Текст и перевод песни Fools Garden - Save the World Tomorrow
Goodbye,
baby
Прощай,
детка.
I
have
to
save
the
world
tomorrow
Завтра
я
должен
спасти
мир.
I
have
to
let
the
sunshine
in
our
hearts
again
Я
должен
снова
впустить
солнечный
свет
в
наши
сердца.
I
have
to
get
out
and
make
it
Я
должен
выбраться
и
сделать
это.
But
honey,
I′m
gonna
do
it
in
style
Но,
милая,
я
сделаю
это
с
шиком.
Dreams,
they
grow
in
silent
places
Мечты,
они
растут
в
безмолвных
местах.
Somewhere
deep
inside
Где-то
глубоко
внутри
...
Tears,
they
dry
on
the
smiling
faces
Слезы
высыхают
на
улыбающихся
лицах.
Birds
got
wings
to
fly
У
птиц
есть
крылья,
чтобы
летать.
And
when
the
stars
explode
tonight
И
когда
звезды
взорвутся
сегодня
ночью
...
We
have
to
kiss
this
life
goodbye
Мы
должны
попрощаться
с
этой
жизнью.
Goodbye,
baby
Прощай,
детка.
We
have
to
save
the
world
tomorrow
Завтра
мы
должны
спасти
мир.
We
have
to
let
the
sunshine
in
our
hearts
again,
oh
yeah
Мы
должны
снова
впустить
солнечный
свет
в
наши
сердца,
О
да
Goodbye,
baby
Прощай,
детка.
This
life
is
much
too
short
for
sorrow
Эта
жизнь
слишком
коротка
для
печали.
We
have
to
find
a
way
to
end
the
days
we
spend
Мы
должны
найти
способ
закончить
дни,
которые
мы
проводим.
Together
I
know
we
can
make
it
Вместе,
я
знаю,
у
нас
все
получится.
And
honey,
we
gon'
do
it
in
style
И,
дорогая,
мы
сделаем
это
стильно.
(Da-da-dat-da)
(Да-да-да-да)
(Da-da-dat-da-da)
(Да-да-дат-да-да)
(Da-da-dat-da)
(да-да-дат-да)
I
did
not
mean
(da-da-dat-da)
Я
не
имел
в
виду
(Да-да-да-да).
What
I
have
said,
I′m
sorry
(da-da-dat-da-da)
То,
что
я
сказал,
мне
очень
жаль
(Да-да-да-да-да).
Before
the
world
Пока
мир
Is
falling
into
pieces
Не
развалился
на
куски.
I
change
my
mind
right
now
Я
передумал
прямо
сейчас.
But
you
just
tell
me
Но
ты
просто
скажи
мне
Fuck
you,
baby
Пошел
ты,
детка
You
have
to
save
the
world
tomorrow
Завтра
ты
должен
спасти
мир.
You
have
to
let
the
sunshine
in
your
heart
again,
oh
yeah
Ты
должен
снова
впустить
солнечный
свет
в
свое
сердце,
О
да
Fuck
you,
baby
Пошел
ты,
детка
This
life
is
much
too
short
for
sorrow
Эта
жизнь
слишком
коротка
для
печали.
We
have
to
find
a
way
to
end
this
punishment
Мы
должны
найти
способ
покончить
с
этим
наказанием.
You
have
to
admit
that
maybe
Ты
должен
признать
что
возможно
You'd
better,
you'd
better
Тебе
лучше,
тебе
лучше.
You′d
better
bring
it
to
the
end
Тебе
лучше
довести
дело
до
конца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Holz, Volker Hinkel,, Peter Freudenthaler,
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.