Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coded Rhythm Talk
Kodierter Rhythmus-Talk
I
walk
with
an
army
of
zombies,
dancing
and
chanting
Ich
laufe
mit
einer
Armee
von
Zombies,
tanzend
und
skandierend
Bloodfests
and
orgies,
skeletons
are
marching
Blutfeste
und
Orgien,
Skelette
marschieren
With
ogres
and
martians
Mit
Ogern
und
Marsianern
Evil
cantations
Böse
Beschwörungen
Paegans
and
witches,
the
flight
of
a
raven
Heiden
und
Hexen,
der
Flug
eines
Raben
Songs
from
the
gravestones,
fire
from
the
rooftops
Lieder
von
den
Grabsteinen,
Feuer
von
den
Dächern
Brimstone
and
lightning,
curse
of
a
cyclops
Schwefel
und
Blitze,
Fluch
eines
Zyklopen
My
rage
in
a
red
cloud,
vortex
of
cyclones
Mein
Zorn
in
einer
roten
Wolke,
Wirbel
aus
Zyklonen
Storms
in
a
teacup,
fight
til
my
eyes
closed
Stürme
im
Wasserglas,
kämpfe
bis
meine
Augen
geschlossen
sind
Is
this
my
coffin
or
a
lifeboat
to
Cairo?
Ist
das
mein
Sarg
oder
ein
Rettungsboot
nach
Kairo?
Ships
on
the
dead
sea,
offspring
of
pirates
Schiffe
auf
dem
Toten
Meer,
Nachkommen
von
Piraten
Offerings
for
lost
gods
buried
in
the
silence
Opfergaben
für
verlorene
Götter,
begraben
in
der
Stille
The
thirteenth
ghost
from
the
halls
of
the
asylum
Der
dreizehnte
Geist
aus
den
Hallen
der
Anstalt
Giants
of
seance,
rain,
sun
or
hailstones
Giganten
der
Séance,
Regen,
Sonne
oder
Hagelsteine
Stopped
in
my
tracks,
handcuffed
to
a
rail
road
Aufgehalten,
mit
Handschellen
an
eine
Eisenbahnschiene
gefesselt
Waiting
for
a
slow
train
due
before
morning
Warte
auf
einen
langsamen
Zug,
fällig
vor
dem
Morgen
Welcome
to
the
end
of
the
world
that
we're
born
in
Willkommen
am
Ende
der
Welt,
in
die
wir
hineingeboren
wurden
I'm
going
to
try
and
kick
it
with
that
rhyming
shit
that's
scientific
Ich
versuche,
es
mit
diesem
Reim-Scheiß
zu
bringen,
der
wissenschaftlich
ist
But
even
my
lightest
lyrics
seem
like
hieroglyphics
to
mindless
critics
Aber
selbst
meine
leichtesten
Texte
wirken
wie
Hieroglyphen
auf
geistlose
Kritiker
Fuck
[?]
gimmicks,
[?]
we
come
precise
as
physics
Scheiß
auf
[?]
Gimmicks,
[?]
wir
kommen
präzise
wie
Physik
My
wisdom
on
the
track
like
some
semen
on
your
nicest
cuits
Meine
Weisheit
auf
dem
Track
wie
Sperma
auf
deinen
schönsten
Outfits
Just
a
violent
misfit
trying
to
vocalise
my
life's
statistics
Nur
ein
gewalttätiger
Außenseiter,
der
versucht,
meine
Lebensstatistiken
zu
vokalisieren
Cos
[?]
decisively
while
my
peeps
release
the
tightest
mixes
Denn
[?]
entscheidend,
während
meine
Leute
die
fettesten
Mixes
veröffentlichen
But
why
should
[?]
as
Hitler's
Aber
warum
sollte
[?]
als
Hitlers
Trying
to
fix
this
wine
because
the
light's
ballistics
Versuche,
diesen
Wein
zu
fixen,
denn
das
Licht
ist
Ballistik
Symbiotic
structure
of
flows,
rhymes
and
drum
patterns
Symbiotische
Struktur
aus
Flows,
Reimen
und
Drum-Patterns
Shattering
soundscapes
raise
your
wordplay
with
shaking
atoms
Zerschmetternde
Klanglandschaften
heben
dein
Wortspiel
mit
zitternden
Atomen
Staggering
through
time
and
space
like
beligerent
individuals
Taumelnd
durch
Zeit
und
Raum
wie
kriegerische
Individuen
Foreign
Beggars
[?]
nice
but
not
hospitable
Foreign
Beggars
[?]
nett,
aber
nicht
gastfreundlich
Visual
conceptualisation
resulted
in
coded
rhythm
talk
Visuelle
Konzeptualisierung
resultierte
in
kodiertem
Rhythmus-Talk
Diminishing
listenings
[?]
written
in
chalk
Schwindende
Hörerzahlen
[?]
mit
Kreide
geschrieben
Making
a
stalk
are
the
weaker
seeds
of
the
first
signs
Einen
Stiel
bilden
die
schwächeren
Samen
der
ersten
Zeichen
My
third
eye
sheds
a
tear
through
fear
of
the
burning
light
Mein
drittes
Auge
vergießt
eine
Träne
aus
Angst
vor
dem
brennenden
Licht
[?]
at
the
same
time
[?]
zur
gleichen
Zeit
We're
all
gunna
be
slaughtered
Wir
werden
alle
abgeschlachtet
I'm
the
son
of
a
demon
Ich
bin
der
Sohn
eines
Dämons
Conceived
with
no
semen
Gezeugt
ohne
Samen
The
hell-raiser
Der
Höllenbeschwörer
Threw
in
a
razor
and
can't
feel
it
Warf
eine
Rasierklinge
hinein
und
spüre
es
nicht
I
see
through
an
eye-patch
Ich
sehe
durch
eine
Augenklappe
I'm
just
about
breathing
Ich
atme
gerade
noch
The
cobwebs
are
bleeding
Die
Spinnweben
bluten
Revealing
my
feelings
Enthüllen
meine
Gefühle
Half
brother
of
Damien
Halbbruder
von
Damien
Drinking
uranium
Trinke
Uran
I'll
snatch
up
the
atmosphere
and
put
out
the
sunlight
Ich
schnappe
mir
die
Atmosphäre
und
lösche
das
Sonnenlicht
aus
What
could
be
better
than
spoiling
your
fun
so
Was
könnte
besser
sein,
als
dir
deinen
Spaß
zu
verderben,
also
Feast
on
a
new-born
and
fetish
for
tongue
is
Schlemme
ein
Neugeborenes
und
Fetisch
für
Zunge
ist
How
I
became
to
be
known
as
the
one
Wie
ich
als
der
Eine
bekannt
wurde
I'm
a
flesh
crawling
hybrid
Ich
bin
ein
fleischkriechender
Hybrid
Crossed
with
a
dinosaur
Gekreuzt
mit
einem
Dinosaurier
T-Rex
power
drill
banging
on
your
front
door
T-Rex-Schlagbohrer
hämmert
an
deine
Haustür
Skin
scorched
bad
like
the
singing
detective
Haut
übel
verbrannt
wie
der
singende
Detektiv
Lord
of
all
darkness,
the
true
Loch
Ness
Herr
aller
Dunkelheit,
das
wahre
Loch
Ness
[?]
on
deception
like
a
lethal
injection
[?]
auf
Täuschung
wie
eine
tödliche
Injektion
Protection
from
my
crucifix
ends
in
rejection
Schutz
vor
meinem
Kruzifix
endet
in
Ablehnung
Prepare
for
the
end
of
this
world
cos
we're
ballin'
Bereite
dich
auf
das
Ende
dieser
Welt
vor,
denn
wir
rocken
I'm
dryly
spiteful
Ich
bin
trocken
boshaft
It's
higher
it's
highly
insightful
Es
ist
höher,
es
ist
höchst
aufschlussreich
Orifice
[?]
like
a
Tyson
[?]
Öffnung
[?]
wie
ein
Tyson
[?]
Despite
all
that
my
nine
to
five
what
is
mine
and
rightful
Trotz
alledem
mein
Nine-to-Five,
was
mein
ist
und
rechtmäßig
Strive
for
the
[?]
is
nice
because
finding
rhymes
is
highly
delightful
Nach
dem
[?]
zu
streben
ist
schön,
denn
Reime
zu
finden
ist
höchst
erfreulich
Lies
are
viral,
especially
when
dispersed
by
meisers
on
vinyl
Lügen
sind
viral,
besonders
wenn
sie
von
Geizhalsen
auf
Vinyl
verbreitet
werden
I'm
violently
inclined
like
the
plight
of
a
tyrant's
rival
Ich
bin
gewalttätig
veranlagt
wie
die
Notlage
des
Rivalen
eines
Tyrannen
Can't
to
decide
whether
to
confide
in
a
knife
or
bible
Kann
mich
nicht
entscheiden,
ob
ich
mich
einem
Messer
oder
einer
Bibel
anvertrauen
soll
Providing
a
fight
in
spite
is
just
a
coward's
cry
for
survival
Trotzig
einen
Kampf
zu
liefern
ist
nur
der
Schrei
eines
Feiglings
nach
Überleben
Attention
defecit
reflection
of
edgy
restlessness
Aufmerksamkeitsdefizit-Reflexion
kantiger
Ruhelosigkeit
Never
mention
perfection
yes
I
dwell
in
the
densest
crevices
Erwähne
nie
Perfektion,
ja,
ich
hause
in
den
dichtesten
Spalten
My
head
is
where
the
best
of
them
perish,
the
battle's
effortless
Mein
Kopf
ist,
wo
die
Besten
von
ihnen
zugrunde
gehen,
der
Kampf
ist
mühelos
Feeding
off
the
fact
that
you're
stressing
'bout
your
defencelessness
Nähre
mich
von
der
Tatsache,
dass
du
dich
wegen
deiner
Wehrlosigkeit
stresst
Every
single
person's
a
victim
for
different
reasons
Jede
einzelne
Person
ist
aus
unterschiedlichen
Gründen
ein
Opfer
Spitting
every
season
come
ice,
fire
or
water
Spitte
jede
Jahreszeit,
ob
Eis,
Feuer
oder
Wasser
kommt
Enter
this
next
level
of
malevolence
and
slaughter
Tritt
ein
in
diese
nächste
Stufe
der
Bösartigkeit
und
des
Gemetzels
Prepare
for
the
end
cos
we
ballin'
x
8
Bereite
dich
auf
das
Ende
vor,
denn
wir
rocken
x
8
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.