Foreign Beggars feat. Lena - Frosted Perspeks - перевод текста песни на немецкий

Frosted Perspeks - Foreign Beggars feat. Lenaперевод на немецкий




Frosted Perspeks
Milchiges Plexiglas
Yo! I'm feeling trapped like lab rats, scratching on frosted perspex
Yo! Ich fühle mich gefangen wie Laborratten, die an milchigem Plexiglas kratzen
Ultraviolet lamp on
Ultraviolettlampe an
24/7 never knowing if it's day or night
24/7, nie wissend, ob es Tag oder Nacht ist
Vision of a criminal in the form of a shaman knight,
Vision eines Kriminellen in Gestalt eines Schamanenritters,
Living like fix like programmed microbes
Leben fixiert wie programmierte Mikroben
Governed by lies who just hide behind their white robes
Beherrscht von Lügen, die sich nur hinter ihren weißen Roben verstecken
My mind knows better but we choose to walk the tightrope
Mein Verstand weiß es besser, aber wir wählen den Drahtseilakt
Eyes wide open but we're shadowed by the blindfold
Augen weit offen, aber wir werden von der Augenbinde überschattet
We see the truth unlike those barristers in cheap suits
Wir sehen die Wahrheit, anders als diese Anwälte in billigen Anzügen
Who see that we could use these opportunities to reap the loot
Die sehen, dass wir diese Gelegenheiten nutzen könnten, um die Beute einzufahren
Read the newspaper, watch the telly like we're hypnotised
Lesen die Zeitung, schauen Glotze, als wären wir hypnotisiert
Less concerned with famine and some ghetto ...
Weniger besorgt über Hungersnot und irgendein Ghetto ...
Prison life riddled with innocent minds being being victimised
Gefängnisleben durchsetzt von unschuldigen Geistern, die zu Opfern gemacht werden
Sodomised little lies result in getting killed with knives
Sodomisiert; kleine Lügen führen dazu, mit Messern getötet zu werden
Feeling spite, spill the blood of parents as their children cry
Groll fühlend, das Blut von Eltern vergießen, während ihre Kinder weinen
Strange that people choose to lose and live I'd rather win and die
Seltsam, dass Leute wählen zu verlieren und zu leben, ich würde lieber gewinnen und sterben
I travelled the world 10 times and all I seen is pain
Ich bin 10 Mal um die Welt gereist und alles, was ich sah, ist Schmerz
Come back home to find nothing but my peeps in vain
Komme nach Hause und finde meine Leute nur im Elend
Feels different even though I know the streets the same
Fühlt sich anders an, obwohl ich weiß, die Straßen sind dieselben
Seeing faces change you know they're trying to do is beat the game
Sehe Gesichter sich verändern, weißt du, sie versuchen nur, das Spiel zu schlagen
Travelled the world 10 times and all I seen is pain
Bin 10 Mal um die Welt gereist und alles, was ich sah, ist Schmerz
Come back home to find nothing but my peeps in vain
Komme nach Hause und finde meine Leute nur im Elend
Feels different even though I know the streets the same
Fühlt sich anders an, obwohl ich weiß, die Straßen sind dieselben
Seeing faces change you know they're trying to do is beat the game
Sehe Gesichter sich verändern, weißt du, sie versuchen nur, das Spiel zu schlagen
Just 'cos he's richer, don't make him a better man
Nur weil er reicher ist, macht ihn das nicht zu einem besseren Mann
Feel twice as good as everything I have is second hand
Fühle mich doppelt so gut, da alles, was ich habe, aus zweiter Hand ist
Heavy headed bredders get beheaded as I tread the land
Schwerköpfige Brüder werden geköpft, während ich das Land durchschreite
Deafening the masses it's the savage from the Beggar fam
Die Massen betäubend, es ist der Wilde von der Beggar-Familie
Hate began to swell from the second that this quest began
Hass begann anzuschwellen von der Sekunde an, als diese Queste begann
Every man for himself, it's death if you don't understand
Jeder für sich, es ist der Tod, wenn du es nicht verstehst
Blood and fish shakes ... hidden in the sand
Blut und Fisch-Shakes ... versteckt im Sand
Ice caps melting phase one of God's bigger plan
Eiskappen schmelzen, Phase eins von Gottes größerem Plan
Who's it gonna be? You or me? Fuck authority
Wer wird es sein? Du oder ich? Fick die Autorität
Honestly I don't give a raas, suck my prophecy
Ehrlich gesagt, es ist mir scheißegal, lutsch meine Prophezeiung
Every damn politician man needs a lobotomy
Jeder verdammte Politiker braucht eine Lobotomie
Heard you wanna take me down gwa! take a shot at me
Hab gehört, du willst mich erledigen, gwa! versuch's doch
My verbal acid burns malice into broken flesh
Meine verbale Säure brennt Bosheit in gebrochenes Fleisch
Standing at the gates of your demise you wish you'd spoken less
Stehend an den Toren deines Untergangs wünschst du, du hättest weniger geredet
The pressure's getting drastic I've seen man groping plastic breasts
Der Druck wird drastisch, ich habe Männer gesehen, die Plastikbrüste begrapschen
Sado-masochists and spastic pets having sex
Sadomasochisten und spastische Haustiere, die Sex haben
I'm a ... I handle cunts with bats, you lacking punch,
Ich bin ein ... Ich erledige Fotzen mit Schlägern, dir fehlt der Durchschlag,
Just strangle ... Babylon,
Erwürge einfach ... Babylon,
This lack of understanding baby why we choose to burn our lungs
Dieses mangelnde Verständnis, Baby, warum wir wählen, unsere Lungen zu verbrennen
Step with more precaution from the men who speak in foreign tongues
Tritt mit mehr Vorsicht auf vor den Männern, die in fremden Zungen sprechen
So hurry down 'cos memory lane waits in silence
Also beeil dich runter, denn die Straße der Erinnerung wartet in Stille
Time for break the chain, shake the dust off your eyelids
Zeit, die Kette zu sprengen, den Staub von deinen Augenlidern zu schütteln
A violent way lies afoot, these troubled times
Ein gewalttätiger Weg bahnt sich an, in diesen unruhigen Zeiten
Where the boss men are cowering, cellars made for wines
Wo die Bossmänner kauern, in Kellern, die für Weine gemacht sind
Steady grind, sitting tight reminiscing 'bout the better days
Stetiger Trott, festsitzend, in Erinnerungen an bessere Tage schwelgend
I'm pretty tired of being a slave to what the letter says
Ich bin es ziemlich leid, ein Sklave dessen zu sein, was der Buchstabe sagt
It's time for change, make way for the truth now
Es ist Zeit für Veränderung, macht jetzt Platz für die Wahrheit
It's time for you to feel the pain of the youth now
Es ist Zeit für dich, den Schmerz der Jugend jetzt zu fühlen
You run your government on somebody's earnings and
Du führst deine Regierung auf den Einkünften anderer und
Burn a whole nation for what's under their burning sands
Verbrennst eine ganze Nation für das, was unter ihrem brennenden Sand liegt
Turning out propaganda slogans with vermin scams
Produzierst Propagandaslogans mit Ungeziefer-Betrügereien
As far as learning sights our lives are governed by discerning brands
Was die Lebensperspektiven angeht, werden unsere Leben von anspruchsvollen Marken beherrscht
I grab the mic and express thoughts that's deep
Ich greife das Mikro und drücke tiefe Gedanken aus
I grab the mic and express thoughts that's deep
Ich greife das Mikro und drücke tiefe Gedanken aus
I grab the mic and express thoughts that's deep
Ich greife das Mikro und drücke tiefe Gedanken aus
I grab the mic and express thoughts that's deep
Ich greife das Mikro und drücke tiefe Gedanken aus
I grab the mic and express thoughts that's deep
Ich greife das Mikro und drücke tiefe Gedanken aus
I grab the mic and express thoughts that's deep
Ich greife das Mikro und drücke tiefe Gedanken aus
Once again
Noch einmal
I grab the mic and express thoughts that's deep
Ich greife das Mikro und drücke tiefe Gedanken aus
I grab the mic and express thoughts that's deep
Ich greife das Mikro und drücke tiefe Gedanken aus
I grab the mic and express thoughts that's deep
Ich greife das Mikro und drücke tiefe Gedanken aus





Авторы: Dag Torgersbraten, Pavan Mukhi, Pavan Anil Mukhi, Dag Patrick Torgersbraten


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.