Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead Opps Pt. 2
Мертвые враги, часть 2
Ha,
you
already
know
what
it
is
(bow,
bow,
bow,
bow)
Ха,
детка,
ты
и
так
знаешь,
что
к
чему
(бах,
бах,
бах,
бах)
We
back,
my
nigga
Мы
вернулись,
крошка
Gang,
gang
(Six)
Банда,
банда
(Шесть)
I
said
I
would
chill
but-
Я
говорил,
что
остыну,
но...
Rest
up,
Mitch
Покойся
с
миром,
Митч
"Dead
Opps",
1646
brick,
baby,
nigga,
you
know
what's
goin'
on
(part
two,
nigga
let's
get
it)
"Мертвые
враги",
1646,
детка,
ты
знаешь,
что
происходит
(часть
вторая,
крошка,
давай
сделаем
это)
7.62s
will
park
your
whip
(park
your
whip)
7.62
заставят
твою
тачку
встать
(встать)
Told
lil'
bro
I'm
on
that
truck,
that
got
his
Tahoe
flipped
(brr,
bow)
Сказал
младшему
брату,
что
я
в
том
грузовике,
который
перевернул
его
Tahoe
(брр,
бах)
In
Miami
with
the
Zoes,
in
Cali
with
the
Crips
(them
Zoes)
В
Майами
с
Зойс,
в
Кали
с
Крипс
(эти
Зойс)
Rollin'
'round
with
60
shots
like,
"Fuck
it,
rest
up
Nip"
(rollin',
nigga)
Катаюсь
с
60
патронами,
типа,
"К
черту,
покойся
с
миром,
Нип"
(катаюсь,
крошка)
New
Draco,
it's
fresh
out
the
store
(out
the
store)
Новый
Draco,
только
из
магазина
(из
магазина)
At
Wasabi
on
his
birthday,
went
up
four
for
four
(four
for
four)
В
Wasabi
на
его
дне
рождения,
сделал
четыре
из
четырех
(четыре
из
четырех)
Meechy
ran
from
them
bullets,
was
too
fuckin'
slow
(Meechy)
Мичи
бежал
от
пуль,
был
слишком
чертовски
медленным
(Мичи)
They
left
big
Desi
whole
chest
on
the
fuckin'
floor
(Desi)
Они
оставили
всю
грудь
большого
Дези
на
чертовом
полу
(Дези)
This
how
it
go,
nigga
Вот
так
это
бывает,
крошка
Prosper
ass
dead
(damn)
Quelo
lost
a
leg
(damn)
Проспер
мертв
(черт),
Кело
потерял
ногу
(черт)
Tayvon,
he
a
vegetable,
got
shot
all
in
the
head
(god-damn)
Тайвон,
он
овощ,
получил
пулю
в
голову
(черт
возьми)
All
I
see
is
rеd
(damn)
2nd
Street,
they
scared
(2nd)
Все,
что
я
вижу,
это
красный
(черт),
2-я
улица,
они
боятся
(2-я)
Malcolm
died
brokе,
for
his
life,
that
nigga
begged
(Malcolm)
Малкольм
умер
нищим,
за
свою
жизнь,
этот
ниггер
умолял
(Малкольм)
Jit,
he
a
bitch
(Bitch)
Max
felt
that
stick
(Max)
Этот
сопляк,
он
сучка
(сучка),
Макс
почувствовал
эту
палку
(Макс)
They
need
to
free
lil'
Kaps,
'cause
Will,
he
a
snitch
(Will,
he
a
snitch)
Им
нужно
освободить
маленького
Капса,
потому
что
Уилл
- стукач
(Уилл,
он
стукач)
Tay
felt
that
switch
(Tay)
Ben
he
a
bitch
(Ben)
Тэй
почувствовал
этот
переключатель
(Тэй),
Бен
- сучка
(Бен)
I
shot
back
at
you
niggas
Я
отстреливался
от
вас,
ниггеры
How
the
fuck
y'all
dropped
y'all
clip?
(How
you
dropped
your
clip?)
Как,
черт
возьми,
вы
выронили
свою
обойму?
(Как
ты
выронил
свою
обойму?)
"An
investigation
into
the
murder
of
a
teen
"Расследование
убийства
подростка,
Who,
until
last
week,
was
a
missing
person
который
до
прошлой
недели
считался
пропавшим
без
вести.
Corbin
Johnson
was
last
seen
alive
in
July
of
last
year
Корбин
Джонсон
был
последний
раз
замечен
живым
в
июле
прошлого
года.
Then
last
Friday
Затем,
в
прошлую
пятницу,
A
man
discovered
the
late-,
the
victim's
skeletal
remains"
(Six)
мужчина
обнаружил
останки
скелета
жертвы"
(Шесть)
I'm
tryna
creep
up,
park
a
nigga's
car
(nigga's
car),
uh
Я
пытаюсь
подкрасться,
припарковать
машину
ниггера
(машину
ниггера),
uh
JohnJohn
Ackafool,
got
hit
all
in
his
top
(damn),
uh
ДжонДжон,
придурок,
получил
пулю
прямо
в
голову
(черт),
uh
Sippin
on
this
Leeke,
eatin'
caviar
(Leeke),
ayy
Потягиваю
этот
Leeke,
ем
икру
(Leeke),
ayy
And
shout
out
to
Royale,
that's
my
favorite
opp
(23),
ayy
И
привет
Роялю,
это
мой
любимый
враг
(23),
ayy
Dissin'
on
lil'
Mitch,
I
had
spent
his
block
(Mitch)
Диссил
на
маленького
Митча,
я
потратил
его
квартал
(Митч)
Hit
the
stand
on
Cracka
Jack,
man
them
boys
the
cops
(free
Jack)
Выступил
против
Крекера
Джека,
чувак,
эти
парни
- копы
(освободите
Джека)
Rest
up
Jugg,
still
glob
it
up
and
let
it
lock
(glob)
Покойся
с
миром,
Джагг,
все
еще
глотаю
это
и
даю
этому
застыть
(глотай)
And
I
get
a
million
dollars,
I'ma
buy
they
block
И
если
я
получу
миллион
долларов,
я
куплю
их
квартал
And
fuck
the
opps,
'cause-
(nigga)
И
к
черту
врагов,
потому
что...
(ниггер)
Prosper
got
shot
(damn)
Проспер
получил
пулю
(черт)
Tay
got
shot
(damn)
Тэй
получил
пулю
(черт)
Ralo
face
hot
(damn)
У
Рало
лицо
горит
(черт)
Greenlight
felt
that
Glock
(god-damn)
Гринлайт
почувствовал
этот
Glock
(черт
возьми)
Corbin
got
kidnapped
they
found
his
bones
he
was
rot
(god-damn)
Корбина
похитили,
нашли
его
кости,
он
сгнил
(черт
возьми)
This
that
part
two
you
know
lil'
Six,
I'm
top
opp
(I'm
top
opp)
Это
вторая
часть,
ты
знаешь
маленького
Шесть,
я
главный
враг
(я
главный
враг)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Mccoy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.