Forbidden - Distortion - перевод текста песни на немецкий

Distortion - Forbiddenперевод на немецкий




Distortion
Verzerrung
Colorblind
Farbenblind
Reaching to the back of mind
Greife in die Tiefen meines Geistes
Terrified
Verängstigt
Shifting in and out of time
Wechsle zwischen den Zeiten
Fear overcoming my senses
Angst überwältigt meine Sinne
Waiting is agony
Warten ist Qual
Point of intensity increasing
Der Punkt der Intensität steigt
Dreaming, forbidden anxiety
Träume, verbotene Angst
Screaming... distortion
Schreie... Verzerrung
Pressure builds, suffocate
Druck baut sich auf, ersticke
Smothered by a feeling unable to control it
Erstickt von einem Gefühl, unfähig, es zu kontrollieren
Magnify amplify
Vergrößern, verstärken
Smaller than a needle's eye
Kleiner als ein Nadelöhr
Pressure builds... distortion
Druck baut sich auf... Verzerrung
Sickened mind, mirage or reality
Kranker Geist, Trugbild oder Realität
Gonna break, I'm gonna break
Ich werde brechen, ich werde brechen
Open mind, door closing fast on me
Offener Geist, Tür schließt sich schnell vor mir
Gonna break, well I'm gonna break
Ich werde brechen, ja, ich werde brechen
Distortion
Verzerrung
Blackness so cold
Schwärze, so kalt
Unending descending transcending my soul
Endlos absteigend, meine Seele transzendierend
Distortion
Verzerrung
Blackness so cold
Schwärze, so kalt
Density crushing me
Dichte erdrückt mich
Weight of the world's distortion
Gewicht der Weltenverzerrung
Crazed stage, ill faze
Verrückte Phase, kranke Phase
Weight of the world's pain
Gewicht des Weltschmerzes
Bow down, bow down, bow down to
Beuge dich, beuge dich, beuge dich vor
Distortion
Verzerrung
Punching through the other side
Durchbreche die andere Seite
Paralyzed, kneeling, unable to control it
Gelähmt, kniend, unfähig es zu kontrollieren
Petrified, nullified
Versteinert, ausgelöscht
Bigger than all space and time
Größer als aller Raum und alle Zeit
Pressure builds... distortion
Druck baut sich auf... Verzerrung
The pressure's getting to me
Der Druck setzt mir zu, meine Süße,
And I can't do much about it, you know?
Und ich kann nicht viel dagegen tun, weißt du?
Sometimes I just sit around the house
Manchmal sitze ich einfach im Haus herum
And I say to myself
Und ich sage mir
Looking at these four walls
Schaue diese vier Wände an
And I say "What the fuck am I alive for, huh?"
Und ich sage: "Wofür zum Teufel lebe ich, hä?"
What am I alive for?
Wofür lebe ich?





Авторы: Russell Anderson, Calvert Tim, Matt Camacho, Craig Locicero, Steve Jacobs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.