Текст и перевод песни Fools Garden - Save the World Tomorrow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Save the World Tomorrow
Спасти мир завтра
Goodbye,
baby
Прощай,
малышка,
I
have
to
save
the
world
tomorrow
Мне
нужно
спасти
мир
завтра.
I
have
to
let
the
sunshine
in
our
hearts
again
Мне
нужно
снова
впустить
солнечный
свет
в
наши
сердца.
I
have
to
get
out
and
make
it
Мне
нужно
выйти
и
сделать
это.
But
honey,
I′m
gonna
do
it
in
style
Но,
милая,
я
сделаю
это
стильно.
Dreams,
they
grow
in
silent
places
Мечты
растут
в
тихих
местах,
Somewhere
deep
inside
Где-то
глубоко
внутри.
Tears,
they
dry
on
the
smiling
faces
Слезы
высыхают
на
улыбающихся
лицах,
Birds
got
wings
to
fly
У
птиц
есть
крылья,
чтобы
летать.
And
when
the
stars
explode
tonight
И
когда
сегодня
ночью
взорвутся
звезды,
We
have
to
kiss
this
life
goodbye
Нам
придется
попрощаться
с
этой
жизнью.
Goodbye,
baby
Прощай,
малышка,
We
have
to
save
the
world
tomorrow
Нам
нужно
спасти
мир
завтра.
We
have
to
let
the
sunshine
in
our
hearts
again,
oh
yeah
Нам
нужно
снова
впустить
солнечный
свет
в
наши
сердца,
о
да.
Goodbye,
baby
Прощай,
малышка,
This
life
is
much
too
short
for
sorrow
Эта
жизнь
слишком
коротка
для
печали.
We
have
to
find
a
way
to
end
the
days
we
spend
Мы
должны
найти
способ
покончить
с
днями,
которые
мы
проводим.
Together
I
know
we
can
make
it
Вместе,
я
знаю,
мы
сможем
это
сделать.
And
honey,
we
gon'
do
it
in
style
И,
милая,
мы
сделаем
это
стильно.
(Da-da-dat-da)
(Да-да-дат-да)
(Da-da-dat-da-da)
(Да-да-дат-да-да)
(Da-da-dat-da)
(Да-да-дат-да)
I
did
not
mean
(da-da-dat-da)
Я
не
имел
в
виду
(да-да-дат-да)
What
I
have
said,
I′m
sorry
(da-da-dat-da-da)
То,
что
я
сказал,
прости
(да-да-дат-да-да)
Before
the
world
Прежде
чем
мир
Is
falling
into
pieces
Развалится
на
части,
I
change
my
mind
right
now
Я
передумаю
прямо
сейчас.
But
you
just
tell
me
Но
ты
просто
скажи
мне.
Fuck
you,
baby
К
черту
тебя,
малышка,
You
have
to
save
the
world
tomorrow
Тебе
нужно
спасти
мир
завтра.
You
have
to
let
the
sunshine
in
your
heart
again,
oh
yeah
Тебе
нужно
снова
впустить
солнечный
свет
в
свое
сердце,
о
да.
Fuck
you,
baby
К
черту
тебя,
малышка,
This
life
is
much
too
short
for
sorrow
Эта
жизнь
слишком
коротка
для
печали.
We
have
to
find
a
way
to
end
this
punishment
Мы
должны
найти
способ
положить
конец
этому
наказанию.
You
have
to
admit
that
maybe
Ты
должна
признать,
что,
возможно,
You'd
better,
you'd
better
Тебе
лучше,
тебе
лучше
You′d
better
bring
it
to
the
end
Тебе
лучше
положить
этому
конец.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Holz, Volker Hinkel,, Peter Freudenthaler,
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.