Текст и перевод песни Foreign Fields - I Killed You in the Morning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Killed You in the Morning
Я убил тебя утром
I
killed
you
in
the
morning
Я
убил
тебя
утром,
I
wouldn't
let
your
hair
grow
Не
дал
твоим
волосам
расти.
You
waited
for
an
answer
Ты
ждала
ответа,
Just
need
to
let
it
go
Просто
нужно
отпустить,
Just
need
to
let
it
go
Просто
нужно
отпустить.
Don't
fight
what
you
can't
see
dear
Не
борись
с
тем,
чего
не
видишь,
дорогая,
Play
part
in
your
fragile
frontier
Сыграй
свою
роль
на
хрупкой
границе.
One
day
we
will
find
you
there
Однажды
мы
найдем
тебя
там,
Full
grown
in
your
meadowlark
hair
Взрослой,
с
волосами
цвета
жаворонка.
I
wish
I
was
a
painter
Жаль,
что
я
не
художник,
I'd
paint
you
in
the
picture
as
you
are
Я
бы
нарисовал
тебя
такой,
какая
ты
есть,
And
I
wouldn't
change
a
color
И
не
изменил
бы
ни
одного
цвета,
You
would
never
know
Ты
бы
никогда
не
узнала.
And
it's
time
to
let
it
go
И
пора
отпустить.
I
killed
you
in
the
evening
Я
убил
тебя
вечером,
I
wouldn't
let
your
voice
sound
anymore
Не
дал
твоему
голосу
больше
звучать.
You're
reaching
for
an
answer
Ты
тянешься
за
ответом,
I
wouldn't
let
is
show
Я
не
позволил
ему
проявиться.
It's
time
to
let
it
go
Пора
отпустить.
I
loved
you
in
the
morning
Я
любил
тебя
утром,
(Don't
fight
what
you
can't
see
dear)
(Не
борись
с
тем,
чего
не
видишь,
дорогая)
I
pulled
apart
the
pieces
Я
разбил
на
части,
(Play
part
in
your
fragile
frontier)
(Сыграй
свою
роль
на
хрупкой
границе)
You're
desperate
for
an
answer
Ты
отчаянно
ищешь
ответа,
(One
day
we
will
find
you
there)
(Однажды
мы
найдем
тебя
там)
It's
time
to
let
it
go
Пора
отпустить.
(Full
grown
in
your
meadowlark
hair)
(Взрослой,
с
волосами
цвета
жаворонка)
Just
need
to
let
it
go
Просто
нужно
отпустить.
You
look
me
in
the
eye
Ты
смотришь
мне
в
глаза
And
ask
me
to
believe
И
просишь
меня
поверить,
That
nothing's
gonna
change
Что
ничего
не
изменится.
I
couldn't
see
your
feet
Я
не
видел
твоих
ног,
I
guess
I
am
afraid
Наверное,
я
боюсь,
(Don't
fight
it)
(Не
сопротивляйся)
I
won't
know
what
it
means
Я
не
буду
знать,
что
это
значит,
(You're
weightless)
(Ты
невесома)
To
reach
into
the
sky
Тянуться
к
небу,
(Don't
fight
me)
(Не
сопротивляйся
мне)
Float
off
on
the
breeze
Парить
на
ветру.
(Just
wait
and
see)
(Просто
подожди
и
увидишь)
I
guess
I'll
wait
and
see
Наверное,
я
подожду
и
увижу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Holl, Eric Hillman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.