Текст и перевод песни Fool’s Garden - Annie the Jay (Unplugged Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Annie the Jay (Unplugged Version)
Энни-болтушка (акустическая версия)
You've
been
deep
down
in
the
valleys.
Ты
был
на
самом
дне.
She
took
you
high
up
to
the
clouds.
Она
подняла
тебя
до
небес.
She
drove
you
out
of
your
senses.
Она
свела
тебя
с
ума.
You've
been
too
blind
to
have
a
doubt,
Ты
был
слишком
слеп,
чтобы
сомневаться,
She
was
not
the
girl
that
Она
была
не
той,
She
pretended
to
be.
Кем
притворялась.
Ooh
boy
- And
now
you
see.
О,
парень,
- Теперь
ты
видишь.
Now
you
see.
Теперь
ты
видишь.
You
gave
her
diamonds
and
flowers.
Ты
дарил
ей
бриллианты
и
цветы.
You
told
her
everything
about
Ты
рассказал
ей
все
о
Your
thoughts,
your
sexual
fantasies.
Своих
мыслях,
своих
сексуальных
фантазиях.
You
never
had
a
doubt,
Ты
никогда
не
сомневался,
She
was
not
the
girl
that
Она
была
не
той,
She
pretended
to
be
Кем
притворялась.
Ooh
boy
- I
should
have
said
it.
О,
парень,
- Я
должен
был
сказать
тебе.
Ooh
boy
- you
should
have
let
it.
О,
парень,
- ты
должен
был
позволить
мне.
Ooh
boy
- sorry
I
regret
it.
О,
парень,
- прости,
я
сожалею.
I
should
have
told
you
every
day
Я
должен
был
говорить
тебе
каждый
день,
Hey,
hey
to
look
out,
Эй,
эй,
будь
осторожен,
Annie's
a
jay.
Энни
- болтушка.
She
knows
everything
just
all
the
news,
Она
знает
все
новости,
Now
she
gives
you
the
blues.
Теперь
она
довела
тебя
до
отчаяния.
I
should
have
told
you
Annie's
a
jay.
Я
должен
был
сказать
тебе,
что
Энни
- болтушка.
Hey,
hey
I
didn't
do
it
and
now
you
pay.
Эй,
эй,
я
не
сделал
этого,
и
теперь
ты
расплачиваешься.
She's
made
a
fool
of
you.
Она
сделала
из
тебя
дурака.
And
now
you're
back
again
in
the
valleys
И
теперь
ты
снова
на
дне,
Though
the
sky
has
been
so
near,
Хотя
небо
было
так
близко,
But
time
will
be
the
healer
Но
время
лечит,
And
all
your
wounds
will
disappear.
И
все
твои
раны
исчезнут.
Now
you
know
she's
not
the
girl
that
Теперь
ты
знаешь,
что
она
не
та,
She
pretended
to
be
Кем
притворялась.
Ooh
boy
- I
should
have
said
it.
О,
парень,
- Я
должен
был
сказать
тебе.
Ooh
boy
- you
should
have
let
it.
О,
парень,
- ты
должен
был
позволить
мне.
Ooh
boy
- sorry
I
regret
it.
О,
парень,
- прости,
я
сожалею.
I
should
have
told
you
every
day
Я
должен
был
говорить
тебе
каждый
день,
Hey,
hey
to
look
out
Эй,
эй,
будь
осторожен,
Annie's
a
jay.
Энни
- болтушка.
She
knows
everything
just
all
the
news,
Она
знает
все
новости,
Now
she
gives
you
the
blues.
Теперь
она
довела
тебя
до
отчаяния.
I
should
have
told
you
Annie's
a
jay.
Я
должен
был
сказать
тебе,
что
Энни
- болтушка.
Hey,
hey
I
didn't
do
it
and
now
you
pay.
Эй,
эй,
я
не
сделал
этого,
и
теперь
ты
расплачиваешься.
She's
made
a
fool
of
you.
Она
сделала
из
тебя
дурака.
Sorry
boy.
Прости,
парень.
(One,
two,
three,
four).
(Раз,
два,
три,
четыре).
Ooh
boy
- I
should
have
said
it.
О,
парень,
- Я
должен
был
сказать
тебе.
Ooh
boy
- you
should
have
let
it.
О,
парень,
- ты
должен
был
позволить
мне.
Ooh
boy
- sorry
I
regret
it.
О,
парень,
- прости,
я
сожалею.
I
should
have
told
you
every
day
Я
должен
был
говорить
тебе
каждый
день,
Hey,
hey
to
look
out
Эй,
эй,
будь
осторожен,
Annie's
a
jay.
Энни
- болтушка.
She
knows
everything
just
all
the
news,
Она
знает
все
новости,
Now
she
gives
you
the
blues.
Теперь
она
довела
тебя
до
отчаяния.
I
should
have
told
you
Annie's
a
jay.
Я
должен
был
сказать
тебе,
что
Энни
- болтушка.
Hey,
hey
I
didn't
do
it
and
now
you
pay.
Эй,
эй,
я
не
сделал
этого,
и
теперь
ты
расплачиваешься.
She's
made
a
fool
of
you,
Она
сделала
из
тебя
дурака,
Has
made
a
fool
of
you,
Сделала
из
тебя
дурака,
Has
made
a
fool
of
you.
Сделала
из
тебя
дурака.
Annie
the
jay.
Энни-болтушка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.