Fool's Garden - Ordinary Man - перевод текста песни на немецкий

Ordinary Man - Fool's Gardenперевод на немецкий




Ordinary Man
Gewöhnlicher Mann
Who you gonna be?
Wer willst du sein?
The owner of the moon
Der Besitzer des Mondes
A soon forgotten hero with a never fading bloom
Ein bald vergessener Held mit unverblühter Blüte
Who you wanna be?
Wer willst du sein?
When you realize you're failing all the time
Wenn du erkennst, dass du ständig versagst
Who you wanna be?
Wer willst du sein?
Where do you wanna go?
Wohin willst du gehen?
When you leave your past behind
Wenn du deine Vergangenheit hinter dir lässt
When you move yourself in circles
Wenn du dich im Kreis bewegst
When there's nothing left to find
Wenn es nichts mehr zu finden gibt
Where do you wanna go?
Wohin willst du gehen?
When you feel there's nothing left for you to do
Wenn du fühlst, es bleibt dir nichts zu tun
Who you wanna be?
Wer willst du sein?
In a world of sad and loneliness
In einer Welt voll Traurigkeit und Einsamkeit
Who you wanna be?
Wer willst du sein?
You're full of all the emptiness
Du bist voller Leere
Who you wanna be?
Wer willst du sein?
When the moon is on the wane
Wenn der Mond abnimmt
An ordinary man got a ticket to the life to come
Ein gewöhnlicher Mann hat ein Ticket fürs künftige Leben
You will attain the land a day
Du wirst das Land eines Tages erreichen
Hey man, what you wanna take along
Hey, was willst du mitnehmen?
Don't you know the price you pay
Weißt du nicht, welchen Preis du zahlst
For your greedy thoughts, your pretty Gods
Für deine gierigen Gedanken, deine schönen Götter
You give yourself away
Gibst du dich selbst preis
Who you wanna be?
Wer willst du sein?
Where you wanna go?
Wohin willst du gehen?
Mr. Mirror don't tell me what you see
Herr Spiegel, sag nicht, was du siehst
I'm a content man in a modern world
Ich bin ein zufriedener Mann in moderner Welt
That's all I want to be
Das ist alles, was ich sein will
So why should I go to a place I never wanted to belong
Warum also sollte ich an einen Ort gehn, an den ich nie wollt'?
I don't wanna be in a world of sad and loneliness
Ich will nicht in trauriger, einsamer Welt sein
I don't wanna be the fool of all the emptiness
Ich will nicht der Narr sein der ganzen Leere
I don't wanna be no shadow in the rain
Ich will kein Schatten sein im Regen
An ordinary man, man, yeah
Ein gewöhnlicher Mann, Mann, ja
Who you wanna be?
Wer willst du sein?
In a world of sad and loneliness
In einer Welt voll Traurigkeit und Einsamkeit
Who you wanna be?
Wer willst du sein?
When you're full of all the emptiness
Du bist voller Leere
Who you wanna be?
Wer willst du sein?
When the moon is on the wane
Wenn der Mond abnimmt
A ordinary man
Ein gewöhnlicher Mann





Авторы: peter freudenthaler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.