Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Plan Pt. 2
Der Plan Teil 2
Eye
to
eye
with
the
pole,
start
drippin'
down
his
nose
Auge
in
Auge
mit
der
Waffe,
fängt
an,
ihm
die
Nase
runterzulaufen
He
can't
move,
that
froze
Er
kann
sich
nicht
bewegen,
ist
wie
erstarrt
His
pants
to
his
knees,
he
said,
"Baby
please
don't
squeeze"
Seine
Hose
bis
zu
den
Knien,
er
sagte:
"Baby,
bitte
drück
nicht
ab"
"I
give
you
anything
you
need"
"Ich
gebe
dir
alles,
was
du
brauchst"
She
say,
"Boy
the
safe
Sie
sagt:
"Junge,
der
Safe
Nigga
open
up
the
safe,
you
move
wrong
and
I'ma
spray"
Mach
den
Safe
auf,
du
bewegst
dich
falsch
und
ich
schieße"
He
said,
"Girl
I
got
it,
you
can
even
have
my
wallet
Er
sagte:
"Mädchen,
ich
hab's,
du
kannst
sogar
meine
Brieftasche
haben
You
want
the
money
out
my
pockets?"
Willst
du
das
Geld
aus
meinen
Taschen?"
I
knew
you
were
cappin
Ich
wusste,
dass
du
bluffst
You
a
Patrick,
all
that
money
yeah
you
lackin'
Du
bist
ein
Patrick,
all
das
Geld,
ja,
das
fehlt
dir
Now
go
get
my
money
before
I
shoot
you
in
the
stomach
Jetzt
hol
mein
Geld,
bevor
ich
dir
in
den
Bauch
schieße
Try
something
you
a
dummy
Versuch
was,
du
Dummkopf
Tryna
think
fast,
he
start
walking
down
the
stairs
Er
versucht,
schnell
zu
denken,
und
fängt
an,
die
Treppe
runterzugehen
Hе
feel
the
pistols
in
the
hair
Er
spürt
die
Pistolen
in
den
Haaren
His
phone
starts
to
ring,
shе
say
Sein
Telefon
klingelt,
sie
sagt
"Let
it
ring,
you
bust
a
move
and
I'ma
squeeze"
"Lass
es
klingeln,
du
machst
eine
Bewegung
und
ich
drücke
ab"
He
say,
"Girl
ok"
Er
sagt:
"Mädchen,
okay"
You
should
see
the
face,
while
he
empty
out
the
safe
Du
solltest
das
Gesicht
sehen,
während
er
den
Safe
leert
He
give
her
the
bag,
tell
her
this
won't
pass
Er
gibt
ihr
die
Tasche,
sagt
ihr,
dass
das
nicht
aufhört
She
cock
the
pistol
and
she
laugh
Sie
spannt
die
Pistole
und
lacht
She
reach
for
the
door
Sie
greift
nach
der
Tür
Then
his
partner
hit
the
door
looking
like
he
wanted
smoke
Dann
kommt
sein
Partner
zur
Tür
herein
und
sieht
aus,
als
wolle
er
Ärger
He
got
a
Glock.40
Er
hat
eine
Glock.40
Then
he
aiming
at
shawty
and
said,
"Move
and
I'ma
pop
it"
Dann
zielt
er
auf
die
Kleine
und
sagt:
"Beweg
dich
und
ich
knall
dich
ab"
She
said
"Buss
it,
boy
I
think
you
bluffin'
Sie
sagte:
"Schieß
doch,
Junge,
ich
glaube,
du
bluffst
nur
You
work
for
him
then
you
ain't
nothing"
Du
arbeitest
für
ihn,
dann
bist
du
ein
Nichts"
She
said
"Try
me,
if
you
move
then
he
get
bodied"
Sie
sagte:
"Versuch's
doch,
wenn
du
dich
bewegst,
dann
ist
er
erledigt"
I
hit
the
door,
I
got
the
shotty
Ich
trete
an
die
Tür,
ich
habe
die
Schrotflinte
I
said,
"This
the
plan,
you
gone
put
the
pistol
down
Ich
sagte:
"Das
ist
der
Plan,
du
legst
die
Pistole
runter
Step
back
and
turn
around
Geh
zurück
und
dreh
dich
um
And
if
you
don't
do
it,
I'ma
hit
you
with
the
gauge
Und
wenn
du
es
nicht
tust,
dann
schieße
ich
dich
mit
der
Flinte
ab
This
got
kick
like
Johnny
Cage
Die
hat
einen
Rückstoß
wie
Johnny
Cage
Now
what
you
gone
do?
Was
wirst
du
jetzt
tun?
You
don't
listen
boy
you
through
Wenn
du
nicht
hörst,
Junge,
bist
du
erledigt
I
promise
you
that
I'ma
shoot
Ich
verspreche
dir,
dass
ich
schießen
werde
And
I
won't
miss
Und
ich
werde
nicht
verfehlen
I
point
the
shotty
in
his,
I
grab
it
with
a
tighter
grip
Ich
richte
die
Schrotflinte
auf
ihn,
ich
greife
sie
fester
Say,
"I'm
'bout
my
business",
then
his
watch
got
my
attention
Sage:
"Ich
meine
es
ernst",
dann
erregt
seine
Uhr
meine
Aufmerksamkeit
Diamonds
on
it
and
they
glisten
Diamanten
darauf,
und
sie
glitzern
I
say,
"Take
it
off,
take
it
off"
Ich
sage:
"Nimm
sie
ab,
nimm
sie
ab"
I
put
the
shotty
in
his
mouth
Ich
stecke
ihm
die
Schrotflinte
in
den
Mund
He
take
off
the
watch
but
still
clutching
on
the
Glock
Er
nimmt
die
Uhr
ab,
hält
aber
immer
noch
die
Glock
fest
Shawty
looking
at
the
clock,
it's
'bout
time
to
go
Die
Kleine
schaut
auf
die
Uhr,
es
ist
Zeit
zu
gehen
She
say,
"Foo
don't
take
no
mo,
just
hit
that
with
the
pole"
Sie
sagt:
"Foo,
nimm
nicht
mehr,
schlag
ihn
einfach
mit
der
Waffe
nieder"
He
said,
"Oh
that's
Foo
Er
sagte:
"Oh,
das
ist
Foo
All
that
I
did
for
you,
you
turn
around
and
what
you
do?!"
All
das,
was
ich
für
dich
getan
habe,
du
drehst
dich
um
und
was
tust
du?!"
My
heart
beating
fast,
I
start
taking
off
my
mask
Mein
Herz
schlägt
schnell,
ich
fange
an,
meine
Maske
abzunehmen
I
see
this
getting
mad,
I
fucked
up
a
bag
Ich
sehe,
dass
er
wütend
wird,
ich
habe
eine
Tasche
versaut
I
lost
everything
I
had,
I
ain't
even
got
a
pad
Ich
habe
alles
verloren,
was
ich
hatte,
ich
habe
nicht
mal
eine
Bleibe
You
left
me
down
bad,
now
you
mad?
Du
hast
mich
im
Stich
gelassen,
und
jetzt
bist
du
sauer?
"I
told
you
I'd
get
ya
ass",
he
start
to
charge
me
"Ich
sagte
dir,
ich
kriege
dich",
er
fängt
an,
mich
anzugreifen
Moving
fast
he
tried
to
dodge
Er
bewegt
sich
schnell,
er
versucht
auszuweichen
Shawty
pistol
whipped
him
hard
"Boy
you
a
fool
Die
Kleine
schlägt
ihn
hart
mit
der
Pistole:
"Junge,
du
bist
ein
Narr
Didn't
I
tell
you
not
to
move?"
Habe
ich
dir
nicht
gesagt,
du
sollst
dich
nicht
bewegen?"
Finna
blow
your
back
to
the
moon
Ich
werde
dich
zum
Mond
schießen
He
said,
"Girl
don't
shoot,
I
done
gave
you
all
the
loot
Er
sagte:
"Mädchen,
schieß
nicht,
ich
habe
dir
doch
die
ganze
Beute
gegeben
I
told
her,
"You
know
what
to
do"
Ich
sagte
ihr:
"Du
weißt,
was
zu
tun
ist"
His
partner
said,
"Wait,
just
give
them
the
other
safe
Sein
Partner
sagte:
"Warte,
gib
ihnen
einfach
den
anderen
Safe
It
ain't
but
a
hundred
k"
Da
sind
nur
hunderttausend
drin"
She
say,
"Hundred
k?"
Sie
sagt:
"Hunderttausend?"
She
put
the
pistol
in
his
face,
take
us
to
the
safe
Sie
hält
ihm
die
Pistole
ins
Gesicht,
bring
uns
zum
Safe
He
look
in
the
Glock,
then
he
turn
and
see
the
clock
Er
schaut
auf
die
Glock,
dann
dreht
er
sich
um
und
sieht
die
Uhr
Then
he
pointed
at
the
spot
Dann
zeigte
er
auf
die
Stelle
His
homie
just
watch
Sein
Kumpel
schaut
nur
zu
I
turn
around
I
take
his
Glock,
"Move
I'ma
pop"
Ich
drehe
mich
um
und
nehme
seine
Glock,
"Beweg
dich,
ich
knall
dich
ab"
I
go
to
the
spot,
in
that
he
got
a
block
Ich
gehe
zu
der
Stelle,
da
hat
er
einen
Block
Never
seen
so
many
knots,
I
look
at
the
clock
Ich
habe
noch
nie
so
viele
Scheine
gesehen,
ich
schaue
auf
die
Uhr
She
say,
"Foo,
it's
3 o'clock,
get
that
and
then
we
out"
Sie
sagt:
"Foo,
es
ist
3 Uhr,
hol
das
und
dann
sind
wir
weg"
I
throw
her
the
Glock,
then
I
open
up
the
bag
Ich
werfe
ihr
die
Glock
zu,
dann
öffne
ich
die
Tasche
I
start
to
empty
out
the
stash
and
I
find
a
badge
Ich
fange
an,
den
Vorrat
zu
leeren,
und
ich
finde
ein
Abzeichen
"Why
the
fuck
you
got
a
badge?"
"Warum
zum
Teufel
hast
du
ein
Abzeichen?"
He
look
away
and
then
he
laugh,
I
almost
choke
Er
schaut
weg
und
lacht
dann,
ich
verschlucke
mich
fast
I
say,
"You
the
folk?
Ich
sage:
"Bist
du
ein
Bulle?
This
here
gotta
be
a
joke!"
Das
muss
ein
Witz
sein!"
Said,
"What
you
gone
do?
Er
sagte:
"Was
wirst
du
tun?
If
you
shoot
me
Wenn
du
mich
erschießt
Boy
you
through,
them
cameras
up
there
is
the
proof"
Junge,
bist
du
erledigt,
die
Kameras
da
oben
sind
der
Beweis"
She
said,
"What
the
fuck?
Sie
sagte:
"Was
zum
Teufel?
Foo,
this
set
us
up!
Foo,
das
ist
eine
Falle!
She
up
the
pistol
and
she
bust
Sie
hebt
die
Pistole
und
schießt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Barton, Kwame Khalil Brown, Lavonte Powers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.