Текст и перевод песни Fool's Garden - Reason
Bye,
bye
-
Прощай,
прощай
...
It's
the
same
old
wind
again
that
calls
me
Меня
зовет
все
тот
же
старый
ветер.
- Bye,
bye
-
- Пока,
пока
...
On
an
ordinary
day.
В
обычный
день.
Bye,
bye
-
Прощай,
прощай
...
Have
you
ever
felt
this
lack
of
freedom
Ты
когда-нибудь
ощущал
эту
нехватку
свободы?
- Bye,
bye
-
- Пока,
пока
...
Have
you
ever
felt
this
way.
Ты
когда-нибудь
испытывал
подобное?
Leave
it,
don't
leave
it
- I
have
to
leave,
Оставь
это,
не
оставляй
- я
должен
уйти.
I
can't
go
on
pretending.
Я
больше
не
могу
притворяться.
Nothing
is
real,
don't
you
feel
Ничто
не
реально,
разве
ты
не
чувствуешь?
That
every
road
is
ending.
Что
каждая
дорога
заканчивается.
Don't
ask
why
i
have
to
leave
you,
Не
спрашивай,
почему
я
должен
оставить
тебя.
Don't
you
try,
there
have
to
be
two.
Даже
не
пытайся,
их
должно
быть
двое.
We
will
never
find
a
reason,
Мы
никогда
не
найдем
причину,
We
will
never
find
a
way,
Мы
никогда
не
найдем
пути,
We
will
always
run
on
empty,
Мы
всегда
будем
бежать
в
пустоту.
We
will
always
run
away.
Мы
всегда
будем
убегать.
We
will
never
find
the
answer
Мы
никогда
не
найдем
ответа.
As
long
as
we
don't
understand,
Пока
мы
не
понимаем,
We
can't
walk
this
way
together,
Мы
не
можем
пройти
этот
путь
вместе.
We
cannot
take
each
others
hand.
Мы
не
можем
взять
друг
друга
за
руку.
I've
said
it
all
- holy
eyes
-
Я
уже
все
сказал-святые
глаза
...
No
more
sweet
surrender.
Больше
никакой
сладкой
капитуляции.
Forget
it
all
- no
more
lies,
Забудь
обо
всем-больше
никакой
лжи.
Soon
we
will
remember
that
Скоро
мы
вспомним
об
этом.
Everything
we
tried
to
change
Все,
что
мы
пытались
изменить.
Stayed
always
and
always
and
always
Оставалась
всегда
и
всегда
и
всегда
We
will
never
find
a
reason,
Мы
никогда
не
найдем
причину,
We
will
never
find
a
way,
Мы
никогда
не
найдем
пути,
We
will
always
run
on
empty,
Мы
всегда
будем
бежать
в
пустоту.
We
will
always
run
away.
Мы
всегда
будем
убегать.
We
will
never
find
the
answer
Мы
никогда
не
найдем
ответа.
As
long
as
we
don't
understand,
Пока
мы
не
понимаем,
We
can't
walk
this
way
together,
Мы
не
можем
пройти
этот
путь
вместе.
We
cannot
take
each
others
hand.
Мы
не
можем
взять
друг
друга
за
руку.
We
will
never
find
a
reason,
Мы
никогда
не
найдем
причину,
We
will
never
find
a
way,
Мы
никогда
не
найдем
пути,
We
will
always
run
on
empty,
Мы
всегда
будем
бежать
в
пустоту.
We
cannot
walk
each
other
way.
Мы
не
можем
идти
друг
за
другом.
We
will
never
find
the
answer
Мы
никогда
не
найдем
ответа.
As
long
as
we
don't
understand
До
тех
пор
пока
мы
не
поймем
We
can't
walk
this
way
together,
Мы
не
можем
пройти
этот
путь
вместе.
We
cannot
take
each
others
hand.
Мы
не
можем
взять
друг
друга
за
руку.
There's
a
light
inside
the
hollow,
В
пустоте
есть
свет,
There's
a
light
behind
the
wall,
За
стеной
свет.
But
we've
got
different
lights
to
follow,
Но
у
нас
есть
другие
огни,
чтобы
следовать
за
ними.
We
have
to
fall,
so
let
us
fall.
Мы
должны
упасть,
так
давайте
упадем.
I
was
afraid
- I
couldn't
hear
you,
Я
боялся-я
не
слышал
тебя.
I
was
ashamed
but
now
I
know
Мне
было
стыдно
но
теперь
я
знаю
That
we
got
different
roads
to
follow,
Что
мы
идем
разными
дорогами,
That
we
got
different
ways
to
go.
Что
мы
идем
разными
путями.
We
will
never
find
a
reason.
Мы
никогда
не
найдем
причину.
We
will
never
find
a
reason.
Мы
никогда
не
найдем
причину.
We
will
never
find
a
reason,
Мы
никогда
не
найдем
причину,
We
will
never
find
a
way,
Мы
никогда
не
найдем
пути,
We
will
always
run
on
empty,
Мы
всегда
будем
бежать
в
пустоту.
We
will
always
run
away.
Мы
всегда
будем
убегать.
There's
a
light
inside
the
hollow,
В
пустоте
есть
свет,
There's
a
light
behind
the
wall,
За
стеной
горит
свет.
But
we've
got
different
lights
to
follow,
Но
у
нас
есть
другие
огни,
чтобы
следовать
за
ними.
We
have
to
fall,
so
let
us
fall.
Мы
должны
упасть,
так
давайте
упадем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Volker Hinkel, Peter Freudenthaler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.