Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Off the Edge
Über den Rand
Little
Johnny
was
a
clown,
Der
kleine
Johnny
war
ein
Clown,
A
clown
indeed
he
was,
Ein
Clown
war
er
tatsächlich,
Just
what
he
needed
was
attention
Was
er
brauchte,
war
Aufmerksamkeit
To
kill
his
inner
frown,
Um
seine
innere
Schwermut
zu
vertreiben,
Pay
you
toll
you're
growing
old,
Zahl
deinen
Tribut,
du
wirst
alt,
You've
seen
that
life's
a
game,
Du
hast
gesehen,
dass
das
Leben
ein
Spiel
ist,
Now
you
turn
it's
time
to
learn
Jetzt
bist
du
dran,
es
ist
Zeit
zu
lernen
That
life
is
yours
to
tame
Dass
das
Leben
dir
gehört,
um
es
zu
zähmen
Lend
me
a
dime
'cause
I'm
running
out
of
time,
Leih
mir
'nen
Groschen,
denn
mir
läuft
die
Zeit
davon,
I'm
living,
I'm
snapping,
I'm
falling
off
the
edge,
Ich
lebe,
ich
schnappe
über,
ich
falle
über
den
Rand,
Don't
know
what
to
do,
off
the
edge
I
flew,
Weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
über
den
Rand
flog
ich,
I'm
falling,
falling,
falling
off
the
edge,
Ich
falle,
falle,
falle
über
den
Rand,
I'm
near
the
edge,
I'm
on
the
edge,
Ich
bin
nah
am
Rand,
ich
bin
am
Rand,
I'm
off
the
edge,
Ich
bin
über
den
Rand,
Little
Terry
and
little
Mary,
Der
kleine
Terry
und
die
kleine
Mary,
The
fry-heads
of
the
school,
Die
Drogenköpfe
der
Schule,
Just
some
kids
that
fried
on'
cid,
Nur
ein
paar
Kinder,
die
auf
Acid
abgedreht
sind,
And
now
we
all
must
bury,
Und
die
wir
jetzt
alle
begraben
müssen,
Alas
they
walked
up
to
the
cliff,
Ach,
sie
gingen
zur
Klippe
hinauf,
They
didn't
hear
a
word,
Sie
hörten
kein
Wort,
Little
Mary
fell
through
the
air,
Die
kleine
Mary
fiel
durch
die
Luft,
A
thump
was
all
we
heard
Ein
dumpfer
Schlag
war
alles,
was
wir
hörten
Lend
me
a
dime
'cause
I'm
running
out
of
time,
Leih
mir
'nen
Groschen,
denn
mir
läuft
die
Zeit
davon,
I'm
living,
I'm
snapping,
I'm
falling
off
the
edge,
Ich
lebe,
ich
schnappe
über,
ich
falle
über
den
Rand,
Don't
know
what
to
do,
off
the
edge
I
flew,
Weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
über
den
Rand
flog
ich,
I'm
falling,
falling,
falling
off
the
edge,
Ich
falle,
falle,
falle
über
den
Rand,
I'm
near
the
edge,
I'm
on
the
edge,
Ich
bin
nah
am
Rand,
ich
bin
am
Rand,
I'm
off
the
edge,
Ich
bin
über
den
Rand,
Alas
they
tripped
out
on
the
edge,
Ach,
sie
flippten
am
Rand
aus,
What
a
crying
shame,
Welch
eine
Schande,
Their
lives
controlled
by
chemicals,
Ihre
Leben
von
Chemikalien
kontrolliert,
And
half
their
friends
the
same,
Und
bei
der
Hälfte
ihrer
Freunde
genauso,
Tried
their
best
to
live
their
lives,
Versuchten
ihr
Bestes,
ihr
Leben
zu
leben,
In
some
other's
person
fashion,
Nach
der
Art
eines
anderen,
It's
always
seems
they
lose
their
dreams,
Es
scheint
immer,
dass
sie
ihre
Träume
verlieren,
And
now's
the
time
they'll
cash
in
Und
jetzt
ist
die
Zeit,
wo
sie
die
Rechnung
bezahlen
I'm
near
the
edge,
I'm
near
the
edge
Ich
bin
nah
am
Rand,
ich
bin
nah
am
Rand
I'm
on
the
edge,
I'm
off
the
edge,
Ich
bin
am
Rand,
ich
bin
über
den
Rand,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Forbidden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.