Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead Opps Pt. 2
Tote Opps Teil 2
Ha,
you
already
know
what
it
is
(bow,
bow,
bow,
bow)
Ha,
du
weißt
schon,
was
Sache
ist
(bow,
bow,
bow,
bow)
We
back,
my
nigga
Wir
sind
zurück,
mein
Lieber
Gang,
gang
(Six)
Gang,
Gang
(Sechs)
I
said
I
would
chill
but-
Ich
sagte,
ich
würde
chillen,
aber-
Rest
up,
Mitch
Ruh
dich
aus,
Mitch
"Dead
Opps",
1646
brick,
baby,
nigga,
you
know
what's
goin'
on
(part
two,
nigga
let's
get
it)
"Tote
Opps",
1646
Brick,
Baby,
Nigga,
du
weißt,
was
los
ist
(Teil
zwei,
Nigga,
los
geht's)
7.62s
will
park
your
whip
(park
your
whip)
7.62er
werden
dein
Auto
parken
(dein
Auto
parken)
Told
lil'
bro
I'm
on
that
truck,
that
got
his
Tahoe
flipped
(brr,
bow)
Sagte
meinem
kleinen
Bruder,
ich
bin
auf
dem
Truck,
das
hat
seinen
Tahoe
umgedreht
(brr,
bow)
In
Miami
with
the
Zoes,
in
Cali
with
the
Crips
(them
Zoes)
In
Miami
mit
den
Zoes,
in
Cali
mit
den
Crips
(den
Zoes)
Rollin'
'round
with
60
shots
like,
"Fuck
it,
rest
up
Nip"
(rollin',
nigga)
Rolle
herum
mit
60
Schüssen,
so:
"Scheiß
drauf,
ruh
dich
aus,
Nip"
(rolle,
Nigga)
New
Draco,
it's
fresh
out
the
store
(out
the
store)
Neue
Draco,
frisch
aus
dem
Laden
(aus
dem
Laden)
At
Wasabi
on
his
birthday,
went
up
four
for
four
(four
for
four)
Bei
Wasabi
an
seinem
Geburtstag,
vier
von
vier
(vier
von
vier)
Meechy
ran
from
them
bullets,
was
too
fuckin'
slow
(Meechy)
Meechy
rannte
vor
den
Kugeln
weg,
war
zu
verdammt
langsam
(Meechy)
They
left
big
Desi
whole
chest
on
the
fuckin'
floor
(Desi)
Sie
ließen
Big
Desis
ganze
Brust
auf
dem
verdammten
Boden
(Desi)
This
how
it
go,
nigga
So
läuft
das,
Nigga
Prosper
ass
dead
(damn)
Quelo
lost
a
leg
(damn)
Prosper
ist
tot
(verdammt),
Quelo
hat
ein
Bein
verloren
(verdammt)
Tayvon,
he
a
vegetable,
got
shot
all
in
the
head
(god-damn)
Tayvon,
er
ist
ein
Gemüse,
wurde
überall
in
den
Kopf
geschossen
(Gottverdammt)
All
I
see
is
rеd
(damn)
2nd
Street,
they
scared
(2nd)
Alles,
was
ich
sehe,
ist
rot
(verdammt),
2nd
Street,
sie
haben
Angst
(2nd)
Malcolm
died
brokе,
for
his
life,
that
nigga
begged
(Malcolm)
Malcolm
starb
pleite,
um
sein
Leben,
hat
dieser
Nigga
gebettelt
(Malcolm)
Jit,
he
a
bitch
(Bitch)
Max
felt
that
stick
(Max)
Jit,
er
ist
eine
Schlampe
(Schlampe)
Max
spürte
diesen
Stock
(Max)
They
need
to
free
lil'
Kaps,
'cause
Will,
he
a
snitch
(Will,
he
a
snitch)
Sie
müssen
Lil'
Kaps
befreien,
denn
Will,
er
ist
eine
Ratte
(Will,
er
ist
eine
Ratte)
Tay
felt
that
switch
(Tay)
Ben
he
a
bitch
(Ben)
Tay
spürte
diesen
Schalter
(Tay)
Ben,
er
ist
eine
Schlampe
(Ben)
I
shot
back
at
you
niggas
Ich
habe
auf
euch
Niggas
zurückgeschossen
How
the
fuck
y'all
dropped
y'all
clip?
(How
you
dropped
your
clip?)
Wie
zum
Teufel
habt
ihr
euer
Magazin
fallen
lassen?
(Wie
habt
ihr
euer
Magazin
fallen
lassen?)
"An
investigation
into
the
murder
of
a
teen
"Eine
Untersuchung
zum
Mord
an
einem
Teenager
Who,
until
last
week,
was
a
missing
person
Der
bis
letzte
Woche
als
vermisst
galt
Corbin
Johnson
was
last
seen
alive
in
July
of
last
year
Corbin
Johnson
wurde
zuletzt
im
Juli
letzten
Jahres
lebend
gesehen
Then
last
Friday
Dann,
letzten
Freitag
A
man
discovered
the
late-,
the
victim's
skeletal
remains"
(Six)
Entdeckte
ein
Mann
die
Skelettreste
des
Opfers"
(Sechs)
I'm
tryna
creep
up,
park
a
nigga's
car
(nigga's
car),
uh
Ich
versuche,
mich
anzuschleichen,
das
Auto
eines
Niggas
zu
parken
(das
Auto
eines
Niggas),
uh
JohnJohn
Ackafool,
got
hit
all
in
his
top
(damn),
uh
JohnJohn
Ackafool,
wurde
überall
in
seinen
Kopf
getroffen
(verdammt),
uh
Sippin
on
this
Leeke,
eatin'
caviar
(Leeke),
ayy
Schlürfe
an
diesem
Leeke,
esse
Kaviar
(Leeke),
ayy
And
shout
out
to
Royale,
that's
my
favorite
opp
(23),
ayy
Und
Shoutout
an
Royale,
das
ist
mein
Lieblings-Opp
(23),
ayy
Dissin'
on
lil'
Mitch,
I
had
spent
his
block
(Mitch)
Disse
Lil'
Mitch,
ich
hatte
seinen
Block
durchkämmt
(Mitch)
Hit
the
stand
on
Cracka
Jack,
man
them
boys
the
cops
(free
Jack)
Im
Zeugenstand
gegen
Cracka
Jack,
Mann,
diese
Jungs
sind
die
Bullen
(befreit
Jack)
Rest
up
Jugg,
still
glob
it
up
and
let
it
lock
(glob)
Ruh
dich
aus,
Jugg,
lass
es
immer
noch
glänzen
und
sich
festigen
(glänzen)
And
I
get
a
million
dollars,
I'ma
buy
they
block
Und
wenn
ich
eine
Million
Dollar
bekomme,
kaufe
ich
ihren
Block
And
fuck
the
opps,
'cause-
(nigga)
Und
scheiß
auf
die
Opps,
denn-
(Nigga)
Prosper
got
shot
(damn)
Prosper
wurde
angeschossen
(verdammt)
Tay
got
shot
(damn)
Tay
wurde
angeschossen
(verdammt)
Ralo
face
hot
(damn)
Ralos
Gesicht
ist
heiß
(verdammt)
Greenlight
felt
that
Glock
(god-damn)
Greenlight
spürte
diese
Glock
(Gottverdammt)
Corbin
got
kidnapped
they
found
his
bones
he
was
rot
(god-damn)
Corbin
wurde
entführt,
sie
fanden
seine
Knochen,
er
war
verrottet
(Gottverdammt)
This
that
part
two
you
know
lil'
Six,
I'm
top
opp
(I'm
top
opp)
Das
ist
Teil
zwei,
du
kennst
Lil'
Six,
ich
bin
Top-Opp
(ich
bin
Top-Opp)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Mccoy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.