Fool's Garden - Take Me - перевод текста песни на немецкий

Take Me - Fool's Gardenперевод на немецкий




Take Me
Nimm Mich
Riding on a boat of time into the future
Wir reiten auf einem Boot der Zeit in die Zukunft
Waiting for the day to go under
Warten auf den Tag, an dem wir untergehen
Inside the great big ocean, we look for the origin
Im großen Ozean suchen wir nach dem Ursprung
We're riding, riding and we wonder
Wir reiten, reiten und wundern uns
Science and progress can't open the chain
Wissenschaft und Fortschritt knacken die Kette nicht
Any day we've got to get out again
Irgendwann müssen wir wieder ausbrechen
We're looking for the reason
Wir suchen nach dem Grund
The big wheel's spinning around, our ancestries found
Das große Rad dreht sich, unsere Wurzeln gefunden
Take me down to where the water flows
Nimm mich hinunter, wo das Wasser fließt
And take me up to where the big wind blows
Und nimm mich hinauf, wo der große Wind weht
And make me melt inside of you
Und lass mich in dir zerschmelzen
Take me out, come on and take me into
Nimm mich hinaus, komm und nimm mich auf in dich
Take me down to where the water flows
Nimm mich hinunter, wo das Wasser fließt
And take me up to where the big wind blows
Und nimm mich hinauf, wo der große Wind weht
And make me melt inside of you
Und lass mich in dir zerschmelzen
Take me out, come on and take me into
Nimm mich hinaus, komm und nimm mich auf in dich
We're passengers of time succeeding our fathers
Wir sind Passagiere der Zeit, folgen unseren Vätern
We're standing in a queue and we rack
Wir stehen in der Schlange und wir zerbrechen
Our brains over riddles, problems and solutions
Unsere Köpfe über Rätsel, Probleme und Lösungen
At any day we reach the track
Irgendwann erreichen wir die Spur
But science and progress can't open the chain
Doch Wissenschaft und Fortschritt knacken die Kette nicht
At any day we've got to get out again
Irgendwann müssen wir wieder ausbrechen
All we know is that we really don't know nothing at all
Alles was wir wissen: wir wissen rein gar nichts
Face to the wall
Mit dem Gesicht zur Wand
Take me down to where the water flows
Nimm mich hinunter, wo das Wasser fließt
And take me up to where the big wind blows
Und nimm mich hinauf, wo der große Wind weht
And make me melt inside of you
Und lass mich in dir zerschmelzen
Take me out, come on and take me into
Nimm mich hinaus, komm und nimm mich auf in dich
Take me down to where the water flows
Nimm mich hinunter, wo das Wasser fließt
And take me up to where the big wind blows
Und nimm mich hinauf, wo der große Wind weht
And make me melt inside of you
Und lass mich in dir zerschmelzen
Take me out, come on and take me into
Nimm mich hinaus, komm und nimm mich auf in dich
Science and progress can't open the chain
Wissenschaft und Fortschritt knacken die Kette nicht
At any day we've got to get out again
Irgendwann müssen wir wieder ausbrechen
All we know is that we really don't know nothing at all
Alles was wir wissen: wir wissen rein gar nichts
Face to the wall
Mit dem Gesicht zur Wand
Take me down to where the water flows
Nimm mich hinunter, wo das Wasser fließt
And take me up to where the big wind blows
Und nimm mich hinauf, wo der große Wind weht
And make me melt inside of you
Und lass mich in dir zerschmelzen
Take me out, come on and take me into
Nimm mich hinaus, komm und nimm mich auf in dich
Take me down to where the water flows
Nimm mich hinunter, wo das Wasser fließt
And take me up to where the big wind blows
Und nimm mich hinauf, wo der große Wind weht
And make me melt inside of you
Und lass mich in dir zerschmelzen
Take me
Nimm mich





Авторы: Volker Hinkel, Peter Freudenthaler, Roland Roehl, Ralf Wochele, Thomas Mangold


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.