Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Face Down Heroes
Gesichtslose Helden
Faces
of
life
facing
their
death
Gesichter
des
Lebens,
die
dem
Tod
begegnen
Cyanide
thrills
pulling
em
back
Zyanidrausch
zieht
sie
zurück
Snake
in
the
grass,
face
in
the
clouds
Schlange
im
Gras,
Gesicht
in
den
Wolken
Facing
the
wind,
a
face
in
the
crowd
Dem
Wind
entgegen,
ein
Gesicht
in
der
Menge
Throughout
your
frustration
In
all
deiner
Frustration
Go
along
with
all
the
fucking
lies
Folge
all
den
verdammten
Lügen
Can't
help
your
situation
- WHY?!
Kann
deine
Lage
nicht
ändern
- WARUM?!
Doing
it
up,
you
never
come
down
Machst
es
hoch,
kommst
nie
runter
Digging
the
hole,
you're
dead
in
the
ground
Gräbst
das
Loch,
bist
tot
im
Boden
Facing
your
front
while
flat
on
your
back
Siehst
nach
vorn,
liegst
flach
auf
dem
Rücken
Laughing
it
up
now
cover
the
tracks
Lachst
es
weg,
spürst
dein
Verderben
Scratch
off
the
crustation
Kratz
die
Kruste
ab
Never
kills
any
pain
that
you
hide
Tötet
keinen
Schmerz,
den
du
verbirgst
Might
help
your
situation
Könnt
deine
Lage
verbessern
But
you
don't
even
care
about
it
Doch
es
ist
dir
völlig
egal
Can't
live
without,
don't
want
to
think
about
it
Kannst
nicht
ohne,
willst
nicht
dran
denken
You
can't
live
without,
you
don't'
care
about
shit
Kannst
nicht
ohne,
dir
ist
alles
scheißegal
When
the
first
time
that
you
got
so
high
Als
du
das
erste
Mal
so
hoch
warst
Did
you
ever
think
you'd
slide
so
low
Dachtest
du
da
an
diesen
Fall?
Swimming
up
into
a
liquid
sky
will
drown
you
Schwimmst
hoch
in
den
Himmel
aus
Flüssigkeit,
es
wird
dich
ertränken
Razor-mirror
Rasierspiegel
Spoonfed
killer
Löffelgefütterter
Mörder
Face
down
hero
Gesichtsloser
Held
How
can
you
laugh
about
it?
Wie
kannst
du
darüber
lachen?
Putting
your
back
in
front
of
your
forth
Stellst
dein
Rückgrat
vor
deinen
Schritt
Turning
your
right
until
no
one
is
left
Drehst
dein
Recht
bis
keiner
mehr
bleibt
Got
to
the
end
before
you
could
start
Kamst
ans
Ende
vor
dem
Start
Breaking
what's
fixed
until
you
were
broken
Bracharamest,
bis
du
zerbrachst
Faces
of
life,
faces
of
death
Gesichter
des
Lebens,
Gesichter
des
Todes
Facing
yourself,
a
distorted
reflection
Siehst
dich
selbst,
ein
verzerrter
Widerhall
How
do
you
see,
how
does
it
feel
Wie
siehst
du's,
wie
fühlt
es
sich
an
Looking
through
your
eyes?
Durch
deine
Augen?
Throughout
your
frustration
In
all
deiner
Frustration
Go
along
with
all
the
fucking
lies
Folge
all
den
verdammten
Lügen
Can't
help
your
situation
- WHY?!
Kann
deine
Lage
nicht
ändern
- WARUM?!
When
the
first
time
that
you
got
so
high
Als
du
das
erste
Mal
so
hoch
warst
Did
you
ever
think
you'd
slide
so
low
Dachtest
du
da
an
diesen
Fall?
Swimming
up
into
a
liquid
sky
will
drown
you
Schwimmst
hoch
in
den
Himmel
aus
Flüssigkeit,
es
wird
dich
ertränken
Razor-mirror
Rasierspiegel
Spoonfed
killer
Löffelgefütterter
Mörder
Face
down
hero
Gesichtsloser
Held
How
can
you
laugh
about
it?
Wie
kannst
du
darüber
lachen?
What
do
you
care
about
Was
kümmert's
dich
You
can't
live
without
Kannst
nicht
ohne
You
don't
care
about...
Dir
ist
alles
egal...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Russell Anderson, Calvert Tim, Matt Camacho, Craig Locicero, Steve Jacobs
Альбом
Green
дата релиза
21-03-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.