Foolio feat. La Cracka - Get Down - перевод текста песни на немецкий

Get Down - Foolio перевод на немецкий




Get Down
Komm Runter
Ha
Ha
Ay, La Cracka, what it do?
Ay, La Cracka, was geht ab?
Wavy808, you crazy!
Wavy808, du bist verrückt!
(Brr, bup bup bup!) Uh
(Brr, bup bup bup!) Uh
Booted out my body got me rollin' off these Percs (Ha)
Bin völlig weggetreten, rolle mich auf diesen Percs (Ha)
I'm tryna (Brr, bup, bup) Put a nigga on a shirt (Uh)
Ich versuche (Brr, bup, bup) einen Typen auf ein Shirt zu bringen (Uh)
Livin' with no limits, just like Master P and Turk (Turk)
Lebe ohne Grenzen, genau wie Master P und Turk (Turk)
Like a long 9 to 5, we the ones who put in work (Get down)
Wie ein langer 9-to-5-Job, wir sind diejenigen, die die Arbeit machen (Komm runter)
Kendre Alston died, the whole city they was hurt (Dre)
Kendre Alston starb, die ganze Stadt war verletzt (Dre)
Got my arm fuckin' crampin' 'cause I let that .40 jerk (Bup, bup)
Mein Arm verkrampft sich, weil ich die .40er ruckeln ließ (Bup, bup)
Real gravedigger, we the ones put shit in the dirt
Echter Totengräber, wir sind diejenigen, die Scheiße in den Dreck bringen
Last nigga dissed Lil' Bibby, he the one who got it worst (Bibby)
Der letzte Typ, der Lil' Bibby gedisst hat, hat es am schlimmsten erwischt (Bibby)
Two things I ain't seen, a UFO and a bitch I need (Facts)
Zwei Dinge, die ich nicht gesehen habe, ein UFO und eine Schlampe, die ich brauche (Fakten)
I'll never fear a man, niggas bleed just how I bleed (No cap)
Ich werde niemals einen Mann fürchten, Typen bluten genauso wie ich (Keine Lüge)
Opps be duckin' me, dodge, dodge, watch 'em weavе (Come here)
Gegner weichen mir aus, ausweichen, ausweichen, sieh sie schlängeln (Komm her)
Likе a makeup artist, shoot his face and left him beat (Ha)
Wie ein Maskenbildner, schieße ihm ins Gesicht und lasse ihn geschlagen zurück (Ha)
I'ma bounce out with this Glock and put a nigga on a tee
Ich springe raus mit dieser Glock und bringe einen Typen auf ein T-Shirt
(bow, bow, bow, bow)
(bow, bow, bow, bow)
Ayy, whodie where you from? 'Round the corner, call it smoke then
Ayy, Kleiner, wo kommst du her? Um die Ecke, nenn es Rauch, dann
In the ocean with piranhas, with them sharks we be surfin' (Ha)
Im Ozean mit Piranhas, mit den Haien surfen wir (Ha)
He cut just like magnolia, put a nigga on a shirt then
Er schneidet wie Magnolie, bring einen Typen auf ein Shirt dann
Can't beef wit' 1200, 'cuz them niggas, they be workin' (12)
Kann mich nicht mit 1200 anlegen, denn diese Typen, die arbeiten (12)
Can't go out like Ralph Dallas
Kann nicht enden wie Ralph Dallas,
Cuz that nigga there be twerkin' (Hahaa)
Weil dieser Typ twerkt (Hahaa)
It's all fun and games, 'til yo whole family hurtin'
Es ist alles Spaß und Spiel, bis deine ganze Familie leidet
And now this shit over, 'cuz the doctor closed the curtains
Und jetzt ist es vorbei, denn der Arzt hat die Vorhänge geschlossen
Sendin' shots out that big Bentley truck (big Bentley truck)
Schicke Schüsse aus diesem großen Bentley Truck (großer Bentley Truck)
Trigger happy, say my name and I'll spark you up (Bup bup, bup)
Schießwütig, sag meinen Namen und ich werde dich hochjagen (Bup bup, bup)
Dissin' in raps, but it's the wrong tree
Dissen in Raps, aber es ist der falsche Baum,
That you barkin' up (Barkin' up)
den du anbellst (anbellst)
Peroxide, alchohol, boy, I stay in the cut (In the cut)
Peroxid, Alkohol, Junge, ich bleibe im Verborgenen (im Verborgenen)
In and out the beef, middleman playin' Double Dutch (Double Dutch)
Rein und raus aus dem Streit, Mittelsmann spielt Double Dutch (Double Dutch)
Just got the drop, we at his spot, you know we shot it up (Shot it up)
Habe gerade die Info bekommen, wir sind bei ihm, du weißt, wir haben es zerschossen (zerschossen)
2015, was on that lean, and was molly'd up (Molly'd up)
2015, war auf Lean und war auf Molly (auf Molly)
And for Osama, boy, you know we got our bodies up (Osama)
Und für Osama, Junge, du weißt, wir haben unsere Körper hochgebracht (Osama)
Nigga
Typ
In the big body truck (Big body truck)
Im großen Lastwagen (großer Lastwagen)
I bring that pain, you say my name, you better duck (Brr, bup)
Ich bringe den Schmerz, du sagst meinen Namen, du duckst dich besser (Brr, bup)
Just caught him lackin', his face stupid, now he stuck (Now he stuck)
Habe ihn gerade erwischt, sein Gesicht ist dumm, jetzt steckt er fest (jetzt steckt er fest)
We in the club, I'm poppin' out
Wir sind im Club, ich tauche auf,
Let's send it up (Let's send it up, nigga)
Lass es uns hochschicken (Lass es uns hochschicken, Typ)
(On gang)
(Auf Gang)
Get down (Get down)
Komm runter (Komm runter)
Gon' head and diss, I bet yo mama frown
Diss ruhig weiter, ich wette, deine Mama wird die Stirn runzeln
ARP up in this bitch, look wrong
ARP in dieser Schlampe, schau falsch,
I get to sprayin' rounds (Boom boom boom boom)
Ich fange an, Kugeln zu sprühen (Boom boom boom boom)
Don't come this way, drivin' down ABlock
Komm nicht hierher, fahr nicht den ABlock runter,
You get yo' car flipped
Du wirst dein Auto umgedreht bekommen
These choppa bullets, aim the stick right at him
Diese Choppa-Kugeln, ziele den Stock direkt auf ihn
Watch his body rip (Watch it rip)
Sieh zu, wie sein Körper zerreißt (Sieh es zerreißen)
Dead niggas, smoke 'em every day, do that shit for fun
Tote Typen, rauche sie jeden Tag, mache das zum Spaß
You niggas stupid still ain't learn
Ihr Typen seid dumm, habt immer noch nicht gelernt,
Don't leave the house without yo' gun (Stupid nigga)
Verlasst das Haus nicht ohne eure Waffe (Dummer Typ)
You niggas really broke
Ihr Typen seid wirklich pleite,
Drop that bag, I come get the funds (I'm gon' get it)
Lass die Tasche fallen, ich komme und hole das Geld (Ich hole es)
Better use yo' feet when you see me, boy, you better run
Benutz lieber deine Füße, wenn du mich siehst, Junge, du rennst besser
La Cracka Jack, ask the opps about me
La Cracka Jack, frag die Gegner nach mir,
I'm the fuckin' one (I'm the one)
Ich bin der verdammte Einzige (Ich bin der Einzige)
And what's-his-name, (Yeah) he a bitch, (Yeah)
Und wie-war-sein-Name, (Yeah) er ist eine Schlampe, (Yeah)
That's my fuckin' son (That's my son)
Das ist mein verdammter Sohn (Das ist mein Sohn)
Got a brand new stolen car, and a brand new gun
Habe ein brandneues gestohlenes Auto und eine brandneue Waffe,
Bend blocks on that Glock, that bitch go (Grrrt)
Beuge Blöcke auf dieser Glock, diese Schlampe macht (Grrrt)
Now you can't see your son
Jetzt kannst du deinen Sohn nicht mehr sehen





Авторы: Endrit Idrizi, Foolio Foolio, La Cracka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.