FORCE - Rap My Life - перевод текста песни на немецкий

Rap My Life - FORCEперевод на немецкий




Rap My Life
Rap Mein Leben
Cuanto tiempo habrá pasado ya?.
Wie viel Zeit mag schon vergangen sein?
Si me paro a contarlo parece una eternidad,
Wenn ich stehen bleibe, um sie zu zählen, scheint es eine Ewigkeit,
¿Cuanto quedara dentro de mi de ese chaval
Wie viel bleibt in mir von diesem Jungen,
Que no llegaba a los 13 ni había aprendido a soñar?.
Der noch keine 13 war und noch nicht gelernt hatte zu träumen?
Y aprendí rápido que la vida no es justa,
Und ich lernte schnell, dass das Leben nicht gerecht ist,
A veces hay que agachar la cabeza y eso frusta,
Manchmal muss man den Kopf senken, und das ist frustrierend,
Duele mas hacerlo delante de quien te gusta
Es schmerzt mehr, es vor der Person zu tun, die du liebst,
Que con cualquier cobarde de mierda que te insulta
Als vor irgendeinem feigen Mistkerl, der dich beleidigt.
Y también aprendí que todo vuelve y es cierto,
Und ich lernte auch, dass alles zurückkommt, und es ist wahr,
Que el karma no se olvida aunque se tome su tiempo,
Dass das Karma nicht vergisst, auch wenn es sich Zeit lässt,
Pienso en todos aquellos malos momentos
Ich denke an all diese schlechten Momente
Y brindo con mi "yo" del pasado sonriendo.
Und stoße lächelnd mit meinem "Ich" aus der Vergangenheit an.
Ahora me tratan de otra forma, me hablan de otro modo,
Jetzt behandeln sie mich anders, sie sprechen anders mit mir,
Congelo este momento por que creo que vale oro,
Ich friere diesen Moment ein, weil ich glaube, dass er Gold wert ist,
En el fondo no es tan bonito todo,
Im Grunde ist nicht alles so schön,
20 mil personas, 1 estadio y me sigo sintiendo solo.
20.000 Menschen, 1 Stadion und ich fühle mich immer noch allein.
Pienso en ese chico al final de clase en el cole,
Ich denke an diesen Jungen am Ende des Unterrichts in der Schule,
Mientras firmo un autógrafo a unos cuantos seguidores,
Während ich ein paar Autogramme für einige Anhänger unterschreibe,
El que siempre ha tenido menos valor que valores,
Derjenige, der immer weniger Wert als Werte hatte,
Es al que hoy piden fotos y lleva el pelo de colores
Ist der, den sie heute um Fotos bitten und der buntes Haar trägt.
Y a veces pienso en mandarlo todo a la mierda
Und manchmal denke ich daran, alles zum Teufel zu jagen,
Pero mi "yo" interior pega a mi puerta
Aber mein inneres "Ich" klopft an meine Tür
Y me recuerda que me hice una promesa,
Und erinnert mich daran, dass ich mir ein Versprechen gegeben habe,
Que estoy tan cerca,
Dass ich so nah dran bin,
Que no voy a romperla por mas que tense la cuerda.
Dass ich es nicht brechen werde, egal wie sehr ich das Seil spanne.
Cuando me insultan, cuando critican,
Wenn sie mich beleidigen, wenn sie kritisieren,
Cuando intentan hundirte por que lo necesitan,
Wenn sie versuchen, dich zu zerstören, weil sie es brauchen,
Es cuando mas me acerco a darme por vencido
Dann bin ich am nächsten dran, aufzugeben,
Pero recuerdo que hasta Jordan jugo malos partidos.
Aber ich erinnere mich daran, dass sogar Jordan schlechte Spiele gespielt hat.
Por mis huevos que sigo, por mis huevos que lo hago,
Bei meiner Ehre, ich mache weiter, bei meiner Ehre, ich tue es,
Gracias a mis padres por haberme tendido la mano,
Danke an meine Eltern, dass sie mir die Hand gereicht haben,
Cada abrazo de mi hermano es otra razón pa' seguir,
Jede Umarmung meines Bruders ist ein weiterer Grund weiterzumachen,
Lo haré por vosotros y sobretodo por mi;
Ich werde es für euch tun und vor allem für mich;
El camino ha sido largo y nada fácil,
Der Weg war lang und nicht einfach,
Mi vida es un circulo repitiéndose en un "casi",
Mein Leben ist ein Kreis, der sich in einem "fast" wiederholt,
He tirao' mis relojes y yo ya se que es mi hora,
Ich habe meine Uhren weggeworfen und ich weiß schon, dass meine Zeit gekommen ist,
Si se consigue sin esfuerzo se pierde y no se valora.
Wenn man es ohne Anstrengung erreicht, verliert man es und schätzt es nicht.
Pero dime... ¿Quien se ríe ahora?
Aber sag mir... Wer lacht jetzt?
Cuesta abajo, caída libre a mas de 200 por hora
Bergab, freier Fall mit über 200 km/h,
Y vivo en una constante paradoja
Und ich lebe in einem ständigen Paradox,
En la que Force escribe la letra y Manel rompe la hoja
In dem Force den Text schreibt und Manel das Blatt zerreißt,
Y esta tormenta me hace pensar en lo que me espera,
Und dieser Sturm lässt mich darüber nachdenken, was mich erwartet,
Ya no se si esta lloviendo, si es por dentro o por fuera,
Ich weiß nicht mehr, ob es regnet, ob es drinnen oder draußen ist,
Dormido en el hotel, el avión o la carretera,
Schlafend im Hotel, im Flugzeug oder auf der Straße,
Pisando el freno para no joderme la carrera.
Ich trete auf die Bremse, um meine Karriere nicht zu ruinieren.
Va por los apoyos que tengo y no esperan respuesta,
Es ist für die Unterstützung, die ich habe und die keine Antwort erwartet,
Por la gente que tiene una cara y es la que muestra,
Für die Leute, die ein Gesicht haben und es auch zeigen,
Por lo mal que lo hemos pasao' en aquellos días,
Für die schlechten Zeiten, die wir in jenen Tagen durchgemacht haben,
Por lo sueños que cumplí sin saber que los tenia...
Für die Träume, die ich erfüllt habe, ohne zu wissen, dass ich sie hatte...





Авторы: Rory Bennett, Joel M Hailey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.