Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
the
pretty
girls
want
a
villain
Alle
hübschen
Mädchen
wollen
einen
Bösewicht
You
find
the
comfort
and
the
chaos
keeps
you
chasin'
Du
findest
Trost
im
Chaos,
das
dich
jagt
You
know
that
feelin'
in
your
body
makes
you
anxious
Dieses
Gefühl
in
deinem
Körper
macht
dich
nervös
Go
tell
your
mama
that
you
love
it
'cause
it's
dangerous
Sag
deiner
Mama,
dass
es
dich
reizt,
weil's
gefährlich
ist
Yeah,
can't
you
tell
that
I,
I,
I,
I
Yeah,
siehst
du
nicht
wie
ich,
ich,
ich,
ich
I'm
not
the
type
to
take
you
out
Ich
bin
nicht
der
Typ
für
klassische
Dates
But
I
saw
you
in
the
crowd
Doch
ich
sah
dich
in
der
Menge
stehn
Think
I
know
what
you're
about,
'bout,
'bout,
'bout
Glaub
ich
weiß
wonach
du
dir
sehnst,
sehnst,
sehnst
I
must
admit
I
have
my
doubts
Hab
zwar
Zweifel,
geb's
zu
Bet
your
daddy
would
be
proud
Dein
Papa
wär'
sicher
stolz
He
don't
like
how
I
get
down
Er
hasst
wie
ich
es
durchzieh
Don't
you
wanna
make
some
bad
decisions
Willst
du
nicht
dumme
Entscheidungen
treffen?
Give
you
a
little
taste
of
somethin'
different
Dir
einen
Vorgeschmack
auf
was
Verrücktes
geben
You
like
the
way
I
take
control,
I
think
you
know
Dir
gefällt
wie
ich
die
Kontrolle
übernehm',
du
weißt
schon
All
the
pretty
girls
want
a
villain
Alle
hübschen
Mädchen
wollen
einen
Bösewicht
I
know
what
makes
you
mine
again,
mine
again
Ich
kenn
den
Trick
dich
zu
fesseln
wieder,
fesseln
wieder
What
makes
you
feel
alive
again,
live
again,
live
again
Was
dich
wieder
lebendig
fühlen
lässt,
fühlen
lässt
So
come
and
touch
the
fire
again,
fire
again,
fire
again
Komm
berühr
das
Feuer
nochmal,
Feuer
nochmal
'Cause
you
know
that
all
the
pretty
girls
want
a
villain
Weil
du
weißt:
Hübsche
Mädchen
wollen
Bösewichte
Yeah,
I
can't
lie,
I
won't
text
you
back
and
you
like
it
Yeah,
ich
ignoriere
dich
- und
das
liebst
du
Keep
on
comin'
back
Du
kommst
immer
wieder
zurück
I
don't
care,
been
there,
done
that
Mir
egal,
hab
alles
schon
durch
Not
my
cup
of
tea,
but
I'll
try
it
Nicht
mein
Ding,
aber
ich
probier's
Nice
guy,
he's
doin'
you
right
Der
Nette
macht
alles
richtig
Fuck
that,
I'ma
ruin
your
life,
ruin
your
life
(I'd
let
you
ruin
my
life)
Scheiß
drauf,
ich
ruinier
dein
Leben
(Lass
mich
dein
Leben
ruinieren)
Love
ain't
shit
to
me,
it's
one-sided
Liebe
ist
Einbahnstraße
für
mich
I'm
not
the
type
to
take
you
out
Ich
bin
nicht
der
Typ
für
romantisch
But
I
saw
you
in
the
crowd
Doch
in
der
Menge
sah
ich
dich
Think
I
know
what
you're
about,
'bout,
'bout,
'bout
Glaub
ich
weiß
was
du
brauchst,
brauchst,
brauchst
I
must
admit
I
have
my
doubts
Zweifel
hab
ich,
ja
klar
Bet
your
daddy
would
be
proud
Dein
Papa
würde
jubeln
He
don't
like
how
I
get
down
Er
hasst
meinen
krassen
Stil
Don't
you
wanna
make
some
bad
decisions
Willst
du
nicht
dumme
Entscheidungen
treffen?
Give
you
a
little
taste
of
somethin'
different
Dir
einen
Vorgeschmack
auf
was
Verrücktes
geben
You
like
the
way
I
take
control,
I
think
you
know
Dir
gefällt
wie
ich
die
Kontrolle
übernehm',
du
weißt
schon
All
the
pretty
girls
want
a
villain
Alle
hübschen
Mädchen
wollen
einen
Bösewicht
I
know
what
makes
you
mine
again,
mine
again
Ich
kenn
den
Trick
dich
zu
fesseln
wieder,
fesseln
wieder
What
makes
you
feel
alive
again,
live
again,
live
again
Was
dich
wieder
lebendig
fühlen
lässt,
fühlen
lässt
So
come
and
touch
the
fire
again,
fire
again,
fire
again
Komm
berühr
das
Feuer
nochmal,
Feuer
nochmal
'Cause
you
know
that
all
the
pretty
girls
want
a
villain
Weil
du
weißt:
Hübsche
Mädchen
wollen
Bösewichte
I've
got
scars
that
love
won't
heal
Narben
die
Liebe
nicht
heilt
The
more
I
try,
the
less
I
feel
Je
mehr
ich
versuch,
desto
weniger
fühl
ich
Every
time
I'm
close
to
somethin'
real
Jedes
Mal
wenns
echt
wird
I
light
it
on
fire
Zünd
ich
es
an
Don't
you
wanna
make
some
bad
decisions
Willst
du
nicht
dumme
Entscheidungen
treffen?
Give
you
a
little
taste
of
somethin'
different
Dir
einen
Vorgeschmack
auf
was
Verrücktes
geben
You
like
the
way
I
take
control,
I
think
you
know
Dir
gefällt
wie
ich
die
Kontrolle
übernehm',
du
weißt
schon
All
the
pretty
girls
want
a
villain
Alle
hübschen
Mädchen
wollen
einen
Bösewicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyle Harrington, Ethan Kevin Ford, Matt Cohn, Donte Blaise, Tele, Hunter Madrid, Xandr Fox
Альбом
2001
дата релиза
27-06-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.