Foolio - Dead Opps Pt. 2 - перевод текста песни на русский

Dead Opps Pt. 2 - Foolioперевод на русский




Dead Opps Pt. 2
Мертвые враги, часть 2
Ha, you already know what it is (bow, bow, bow, bow)
Ха, детка, ты и так знаешь, что к чему (бах, бах, бах, бах)
We back, my nigga
Мы вернулись, крошка
Gang, gang (Six)
Банда, банда (Шесть)
I said I would chill but-
Я говорил, что остыну, но...
Get down
Ложись!
Rest up, Mitch
Покойся с миром, Митч
"Dead Opps", 1646 brick, baby, nigga, you know what's goin' on (part two, nigga let's get it)
"Мертвые враги", 1646, детка, ты знаешь, что происходит (часть вторая, крошка, давай сделаем это)
7.62s will park your whip (park your whip)
7.62 заставят твою тачку встать (встать)
Told lil' bro I'm on that truck, that got his Tahoe flipped (brr, bow)
Сказал младшему брату, что я в том грузовике, который перевернул его Tahoe (брр, бах)
In Miami with the Zoes, in Cali with the Crips (them Zoes)
В Майами с Зойс, в Кали с Крипс (эти Зойс)
Rollin' 'round with 60 shots like, "Fuck it, rest up Nip" (rollin', nigga)
Катаюсь с 60 патронами, типа, черту, покойся с миром, Нип" (катаюсь, крошка)
New Draco, it's fresh out the store (out the store)
Новый Draco, только из магазина (из магазина)
At Wasabi on his birthday, went up four for four (four for four)
В Wasabi на его дне рождения, сделал четыре из четырех (четыре из четырех)
Meechy ran from them bullets, was too fuckin' slow (Meechy)
Мичи бежал от пуль, был слишком чертовски медленным (Мичи)
They left big Desi whole chest on the fuckin' floor (Desi)
Они оставили всю грудь большого Дези на чертовом полу (Дези)
This how it go, nigga
Вот так это бывает, крошка
Prosper ass dead (damn) Quelo lost a leg (damn)
Проспер мертв (черт), Кело потерял ногу (черт)
Tayvon, he a vegetable, got shot all in the head (god-damn)
Тайвон, он овощ, получил пулю в голову (черт возьми)
All I see is rеd (damn) 2nd Street, they scared (2nd)
Все, что я вижу, это красный (черт), 2-я улица, они боятся (2-я)
Malcolm died brokе, for his life, that nigga begged (Malcolm)
Малкольм умер нищим, за свою жизнь, этот ниггер умолял (Малкольм)
Jit, he a bitch (Bitch) Max felt that stick (Max)
Этот сопляк, он сучка (сучка), Макс почувствовал эту палку (Макс)
They need to free lil' Kaps, 'cause Will, he a snitch (Will, he a snitch)
Им нужно освободить маленького Капса, потому что Уилл - стукач (Уилл, он стукач)
Tay felt that switch (Tay) Ben he a bitch (Ben)
Тэй почувствовал этот переключатель (Тэй), Бен - сучка (Бен)
I shot back at you niggas
Я отстреливался от вас, ниггеры
How the fuck y'all dropped y'all clip? (How you dropped your clip?)
Как, черт возьми, вы выронили свою обойму? (Как ты выронил свою обойму?)
"An investigation into the murder of a teen
"Расследование убийства подростка,
Who, until last week, was a missing person
который до прошлой недели считался пропавшим без вести.
Corbin Johnson was last seen alive in July of last year
Корбин Джонсон был последний раз замечен живым в июле прошлого года.
Then last Friday
Затем, в прошлую пятницу,
A man discovered the late-, the victim's skeletal remains" (Six)
мужчина обнаружил останки скелета жертвы" (Шесть)
I'm tryna creep up, park a nigga's car (nigga's car), uh
Я пытаюсь подкрасться, припарковать машину ниггера (машину ниггера), uh
JohnJohn Ackafool, got hit all in his top (damn), uh
ДжонДжон, придурок, получил пулю прямо в голову (черт), uh
Sippin on this Leeke, eatin' caviar (Leeke), ayy
Потягиваю этот Leeke, ем икру (Leeke), ayy
And shout out to Royale, that's my favorite opp (23), ayy
И привет Роялю, это мой любимый враг (23), ayy
Dissin' on lil' Mitch, I had spent his block (Mitch)
Диссил на маленького Митча, я потратил его квартал (Митч)
Hit the stand on Cracka Jack, man them boys the cops (free Jack)
Выступил против Крекера Джека, чувак, эти парни - копы (освободите Джека)
Rest up Jugg, still glob it up and let it lock (glob)
Покойся с миром, Джагг, все еще глотаю это и даю этому застыть (глотай)
And I get a million dollars, I'ma buy they block
И если я получу миллион долларов, я куплю их квартал
And fuck the opps, 'cause- (nigga)
И к черту врагов, потому что... (ниггер)
Prosper got shot (damn)
Проспер получил пулю (черт)
Tay got shot (damn)
Тэй получил пулю (черт)
Ralo face hot (damn)
У Рало лицо горит (черт)
Greenlight felt that Glock (god-damn)
Гринлайт почувствовал этот Glock (черт возьми)
Corbin got kidnapped they found his bones he was rot (god-damn)
Корбина похитили, нашли его кости, он сгнил (черт возьми)
This that part two you know lil' Six, I'm top opp (I'm top opp)
Это вторая часть, ты знаешь маленького Шесть, я главный враг главный враг)





Авторы: Robert Mccoy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.