Átila - It Was Just One of Those Things - перевод текста песни на немецкий

It Was Just One of Those Things - Fools Gardenперевод на немецкий




It Was Just One of Those Things
Es war nur eins dieser Dinge
It was just one of those things
Es war nur eins dieser Dinge
One of those crazy flings
Eine dieser verrückten Affären
One of those bells that now and then rings
Eine dieser Glocken, die ab und zu läuten
It was one of those things
Es war eins dieser Dinge
It was just one of those nights
Es war nur eine dieser Nächte
One of those fabulous flights
Einer dieser fabelhaften Flüge
A trip to the moon on gossamer wings
Ein Ausflug zum Mond auf hauchdünnen Flügeln
Just one of those things
Nur eins dieser Dinge
If we'd thought a bit, of the end of it
Hätten wir ein bisschen an das Ende davon gedacht,
When we started painting the town
Als wir anfingen, die Stadt unsicher zu machen
We'd have been aware that our love affair
Wären wir uns bewusst gewesen, dass unsere Liebesaffäre
Was too hot, not to cool down
Zu heiß war, um nicht abzukühlen
So, goodbye, goodbye my baby, and amen
Also, goodbye, goodbye mein Baby, und Amen
Here's hoping we'll meet now and then
In der Hoffnung, dass wir uns ab und zu wiedersehen
It was great fun
Es hat großen Spaß gemacht
But it was just one of those things
Aber es war nur eins dieser Dinge
If we'd thought a bit, of the end of it
Hätten wir ein bisschen an das Ende davon gedacht,
When we started painting the town
Als wir anfingen, die Stadt unsicher zu machen
We'd have been aware that our love affair
Wären wir uns bewusst gewesen, dass unsere Liebesaffäre
Was too hot, not to cool down
Zu heiß war, um nicht abzukühlen
So, goodbye, goodbye my baby, and amen
Also, goodbye, goodbye mein Baby, und Amen
Here's hoping we'll meet now and then
In der Hoffnung, dass wir uns ab und zu wiedersehen
It was great fun
Es hat großen Spaß gemacht
But it was just one of those
Aber es war nur eins dieser
Great fun
Großer Spaß
But it was just one of those
Aber es war nur eins dieser
Great fun
Großer Spaß
But it was just one of those things
Aber es war nur eins dieser Dinge






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.