Foolio - Dead Opps Pt. 2 - перевод текста песни на немецкий

Dead Opps Pt. 2 - Foolioперевод на немецкий




Dead Opps Pt. 2
Tote Opps Teil 2
Ha, you already know what it is (bow, bow, bow, bow)
Ha, du weißt schon, was Sache ist (bow, bow, bow, bow)
We back, my nigga
Wir sind zurück, mein Lieber
Gang, gang (Six)
Gang, Gang (Sechs)
I said I would chill but-
Ich sagte, ich würde chillen, aber-
Get down
Leg dich hin
Rest up, Mitch
Ruh dich aus, Mitch
"Dead Opps", 1646 brick, baby, nigga, you know what's goin' on (part two, nigga let's get it)
"Tote Opps", 1646 Brick, Baby, Nigga, du weißt, was los ist (Teil zwei, Nigga, los geht's)
7.62s will park your whip (park your whip)
7.62er werden dein Auto parken (dein Auto parken)
Told lil' bro I'm on that truck, that got his Tahoe flipped (brr, bow)
Sagte meinem kleinen Bruder, ich bin auf dem Truck, das hat seinen Tahoe umgedreht (brr, bow)
In Miami with the Zoes, in Cali with the Crips (them Zoes)
In Miami mit den Zoes, in Cali mit den Crips (den Zoes)
Rollin' 'round with 60 shots like, "Fuck it, rest up Nip" (rollin', nigga)
Rolle herum mit 60 Schüssen, so: "Scheiß drauf, ruh dich aus, Nip" (rolle, Nigga)
New Draco, it's fresh out the store (out the store)
Neue Draco, frisch aus dem Laden (aus dem Laden)
At Wasabi on his birthday, went up four for four (four for four)
Bei Wasabi an seinem Geburtstag, vier von vier (vier von vier)
Meechy ran from them bullets, was too fuckin' slow (Meechy)
Meechy rannte vor den Kugeln weg, war zu verdammt langsam (Meechy)
They left big Desi whole chest on the fuckin' floor (Desi)
Sie ließen Big Desis ganze Brust auf dem verdammten Boden (Desi)
This how it go, nigga
So läuft das, Nigga
Prosper ass dead (damn) Quelo lost a leg (damn)
Prosper ist tot (verdammt), Quelo hat ein Bein verloren (verdammt)
Tayvon, he a vegetable, got shot all in the head (god-damn)
Tayvon, er ist ein Gemüse, wurde überall in den Kopf geschossen (Gottverdammt)
All I see is rеd (damn) 2nd Street, they scared (2nd)
Alles, was ich sehe, ist rot (verdammt), 2nd Street, sie haben Angst (2nd)
Malcolm died brokе, for his life, that nigga begged (Malcolm)
Malcolm starb pleite, um sein Leben, hat dieser Nigga gebettelt (Malcolm)
Jit, he a bitch (Bitch) Max felt that stick (Max)
Jit, er ist eine Schlampe (Schlampe) Max spürte diesen Stock (Max)
They need to free lil' Kaps, 'cause Will, he a snitch (Will, he a snitch)
Sie müssen Lil' Kaps befreien, denn Will, er ist eine Ratte (Will, er ist eine Ratte)
Tay felt that switch (Tay) Ben he a bitch (Ben)
Tay spürte diesen Schalter (Tay) Ben, er ist eine Schlampe (Ben)
I shot back at you niggas
Ich habe auf euch Niggas zurückgeschossen
How the fuck y'all dropped y'all clip? (How you dropped your clip?)
Wie zum Teufel habt ihr euer Magazin fallen lassen? (Wie habt ihr euer Magazin fallen lassen?)
"An investigation into the murder of a teen
"Eine Untersuchung zum Mord an einem Teenager
Who, until last week, was a missing person
Der bis letzte Woche als vermisst galt
Corbin Johnson was last seen alive in July of last year
Corbin Johnson wurde zuletzt im Juli letzten Jahres lebend gesehen
Then last Friday
Dann, letzten Freitag
A man discovered the late-, the victim's skeletal remains" (Six)
Entdeckte ein Mann die Skelettreste des Opfers" (Sechs)
I'm tryna creep up, park a nigga's car (nigga's car), uh
Ich versuche, mich anzuschleichen, das Auto eines Niggas zu parken (das Auto eines Niggas), uh
JohnJohn Ackafool, got hit all in his top (damn), uh
JohnJohn Ackafool, wurde überall in seinen Kopf getroffen (verdammt), uh
Sippin on this Leeke, eatin' caviar (Leeke), ayy
Schlürfe an diesem Leeke, esse Kaviar (Leeke), ayy
And shout out to Royale, that's my favorite opp (23), ayy
Und Shoutout an Royale, das ist mein Lieblings-Opp (23), ayy
Dissin' on lil' Mitch, I had spent his block (Mitch)
Disse Lil' Mitch, ich hatte seinen Block durchkämmt (Mitch)
Hit the stand on Cracka Jack, man them boys the cops (free Jack)
Im Zeugenstand gegen Cracka Jack, Mann, diese Jungs sind die Bullen (befreit Jack)
Rest up Jugg, still glob it up and let it lock (glob)
Ruh dich aus, Jugg, lass es immer noch glänzen und sich festigen (glänzen)
And I get a million dollars, I'ma buy they block
Und wenn ich eine Million Dollar bekomme, kaufe ich ihren Block
And fuck the opps, 'cause- (nigga)
Und scheiß auf die Opps, denn- (Nigga)
Prosper got shot (damn)
Prosper wurde angeschossen (verdammt)
Tay got shot (damn)
Tay wurde angeschossen (verdammt)
Ralo face hot (damn)
Ralos Gesicht ist heiß (verdammt)
Greenlight felt that Glock (god-damn)
Greenlight spürte diese Glock (Gottverdammt)
Corbin got kidnapped they found his bones he was rot (god-damn)
Corbin wurde entführt, sie fanden seine Knochen, er war verrottet (Gottverdammt)
This that part two you know lil' Six, I'm top opp (I'm top opp)
Das ist Teil zwei, du kennst Lil' Six, ich bin Top-Opp (ich bin Top-Opp)





Авторы: Robert Mccoy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.