Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Terrace in Paris
Terrasse in Paris
Emeralds
and
Elegance,
follow
Smaragde
und
Eleganz,
folge
mir
Coming
from
where
I
live
man
you
have
to
make
it
Da,
wo
ich
herkomme,
muss
man
es
schaffen
Got
my
foot
in
the
door
now
I'm
acclamated
Hab
meinen
Fuß
in
der
Tür,
jetzt
bin
ich
etabliert
Everyday
I
wake
up,
see
a
bag
and
chase
it
Jeden
Tag
wache
ich
auf,
sehe
eine
Chance
und
jage
sie
And
I
always
seem
to
get
it,
isn't
that
amazing
Und
ich
scheine
sie
immer
zu
bekommen,
ist
das
nicht
erstaunlich?
Thought
I
told
you
I'm
not
old
news
Ich
dachte,
ich
hätte
dir
gesagt,
dass
ich
keine
alten
Kamellen
bin
I'm
here
to
stay
so
let's
get
acquanited
Ich
bin
hier,
um
zu
bleiben,
also
lass
uns
Bekanntschaft
schließen
We
can
meet
up,
then
pour
a
drink
up
Wir
können
uns
treffen,
dann
einen
Drink
einschenken
I
show
up
just
fine
but
I'm
leaving
faded
Ich
tauche
ganz
normal
auf,
aber
ich
gehe
benebelt
Just
a
kid
from
the
block
and
such
Nur
ein
Junge
aus
dem
Block
und
so
Yeah
I
got
a
little
change
on
me
but
it's
not
enough
Ja,
ich
habe
ein
bisschen
Kleingeld
bei
mir,
aber
es
ist
nicht
genug
Roll
with
guys
who
really
'bout
it,
trust
me
they
ain't
talking
tough
Hänge
mit
Jungs
rum,
die
es
wirklich
ernst
meinen,
glaub
mir,
die
reden
nicht
nur
so
Quick
to
creep
up
and
light
your
street
up
then
go
and
spark
a
dutch
Die
sind
schnell
dabei,
deine
Straße
zu
erleuchten
und
dann
einen
Joint
anzuzünden
That's
the
mentality,
soldiers
move
in
unity
Das
ist
die
Mentalität,
Soldaten
bewegen
sich
in
Einheit
Fuck
is
fifty
dollars
man
I
leave
that
for
gratuity
Scheiß
auf
fünfzig
Dollar,
das
lasse
ich
als
Trinkgeld
da
Rapping
like
there's
two
of
me,
made
it
through
the
scrutiny
Rappe,
als
wären
wir
zu
zweit,
habe
es
durch
die
Prüfung
geschafft
Acting
like
I
cared,
but
never
really
did
truthfully
Tat
so,
als
ob
es
mich
interessieren
würde,
aber
in
Wahrheit
tat
ich
es
nie
I'ma
still
ball,
and
I
don't
need
a
backboard
Ich
werde
immer
noch
durchstarten,
und
ich
brauche
kein
Backboard
Just
a
random
dude
but
with
this
music
I'm
a
rap
lord
Nur
ein
zufälliger
Typ,
aber
mit
dieser
Musik
bin
ich
ein
Rap-Lord
Yeah,
I'm
just
laughing
like
I
told
you
so
Ja,
ich
lache
nur,
als
ob
ich
es
dir
gesagt
hätte
A
lot
of
women
wanna
be
Juliet
when
you're
Romeo
Viele
Frauen
wollen
Julia
sein,
wenn
du
Romeo
bist
But
I
ain't
the
type
to
give
company
to
a
lonely
hoe
Aber
ich
bin
nicht
der
Typ,
der
einer
einsamen
Schlampe
Gesellschaft
leistet
So
I'ma
just
chill,
play
a
beat
then
zone
and
flow
Also
werde
ich
einfach
chillen,
einen
Beat
abspielen
und
dann
abtauchen
und
flowen
Yeah
that's
all
I've
done
since
the
begenning
Ja,
das
ist
alles,
was
ich
seit
Anfang
an
gemacht
habe
It's
no
wonder
why
you
look
and
see
me
winning
Kein
Wunder,
dass
du
mich
siegen
siehst
Forchin
baby
Forchin,
Baby
Coming
from
where
I
live
man
you
have
to
make
it
Da,
wo
ich
herkomme,
muss
man
es
schaffen
Got
my
foot
in
the
door
now
I'm
acclamated
Hab
meinen
Fuß
in
der
Tür,
jetzt
bin
ich
etabliert
Everyday
I
wake
up,
see
a
bag
and
chase
it
Jeden
Tag
wache
ich
auf,
sehe
eine
Chance
und
jage
sie
And
I
always
seem
to
get
it,
isn't
that
amazing
Und
ich
scheine
sie
immer
zu
bekommen,
ist
das
nicht
erstaunlich?
Thought
I
told
you
I'm
not
old
news
Ich
dachte,
ich
hätte
dir
gesagt,
dass
ich
keine
alten
Kamellen
bin
I'm
here
to
stay
so
let's
get
acquanited
Ich
bin
hier,
um
zu
bleiben,
also
lass
uns
Bekanntschaft
schließen
We
can
meet
up,
then
pour
a
drink
up
Wir
können
uns
treffen,
dann
einen
Drink
einschenken
I
show
up
just
fine
but
I'm
leaving
faded
Ich
tauche
ganz
normal
auf,
aber
ich
gehe
benebelt
All
I
know
is
get
it
boy
I
hustle
hard
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
es
zu
bekommen,
ich
hustle
hart
Never
mess
with
jokers,
no
even
when
I
shuffle
cards
Mische
mich
nie
mit
Witzbolden
ab,
nicht
mal,
wenn
ich
Karten
mische
Got
a
couple
scars
from
demons
tryna
creep
slow
Habe
ein
paar
Narben
von
Dämonen,
die
versucht
haben,
sich
langsam
anzuschleichen
But
that's
finito,
grande
money
no
poquito
Aber
das
ist
finito,
viel
Geld,
kein
bisschen
Playing
like
I
got
a
cheat
code,
the
way
I'm
movin'
Spiele,
als
hätte
ich
einen
Cheat-Code,
so
wie
ich
mich
bewege
She
British
and
she's
cummin',
it's
like
the
revolution
Sie
ist
Britin
und
sie
kommt,
es
ist
wie
die
Revolution
That
was
just
a
segue
for
me
to
flex
a
little
Das
war
nur
ein
Übergang
für
mich,
um
ein
wenig
anzugeben
And
acknowledge
that
my
growth
in
my
music
is
exponential
Und
anzuerkennen,
dass
mein
Wachstum
in
meiner
Musik
exponentiell
ist
I
remember
side
line,
games
now
it's
prime
time
Ich
erinnere
mich
an
die
Seitenlinie,
Spiele,
jetzt
ist
es
Primetime
Lames
lookin'
crooked
while
I'm
sittin'
sippin'
white
wine
Langweiler
schauen
schief,
während
ich
hier
sitze
und
Weißwein
schlürfe
These
are
the
days
that
I
cherish
Das
sind
die
Tage,
die
ich
schätze
Feel
the
cool
calm
breeze
when
I'm
out
on
the
terrace
Fühle
die
kühle,
ruhige
Brise,
wenn
ich
draußen
auf
der
Terrasse
bin
I
know
you
love
it
Ich
weiß,
du
liebst
es
My
taste
is
too
expensive
I
need
me
a
bigger
budget
Mein
Geschmack
ist
zu
teuer,
ich
brauche
ein
größeres
Budget
I
might
as
well
just
get
some
808's
and
make
a
club
hit
Ich
könnte
genauso
gut
ein
paar
808er
nehmen
und
einen
Club-Hit
machen
You
feel
it
through
the
speakers,
hear
the
money
when
you
bump
it
Du
fühlst
es
durch
die
Lautsprecher,
hörst
das
Geld,
wenn
du
es
aufdrehst
No
soda
and
fries
man
I
need
me
some
tea
and
crumpets
Keine
Cola
und
Pommes,
ich
brauche
Tee
und
Crumpets
Coming
from
where
I
live
man
you
have
to
make
it
Da,
wo
ich
herkomme,
muss
man
es
schaffen
Got
my
foot
in
the
door
now
I'm
acclamated
Hab
meinen
Fuß
in
der
Tür,
jetzt
bin
ich
etabliert
Everyday
I
wake
up,
see
a
bag
and
chase
it
Jeden
Tag
wache
ich
auf,
sehe
eine
Chance
und
jage
sie
And
I
always
seem
to
get
it,
isn't
that
amazing
Und
ich
scheine
sie
immer
zu
bekommen,
ist
das
nicht
erstaunlich?
Thought
I
told
you
I'm
not
old
news
Ich
dachte,
ich
hätte
dir
gesagt,
dass
ich
keine
alten
Kamellen
bin
I'm
here
to
stay
so
let's
get
acquanited
Ich
bin
hier,
um
zu
bleiben,
also
lass
uns
Bekanntschaft
schließen
We
can
meet
up,
then
pour
a
drink
up
Wir
können
uns
treffen,
dann
einen
Drink
einschenken
I
show
up
just
fine
but
I'm
leaving
faded
Ich
tauche
ganz
normal
auf,
aber
ich
gehe
benebelt
Yeah,
I
swear
sometimes
I
get
so
sick
of
being
humble
Ja,
ich
schwöre,
manchmal
habe
ich
es
so
satt,
bescheiden
zu
sein
You
hear
me
now,
you
see
me,
what
Du
hörst
mich
jetzt,
du
siehst
mich,
was?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Lacorte Ii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.