Forbidden - Turns to Rage - перевод текста песни на немецкий

Turns to Rage - Forbiddenперевод на немецкий




Turns to Rage
Schlägt in Wut um
Apathy is what got me here, I sit around and wait
Apathie hat mich hierher gebracht, ich sitze herum und warte
I watch the world across the room content with second rate
Ich beobachte die Welt aus der Ferne, zufrieden mit zweiter Klasse
So called friend all pass me by, in and out my space
Sogenannte Freunde gehen an mir vorbei, kommen und gehen in meinem Raum
In and out my face, found another place
Kommen und gehen in meinem Gesicht, fanden einen anderen Ort
I don't know where it is, I just know there it isn't
Ich weiß nicht, wo es ist, ich weiß nur, wo es nicht ist
I don't know what it is, I can feel something's...
Ich weiß nicht, was es ist, ich spüre, etwas ist...
I don't know why it is, but I feel something's different
Ich weiß nicht, warum es ist, aber ich spüre, etwas ist anders
I don't know what it is, something's definitely...
Ich weiß nicht, was es ist, etwas ist definitiv...
Solitaire, an empty room, the pot is in the bad
Solitaire, ein leeres Zimmer, der Topf ist im Eimer
Winning seemed so easy when I cut the cards in half
Gewinnen schien so einfach, als ich die Karten teilte
Don't tell me that I'm all alone, I choose the path I take
Sag mir nicht, dass ich ganz allein bin, ich wähle den Weg, den ich nehme
Choose the path I take, chose to stay awake
Wähle den Weg, den ich nehme, entschied mich, wach zu bleiben
I don't know where it is, I just know there it isn't
Ich weiß nicht, wo es ist, ich weiß nur, wo es nicht ist
I don't know what it is, I can feel something's...
Ich weiß nicht, was es ist, ich spüre, etwas ist...
I don't know why it is, but I feel something's different
Ich weiß nicht, warum es ist, aber ich spüre, etwas ist anders
I don't know what it is, something's definitely... wrong
Ich weiß nicht, was es ist, etwas ist definitiv... falsch
You blink and then it's gone
Du blinzelst und dann ist es weg
No one's behind you
Niemand steht hinter dir
And with one sweep, so long
Und mit einem Streich, so lange
Pass away, one more day
Vergeh, noch ein Tag
Turns to rage
Schlägt in Wut um
It turns to rage
Es schlägt in Wut um
Laughing at myself
Ich lache über mich selbst
I'm the poster child for the one man army
Ich bin das Vorzeigekind der Ein-Mann-Armee
Living on my past
Lebe von meiner Vergangenheit
Like it got me there where I never been, never seen
Als hätte sie mich dorthin gebracht, wo ich nie war, nie sah
Laughing at yourself
Du lachst über dich selbst
You're the poster child for the one man army
Du bist das Vorzeigekind der Ein-Mann-Armee
Living on your past
Lebst von deiner Vergangenheit
Like it got you there where you've never been, never seen
Als hätte sie dich dorthin gebracht, wo du nie warst, nie sahst
Lost days, new ways, turn to rage
Verlorene Tage, neue Wege, schlagen in Wut um
It turns to rage
Es schlägt in Wut um





Авторы: Russell Anderson, Calvert Tim, Matt Camacho, Craig Locicero, Steve Jacobs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.