)
Ich
bewege
mich
sehr
langsam,
weil
ich
lila
nippe
(Foog)
I'm
gone,
I'm
geeked
up,
Steve
Urkle
(drip)
Ich
bin
weg,
ich
bin
aufgegeilt,
Steve
Urkle
(drip)
We
run
the
city,
them
big
facts
(ho)
Wir
regieren
die
Stadt,
das
sind
große
Tatsachen
(ho)
Break
a
nigga
like
a
Kit-Kat
(ooh)
Breche
einen
Nigga
wie
ein
Kit-Kat
(ooh)
You
a
bitch,
you
need
a
Tampax
(bitch)
Du
bist
eine
Schlampe,
du
brauchst
einen
Tampon
(Schlampe)
Need
to
free
that
nigga
MadMax
(ho)
Muss
diesen
Nigga
MadMax
befreien
(ho)
Statin'
facts,
I
ain't
really
rappin'
(mob)
Stelle
Tatsachen
fest,
ich
rappe
nicht
wirklich
(Gang)
Money
on
me,
boy,
it's
overlappin'
(cheese)
Geld
an
mir,
Junge,
es
überlappt
sich
(Käse)
Movin'
like
a
turtle
but
I'm
still
snappin'
(ooh)
Bewege
mich
wie
eine
Schildkröte,
aber
ich
schnappe
immer
noch
(ooh)
Your
bitch
a
boss
so
you
know
I
snatched
(ho)
Deine
Schlampe
ist
ein
Boss,
also
weißt
du,
dass
ich
sie
geschnappt
habe
(ho)
All
I
wanna
do
is
get
the
money
(racks)
Alles,
was
ich
tun
will,
ist
das
Geld
zu
bekommen
(Scheine)
The
money,
yeah,
that's
all
I
want,
bitch
(ho)
Das
Geld,
ja,
das
ist
alles,
was
ich
will,
Schlampe
(ho)
Gutta
Gang,
YNM
'til
I
die,
on
the
mob,
I'd
never
switch
(mob)
Gutta
Gang,
YNM
bis
ich
sterbe,
auf
die
Gang,
ich
würde
nie
wechseln
(Gang)
I'd
never
be
a
Patrick
(mob)
Ich
wäre
nie
ein
Patrick
(Gang)
I'd
never
let
'em
have
it
(ho)
Ich
würde
es
sie
nie
haben
lassen
(ho)
I'd
never
let
her
snap
pic
Ich
würde
sie
nie
ein
Bild
machen
lassen
Up
the
30,
let
'em
have
it
(grrah)
Nimm
die
30,
lass
sie
es
haben
(grrah)
I'm
the
mayor,
I
bring
madness
(mob)
Ich
bin
der
Bürgermeister,
ich
bringe
Wahnsinn
(Gang)
Your
family,
they'll
be
saddest
(ho)
Deine
Familie,
sie
werden
am
traurigsten
sein
(ho)
Draco
eat
'em
a
sandwich
(grrah)
Draco
frisst
ihnen
ein
Sandwich
(grrah)
Should've
never
been
a
Patrick
Hätte
niemals
ein
Patrick
sein
sollen
I
drip
on
'em
like
I'm
a
faucet
Ich
tropfe
auf
sie,
als
wäre
ich
ein
Wasserhahn
They
follow
me
like
I'm
a
prophet
Sie
folgen
mir,
als
wäre
ich
ein
Prophet
Nigga,
if
you
ain't
'bout
that
profit
Nigga,
wenn
du
nicht
auf
diesen
Profit
aus
bist
We
gon'
lay
on
your
ass
like
a
carpet
Legen
wir
uns
auf
deinen
Arsch
wie
ein
Teppich
Gutta
Gang,
YNM,
we
the
mob
Gutta
Gang,
YNM,
wir
sind
die
Gang
Gas
so
strong,
need
a
pickle
jar
Gas
so
stark,
brauche
ein
Gurkenglas
Bitch
wanna
fuck
me
'cause
I'm
a
star
Schlampe
will
mich
ficken,
weil
ich
ein
Star
bin
Fuck
with
me,
girl,
I'll
make
you
a
star
Fick
mit
mir,
Mädchen,
ich
mache
dich
zu
einem
Star
I
drip
on
'em
like
I'm
a
faucet
Ich
tropfe
auf
sie,
als
wäre
ich
ein
Wasserhahn
They
follow
me
like
I'm
a
prophet
Sie
folgen
mir,
als
wäre
ich
ein
Prophet
Nigga,
if
you
ain't
'bout
that
profit
Nigga,
wenn
du
nicht
auf
diesen
Profit
aus
bist
We
gon'
lay
on
your
ass
like
a
carpet
Legen
wir
uns
auf
deinen
Arsch
wie
ein
Teppich
Gutta
Gang,
YNM,
we
the
mob
Gutta
Gang,
YNM,
wir
sind
die
Gang
Gas
so
strong,
need
a
pickle
jar
Gas
so
stark,
brauche
ein
Gurkenglas
Bitch
wanna
fuck
me
'cause
I'm
a
star
Schlampe
will
mich
ficken,
weil
ich
ein
Star
bin
Fuck
with
me,
girl,
I'll
make
you
a
star
Fick
mit
mir,
Mädchen,
ich
mache
dich
zu
einem
Star
I
feel
enraged
like
Rambo
Ich
fühle
mich
wütend
wie
Rambo
I
got
a
youngin
with
ammo
(boom)
Ich
habe
einen
Jungen
mit
Munition
(boom)
I
had
them
boys
at
your
back
door
(ho)
Ich
hatte
die
Jungs
an
deiner
Hintertür
(ho)
Some
in
black,
some
dressed
in
camo
(mob)
Einige
in
Schwarz,
einige
in
Tarnkleidung
(Gang)
I'm
the
mayor,
boy,
don't
test
me
(mob)
Ich
bin
der
Bürgermeister,
Junge,
teste
mich
nicht
(Gang)
They
diss
but
they
won't
address
me
(bitch)
Sie
dissen,
aber
sie
werden
mich
nicht
ansprechen
(Schlampe)
Don't
need
no
stylist,
boy,
I
dress
me
(drip)
Brauche
keinen
Stylisten,
Junge,
ich
kleide
mich
selbst
(drip)
Try
to
be
the
mayor
but
they
can't
be
(ooh)
Versuchen,
der
Bürgermeister
zu
sein,
aber
sie
können
es
nicht
sein
(ooh)
1017,
boy,
I'm
iced
out
(mob)
1017,
Junge,
ich
bin
vereist
(Gang)
My
diamonds
hittin'
with
the
lights
out
(ice)
Meine
Diamanten
schlagen,
wenn
das
Licht
ausgeht
(Eis)
Try
to
take
it,
boom,
boom,
boom,
boom
Versuche
es
zu
nehmen,
boom,
boom,
boom,
boom
Yeah,
nigga,
know
your
lights
out
Ja,
Nigga,
kenne
deine
Lichter
aus
My
pockets
fat,
boy,
they
open
(huh?)
Meine
Taschen
sind
fett,
Junge,
sie
sind
offen
(huh?)
Pussy
nigga,
yeah,
you
know
me
(bitch)
Pussy
Nigga,
ja,
du
kennst
mich
(Schlampe)
Kickin'
doors,
we'll
never
forfeit
(mob)
Trete
Türen
ein,
wir
werden
niemals
aufgeben
(Gang)
Ain't
no
fold
up,
we
will
find
it
(grrah)
Kein
Zusammenklappen,
wir
werden
es
finden
(grrah)
My
killer
with
the
matchsticks
(grrah)
Mein
Killer
mit
den
Streichhölzern
(grrah)
All
in
designer
fabric
(drip)
Ganz
in
Designerstoff
(drip)
Never
ever
been
a
Patrick
(mob)
War
niemals
ein
Patrick
(Gang)
I
got
the
milly
from
Atlantic
(mob)
Ich
habe
die
Millionen
von
Atlantic
(Gang)
Jeweler
told
me
I
was
gon'
be
rich
Der
Juwelier
sagte
mir,
ich
würde
reich
sein
I
make
a
record
like
a
magic
trick
(uh)
Ich
mache
eine
Platte
wie
einen
Zaubertrick
(uh)
My
nigga
finna
have
a
foreign
whip
(what?)
Mein
Nigga
wird
bald
ein
ausländisches
Auto
haben
(was?)
With
a
Rollie,
rollin'
like
these
Crips
Mit
einer
Rolex,
rollend
wie
diese
Crips
Chops'll
spray
'em,
nigga,
sucker
Sam
(ooh)
Chops
werden
sie
besprühen,
Nigga,
Sucker
Sam
(ooh)
I'm
the
mayor,
boy,
I
got
these
bands
Ich
bin
der
Bürgermeister,
Junge,
ich
habe
diese
Bands
You
ain't
hood,
you
don't
understand
(mob)
Du
bist
nicht
aus
der
Hood,
du
verstehst
das
nicht
(Gang)
What
I
did,
I
had
to
take
that
chance
(bitch)
Was
ich
getan
habe,
ich
musste
diese
Chance
ergreifen
(Schlampe)
A
mil'
from
Wop
was
my
advance
Eine
Million
von
Wop
war
mein
Vorschuss
Pockets
fat
just
like
a
mini-van
(ooh)
Taschen
fett
wie
ein
Minivan
(ooh)
Try
to
take
it,
I'll
give
you
a
tan
(grrah)
Versuche
es
zu
nehmen,
ich
werde
dich
bräunen
(grrah)
Rip
the
heater,
I'm
the
toaster
man
Zerreiße
die
Heizung,
ich
bin
der
Toaster-Mann
Richard
told
me
that
I'm
the
G.O.A.T.
(Mob)
Richard
sagte
mir,
dass
ich
der
G.O.A.T.
bin
(Gang)
So
I
know
I
gotta
keep
my
focus
Also
weiß
ich,
dass
ich
meinen
Fokus
behalten
muss
Mama
told
me
that
I
would
choke
Mama
sagte
mir,
dass
ich
ersticken
würde
Now
these
diamonds
on
me,
they
froze
(ice)
Jetzt
sind
diese
Diamanten
an
mir,
sie
sind
gefroren
(Eis)
Ava
told
me,
"Daddy,
you
the
man"
(what?)
Ava
sagte
mir:
"Daddy,
du
bist
der
Mann"
(was?)
All
them
nights
I
was
in
that
can
All
die
Nächte,
die
ich
in
dieser
Dose
war
I
made
opps
turn
to
a
fan
(ho)
Ich
habe
Gegner
zu
Fans
gemacht
(ho)
Bitch,
I'm
fly
like
Peter
Pan
Schlampe,
ich
bin
so
cool
wie
Peter
Pan
Ten
toes,
bro,
don't
let
up
(what?)
Zehn
Zehen,
Bruder,
lass
nicht
nach
(was?)
Nigga
slip,
I'ma
clean
him
up
Nigga
rutscht
aus,
ich
werde
ihn
aufräumen
Rick
say
he
want
that
Bentley
truck
(what?)
Rick
sagt,
er
will
diesen
Bentley-Truck
(was?)
My
nigga,
he
gon'
get
that
Bentley
truck
(skrrt)
Mein
Nigga,
er
wird
diesen
Bentley-Truck
bekommen
(skrrt)
My
grandma
gone,
I
don't
give
no
fuck
(ho)
Meine
Oma
ist
weg,
es
ist
mir
scheißegal
(ho)
I
had
come
through,
nigga,
better
duck
(boom)
Ich
musste
durchkommen,
Nigga,
besser
ducken
(boom)
On
that
mud,
nigga,
I
be
stuck
(mud)
Auf
diesem
Schlamm,
Nigga,
bleibe
ich
stecken
(Schlamm)
I'm
a
star
but
I
don't
wear
no
Chucks
Ich
bin
ein
Star,
aber
ich
trage
keine
Chucks
I
drip
on
'em
like
I'm
a
faucet
Ich
tropfe
auf
sie,
als
wäre
ich
ein
Wasserhahn
They
follow
me
like
I'm
a
prophet
Sie
folgen
mir,
als
wäre
ich
ein
Prophet
Nigga,
if
you
ain't
'bout
that
profit
Nigga,
wenn
du
nicht
auf
diesen
Profit
aus
bist
We
gon'
lay
on
your
ass
like
a
carpet
Legen
wir
uns
auf
deinen
Arsch
wie
ein
Teppich
Gutta
Gang,
YNM,
we
the
mob
Gutta
Gang,
YNM,
wir
sind
die
Gang
Gas
so
strong,
need
a
pickle
jar
Gas
so
stark,
brauche
ein
Gurkenglas
Bitch
wanna
fuck
me
'cause
I'm
a
star
Schlampe
will
mich
ficken,
weil
ich
ein
Star
bin
Fuck
with
me,
girl,
I'll
make
you
a
star
Fick
mit
mir,
Mädchen,
ich
mache
dich
zu
einem
Star
I
drip
on
'em
like
I'm
a
faucet
Ich
tropfe
auf
sie,
als
wäre
ich
ein
Wasserhahn
They
follow
me
like
I'm
a
prophet
Sie
folgen
mir,
als
wäre
ich
ein
Prophet
Nigga,
if
you
ain't
'bout
that
profit
Nigga,
wenn
du
nicht
auf
diesen
Profit
aus
bist
We
gon'
lay
on
your
ass
like
a
carpet
Legen
wir
uns
auf
deinen
Arsch
wie
ein
Teppich
Gutta
Gang,
YNM,
we
the
mob
Gutta
Gang,
YNM,
wir
sind
die
Gang
Gas
so
strong,
need
a
pickle
jar
Gas
so
stark,
brauche
ein
Gurkenglas
Bitch
wanna
fuck
me
'cause
I'm
a
star
Schlampe
will
mich
ficken,
weil
ich
ein
Star
bin
Fuck
with
me,
girl,
I'll
make
you
a
star
Fick
mit
mir,
Mädchen,
ich
mache
dich
zu
einem
Star
'Cause
I'm
a
star
Weil
ich
ein
Star
bin
I'll
make
you
a
star
Ich
mache
dich
zu
einem
Star
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kwame Khalil Brown, Justin Sherrod Sanders
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.