Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emerald Blue
Изумрудно-синий
Fight
for
your
life.
Борись
за
свою
жизнь.
What
are
you
waiting
for?
Чего
ты
ждешь?
How
many
times
do
I
have
to
tell
you
Сколько
раз
мне
тебе
повторять,
That
you′re
not
who
you
say
you
are?
Что
ты
не
та,
за
кого
себя
выдаешь?
How
many
times
do
I
have
to
tell
you
Сколько
раз
мне
тебе
повторять,
That
you're
just
in
my
fucking
way?
Что
ты
просто
стоишь
у
меня
на
пути?
Turn
the
page,
Переверни
страницу,
And
the
uplift
the
masses
we′ve
done
it
over
and
over
again.
И
подними
массы,
мы
делали
это
снова
и
снова.
Make
the
waves,
Создавай
волны,
And
control
your
path
with
the
name
that
you've
made
for
yourself.
И
управляй
своей
судьбой
с
тем
именем,
которое
ты
себе
сделала.
Whats
the
point
in
asking
Какой
смысл
спрашивать,
Never
fucking
standing
on
your
own
two
feet
again.
Если
ты
больше
никогда
не
встанешь
на
ноги?
We
are
the
product
of
a
hopeless
world.
Мы
— продукт
безнадежного
мира.
We
are
the
future
of
the
youth
gone
wrong.
Мы
— будущее
сбившейся
с
пути
молодежи.
Make
your
way,
make
your
name.
Проложи
свой
путь,
сделай
себе
имя.
What
makes
you
tick
what
makes
you
live.
Что
заставляет
тебя
двигаться,
что
заставляет
тебя
жить.
Nothing
can
stop
you
when
you
put
you
mind,
Ничто
не
может
тебя
остановить,
когда
ты
нацеливаешь
свой
разум,
To
what
you
want
to
make
in
this
life.
На
то,
чего
ты
хочешь
достичь
в
этой
жизни.
Poison
your
mind.
Отравляй
свой
разум.
Live
in
the
moment,
and
swing
for
the
fences.
Живи
моментом
и
бей
по
мячу
изо
всех
сил.
The
time
to
control
it
is
here
and
now.
Время
взять
всё
под
контроль
— здесь
и
сейчас.
Fight
for
your
passion,
Борись
за
свою
страсть,
And
don't
ever
stop
til
you′re
at
the
top
of
your
mountain.
И
не
останавливайся,
пока
не
достигнешь
вершины
своей
горы.
We
are
the
product
of
a
hopeless
world.
Мы
— продукт
безнадежного
мира.
We
are
future
of
the
youth
gone
wrong.
Мы
— будущее
сбившейся
с
пути
молодежи.
Make
your
way,
make
your
name.
Проложи
свой
путь,
сделай
себе
имя.
What
makes
you
tick
what
makes
you
live.
Что
заставляет
тебя
двигаться,
что
заставляет
тебя
жить.
Nobody
can
stop
you
when
you
put
you
mind
to
what
you
want
to
make
in
this
life.
Никто
не
может
тебя
остановить,
когда
ты
нацеливаешь
свой
разум
на
то,
чего
ты
хочешь
достичь
в
этой
жизни.
Make
your
way,
make
your
name.
Проложи
свой
путь,
сделай
себе
имя.
What
makes
you
tick
what
makes
you
live
Что
заставляет
тебя
двигаться,
что
заставляет
тебя
жить.
Fight
for
your
life.
Борись
за
свою
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.