Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Boundaries
Keine Grenzen
No
boundaries,
no
boundaries
Keine
Grenzen,
keine
Grenzen
I'm
taking
over
cities
and
counties
Ich
übernehme
Städte
und
Landkreise
No
boundaries,
no
boundaries
Keine
Grenzen,
keine
Grenzen
Hey
yeah,
I'ma
knock
ya
door
down
(Down)
Hey
yeah,
ich
werde
deine
Tür
eintreten
(Eintreten)
You
might
catch
me
in
your
town,
yeah
(In
your
town)
Du
könntest
mich
in
deiner
Stadt
erwischen,
yeah
(In
deiner
Stadt)
The
drink
gone
need
more
rounds
(Need
more
rounds)
Der
Drink
braucht
mehr
Runden
(Braucht
mehr
Runden)
No
boundaries
found
thus
far
Bisher
keine
Grenzen
gefunden
I
told
her
get
in
this
bed
Ich
sagte
ihr,
sie
soll
in
dieses
Bett
kommen
Life
sweet
like
cinnamon
bread
Das
Leben
ist
süß
wie
Zimtbrot
Then
she
asked
why
I
never
chase
her
Dann
fragte
sie,
warum
ich
ihr
nie
nachlaufe
I
said
I
rather
chase
digits
instead
Ich
sagte,
ich
jage
lieber
Zahlen
hinterher
I
promise,
I
told
you
Ich
verspreche
es,
ich
habe
es
dir
gesagt
I'ma
learn
from
the
things
I
go
through
Ich
werde
aus
den
Dingen
lernen,
die
ich
durchmache
That's
real
shit,
no
tofu
(Right)
Das
ist
echter
Scheiß,
kein
Tofu
(Richtig)
Now
the
water
that
I'm
looking
at
is
so
blue
(Yes)
Jetzt
ist
das
Wasser,
das
ich
betrachte,
so
blau
(Ja)
Oh
you
wanna
roll
with
us
go
get
in
line
Oh,
du
willst
mit
uns
mitfahren,
stell
dich
in
die
Schlange
They
know
I'ma
get
the
bill
when
it's
dinner
time
(It's
true)
Sie
wissen,
dass
ich
die
Rechnung
übernehme,
wenn
es
Essenszeit
ist
(Das
ist
wahr)
That's
my
treat,
money
tall
twenty
five
feet
Das
geht
auf
mich,
Geld,
fünfundzwanzig
Fuß
hoch
Got
a
room
in
the
sky
that's
a
fly
suite
(Yeah)
Habe
ein
Zimmer
im
Himmel,
das
ist
eine
fliegende
Suite
(Yeah)
Up
north
down
south
you
name
it
Im
Norden,
im
Süden,
wo
auch
immer
I
been
everywhere,
cup
full
of
Belvedere
(Right)
Ich
war
überall,
Tasse
voll
Belvedere
(Richtig)
I'll
be
ready
when
it's
time,
not
a
second
late
(Late)
Ich
werde
bereit
sein,
wenn
es
Zeit
ist,
keine
Sekunde
zu
spät
(Spät)
Put
your
phone
down
baby
let's
celebrate
Leg
dein
Handy
weg,
Baby,
lass
uns
feiern
No
boundaries,
no
boundaries
Keine
Grenzen,
keine
Grenzen
I'm
taking
over
cities
and
counties
Ich
übernehme
Städte
und
Landkreise
No
boundaries,
no
boundaries
Keine
Grenzen,
keine
Grenzen
Hey
yeah,
I'ma
knock
ya
door
down
(Down)
Hey
yeah,
ich
werde
deine
Tür
eintreten
(Eintreten)
You
might
catch
me
in
your
town,
yeah
(In
your
town)
Du
könntest
mich
in
deiner
Stadt
erwischen,
yeah
(In
deiner
Stadt)
The
drink
gone
need
more
rounds
(Need
more
rounds)
Der
Drink
braucht
mehr
Runden
(Braucht
mehr
Runden)
No
boundaries
found
thus
far
Bisher
keine
Grenzen
gefunden
No
boundaries
crackin'
all
the
gate
codes
Keine
Grenzen,
die
alle
Codes
knacken
Steady
dodging
all
the
snakes
and
fake
hoes
Ständig
den
Schlangen
und
falschen
Schlampen
ausweichen
I
sit
back
like,
you
know
how
the
game
goes
Ich
lehne
mich
zurück
und
denke,
du
weißt,
wie
das
Spiel
läuft
People
moving
backwards
I
never
entertain
those
Leute,
die
sich
rückwärts
bewegen,
unterhalte
ich
niemals
I
used
to
bow
my
head
and
pray
Früher
habe
ich
meinen
Kopf
geneigt
und
gebetet
That
I
would
see
a
better
day
Dass
ich
einen
besseren
Tag
sehen
würde
Now
the
time
is
now
Jetzt
ist
die
Zeit
gekommen
Slowly
but
surely
I'm
finding
out
Langsam
aber
sicher
finde
ich
heraus
That
people
fuck
with
the
stories
that
I
rhyme
about
Dass
die
Leute
die
Geschichten
mögen,
über
die
ich
reime
It's
a
blessing
Es
ist
ein
Segen
I'm
just
motivating
you
not
flexing
Ich
motiviere
dich
nur,
ich
gebe
nicht
an
And
the
best
thing
is
Und
das
Beste
daran
ist
About
it
all
An
dem
Ganzen
There's
no
boundaries
I
haven't
even
found
a
wall
Es
gibt
keine
Grenzen,
ich
habe
noch
nicht
einmal
eine
Mauer
gefunden
I'ma
spread
like
oil
in
a
pan
Ich
werde
mich
ausbreiten
wie
Öl
in
einer
Pfanne
And
if
you
try
to
plot
against
me
then
I'm
foiling
your
plan
Und
wenn
du
versuchst,
dich
gegen
mich
zu
verschwören,
dann
vereitle
ich
deinen
Plan
I'm
focused
on
helping
out
and
spoiling
the
fam
Ich
konzentriere
mich
darauf,
zu
helfen
und
die
Familie
zu
verwöhnen
Undefeated
and
I'm
just
a
lil
boy
that's
from
DeLand
Unbesiegt
und
ich
bin
nur
ein
kleiner
Junge
aus
DeLand
No
boundaries,
no
boundaries
Keine
Grenzen,
keine
Grenzen
I'm
taking
over
cities
and
counties
Ich
übernehme
Städte
und
Landkreise
No
boundaries,
no
boundaries
Keine
Grenzen,
keine
Grenzen
Hey
yeah,
I'ma
knock
ya
door
down
(Down)
Hey
yeah,
ich
werde
deine
Tür
eintreten
(Eintreten)
You
might
catch
me
in
your
town,
yeah
(In
your
town)
Du
könntest
mich
in
deiner
Stadt
erwischen,
yeah
(In
deiner
Stadt)
The
drink
gone
need
more
rounds
(Need
more
rounds)
Der
Drink
braucht
mehr
Runden
(Braucht
mehr
Runden)
No
boundaries
found
thus
far
Bisher
keine
Grenzen
gefunden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Lacorte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.