Forchinado - After Thoughts - перевод текста песни на немецкий

After Thoughts - Forchinadoперевод на немецкий




After Thoughts
Nachgedanken
My worst enemy is time
Meine größte Feindin ist die Zeit
Why I'm living like a peasant when I'm meant to divine
Warum lebe ich wie ein Bauer, wenn ich dazu bestimmt bin, göttlich zu sein?
Lately getting sick and tired feel like giving into crime
In letzter Zeit werde ich es leid, habe das Gefühl, in die Kriminalität abzurutschen
Might run in Chase bank and do a stick up with a nine
Könnte in die Chase Bank rennen und sie mit einer Neuner überfallen
I ain't fuckin' round
Ich mache keine Witze
Feel like I'm coming from the dumbest town
Fühle mich, als käme ich aus der dümmsten Stadt
I put the hardest shit out but they messin' with some other clown
Ich bringe den härtesten Scheiß raus, aber sie hängen mit irgendeinem anderen Clown ab
Suckas sound so damn stupid when they say I'm whack
Die Trottel klingen so verdammt dumm, wenn sie sagen, ich sei schlecht
Maybe they gon' fuck with the music when I fade to black
Vielleicht werden sie die Musik mögen, wenn ich im Dunkeln verschwinde
I ain't afraid of that so go ahead act dumb
Ich habe keine Angst davor, also tu ruhig weiter dumm
Fuck a bitch man I rather see this cash come
Scheiß auf eine Schlampe, ich will lieber sehen, wie das Geld kommt
I remember school shopping up in Pacsun
Ich erinnere mich, wie ich bei Pacsun Schulsachen eingekauft habe
Picked the best outfit thinking this could be my last one
Habe das beste Outfit ausgesucht und dachte, das könnte mein letztes sein
At least for the rest of the year
Zumindest für den Rest des Jahres
Never really had shit I hope the message is clear
Hatte nie wirklich was, ich hoffe, die Botschaft ist klar
But I'm working on moving up
Aber ich arbeite daran, aufzusteigen
Top floor, maybe shop more
Oberstes Stockwerk, vielleicht mehr einkaufen
Stuff a couple hundred thousand in the sock drawer
Ein paar hunderttausend in die Sockenschublade stopfen
Yeah, on some rainy day shit
Ja, für einen regnerischen Tag
Couple shots of anejo will take the pain away quick
Ein paar Shots Añejo werden den Schmerz schnell lindern
Write another song, every day I lay bricks
Schreibe ein weiteres Lied, jeden Tag lege ich Ziegel
I'ma get ya crew cut and I ain't talkin' great clips
Ich werde deiner Crew einen Haarschnitt verpassen, und ich rede nicht von Great Clips
Let me get a minute to think some
Lass mir eine Minute zum Nachdenken
Fuck a house man I need me a kingdom
Scheiß auf ein Haus, ich brauche ein Königreich
The beat plays on as I drink rum
Der Beat läuft weiter, während ich Rum trinke
And start flowin' like you let the faucet on the sink run
Und anfange zu fließen, als ob man den Wasserhahn am Waschbecken aufgedreht hätte
Will I ever be done
Werde ich jemals fertig sein?
I want the whole cake going after each crumb
Ich will den ganzen Kuchen, jage jedem Krümel hinterher
Won't stop until I rule the world
Höre nicht auf, bis ich die Welt beherrsche
And yeah I got a girl but I still want a fuckin' threesome
Und ja, ich habe eine Freundin, aber ich will trotzdem einen verdammten Dreier
Why you mad at me? Is it cause I don't act happy
Warum bist du sauer auf mich? Ist es, weil ich nicht glücklich wirke?
Cause I ain't a mac daddy rollin' in a black caddy
Weil ich kein Mac Daddy bin, der in einem schwarzen Cadillac rumfährt
I used to have a real big circle but as time went on
Ich hatte früher einen richtig großen Kreis, aber mit der Zeit
They became a little back stabby
Wurden sie ein bisschen hinterhältig
Yeah, aw well you know less is more
Ja, na ja, weniger ist mehr
It's going down like I'm on the third story and I found a staircase
Es geht bergab, als wäre ich im dritten Stock und hätte eine Treppe gefunden
Now I'm headed to the second floor
Jetzt gehe ich runter in den zweiten Stock
Damn, that's a really long metaphor
Verdammt, das ist eine wirklich lange Metapher
What's my future plans, I hate when people ask me that
Was meine Zukunftspläne sind? Ich hasse es, wenn Leute mich das fragen
They look confused when I say I want a platinum plaque
Sie schauen verwirrt, wenn ich sage, ich will eine Platin-Platte
They don't think I have a chance like acid rap
Sie glauben nicht, dass ich eine Chance habe, wie bei Acid Rap
I play it cool but inside I laugh at that
Ich tue cool, aber innerlich lache ich darüber
I guess you can't expect those with low self esteem
Ich schätze, man kann von denen mit geringem Selbstwertgefühl nicht erwarten
To believe that one day you'll get success and your dream
Zu glauben, dass du eines Tages Erfolg und deinen Traum erreichst
I just tell em watch the show
Ich sage ihnen einfach, sie sollen die Show ansehen
The bars raised up and I don't plan to drop below it so keep up
Die Messlatte liegt hoch und ich habe nicht vor, darunter zu fallen, also halt mit
Yeah, so keep up
Ja, also halt mit, meine Süße
Emeralds and Elegance
Smaragde und Eleganz





Авторы: Steven Lacorte Ii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.