Foolio - Voo Doo - перевод текста песни на немецкий

Voo Doo - Foolioперевод на немецкий




Voo Doo
Voodoo
Yeah, 6
Yeah, 6
Fuck it, now I'm playin' with that woo
Scheiß drauf, jetzt spiele ich mit dem Woo
My grandma do voodoo (Magic)
Meine Oma macht Voodoo (Magie)
Fuck it, now I'm playin' with that woo (Playin' with that woo)
Scheiß drauf, jetzt spiele ich mit dem Woo (Spiele mit dem Woo)
We just chopped the head off a goose
Wir haben gerade einer Gans den Kopf abgeschlagen
6 the livin' proof (Ayy)
6 der lebende Beweis (Ayy)
You can't walk a mile in my shoes
Du kannst keine Meile in meinen Schuhen gehen
You can't even hang with my crew
Du kannst nicht mal mit meiner Crew abhängen
I'm just tryna get bigger (Bigger)
Ich versuch' nur größer zu werden (Größer)
Stayin' independent, gettin' richer (Richer)
Bleibe unabhängig, werde reicher (Reicher)
I can't fall victim to the system (On bro)
Ich kann nicht Opfer des Systems werden (Auf Bruder)
Lil' Foolio a killer
Lil' Foolio ein Killer
Homies tryna knock me out the picture (Fuck)
Homies versuchen, mich aus dem Bild zu drängen (Scheiße)
I'm just tryna take care of my sisters
Ich versuch' nur, für meine Schwestern zu sorgen
And provide for my brothers
Und für meine Brüder zu sorgen
If you playin' cut then I'ma cut you (Cut)
Wenn du falsch spielst, dann schneid' ich dich (Schneiden)
I'm heartless, I'll never love you (Fuck you)
Ich bin herzlos, ich werde dich nie lieben (Fick dich)
Never been a buster
War nie ein Versager
If you ain't from the 6, nigga, fuck you (Fuck you)
Wenn du nicht aus der 6 bist, Nigga, fick dich (Fick dich)
If Kojack got a problem, I'll bust 'em (Kojack)
Wenn Kojack ein Problem hat, erledige ich ihn (Kojack)
I been thuggin' since a 6 (6)
Ich bin seit der 6 ein Gangster (6)
I swear I ain't never had shit (Bitch)
Ich schwör', ich hatte nie was (Bitch)
Snotty-nosed bad ass jit
Rotznasiger, frecher Bengel
Mama short up on the rent (Damn)
Mama war mit der Miete knapp dran (Verdammt)
She ain't never know I had a stick (Nah)
Sie wusste nie, dass ich 'ne Knarre hatte (Nee)
Zion, bro, I can't imagine this
Zion, Bruder, ich kann mir das nicht vorstellen
Nigga knock, I jumped the fence (Ayy)
Nigga klopft, ich sprang über den Zaun (Ayy)
Really I'm a bitch if I flinch
Ehrlich, ich bin 'ne Bitch, wenn ich zucke
In that dirty water like I'm Flint (Michigan)
In dem dreckigen Wasser wie in Flint (Michigan)
With Josin in the tint
Mit Josin im Getönten
Shot a nigga, why would I repent? (Fuck it)
Einen Nigga erschossen, warum sollte ich bereuen? (Scheiß drauf)
Pull up on the two, I was hit
Kam bei den Zweien an, wurde getroffen
I don't wanna get killed (Ayy)
Ich will nicht getötet werden (Ayy)
But fuck it, bro, I'm really in the field (Really in the field)
Aber scheiß drauf, Bruder, ich bin wirklich im Feld (Wirklich im Feld)
'Bout my respect, I'll do a hundred years (Ayy)
Für meinen Respekt geh' ich hundert Jahre in den Knast (Ayy)
It is what it is (Uh)
Es ist, was es ist (Uh)
Everything gotta stay concealed (Ayy)
Alles muss verborgen bleiben (Ayy)
I'ma ride 'til there really ain't no wheels (Ayy)
Ich fahr', bis es wirklich keine Räder mehr gibt (Ayy)
And if I sign this deal (What?)
Und wenn ich diesen Deal unterschreibe (Was?)
I'ma still ride with my steel (Ayy)
Werd' ich immer noch mit meinem Stahl fahren (Ayy)
Never gave a fuck about a mil' (Nah)
Hab nie 'nen Scheiß auf 'ne Million gegeben (Nee)
Judge handin' out them years (Fuck)
Richter verteilt die Jahre (Scheiße)
God can't even feel how I feel (Nah)
Gott kann nicht mal fühlen, wie ich mich fühle (Nee)
I can't even drill how I drill (On bro)
Ich kann nicht mal so drillen, wie ich drille (Auf Bruder)
Niggas hate me in my hood (Why?)
Niggas hassen mich in meiner Hood (Warum?)
I'm thinkin' that everything was good (Fuck 'em)
Ich dachte, alles wär' gut (Fick sie)
Guessin' I got shit misunderstood (Fuck 'em)
Schätze, ich hab' Scheiße missverstanden (Fick sie)
Wish a nigga would (Why?)
Wünschte, ein Nigga würd's wagen (Warum?)
Refused to be the nigga sayin' I could
Weigerte mich, der Nigga zu sein, der sagt, ich könnte
I just want to make it out the hood (On bro)
Ich will nur aus der Hood rauskommen (Auf Bruder)
My grandma do voodoo (Ay)
Meine Oma macht Voodoo (Ay)
Fuck it, now I'm playin' with that woo (Ayy)
Scheiß drauf, jetzt spiele ich mit dem Woo (Ayy)
We just chopped the head off a goose (Ayy)
Wir haben gerade einer Gans den Kopf abgeschlagen (Ayy)
6 the livin' proof (Uh)
6 der lebende Beweis (Uh)
You can't walk a mile in my shoes (Ayy)
Du kannst keine Meile in meinen Schuhen gehen (Ayy)
You can't even hang with my crew
Du kannst nicht mal mit meiner Crew abhängen
My grandma do voodoo (Ayy)
Meine Oma macht Voodoo (Ayy)
Fuck it, now I'm playin' with that woo (Playin' with that woo)
Scheiß drauf, jetzt spiele ich mit dem Woo (Spiele mit dem Woo)
We just chopped the head off a goose
Wir haben gerade einer Gans den Kopf abgeschlagen
6 the livin' proof (Uh)
6 der lebende Beweis (Uh)
You can't walk a mile in my shoes
Du kannst keine Meile in meinen Schuhen gehen
You can't even gang with my crew
Du kannst nicht mal mit meiner Crew mithalten






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.