Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Off
with
his
head!
Ab
mit
seinem
Kopf!
What
they're
saying
Was
sie
sagen
What
they're
saying
Was
sie
sagen
What
they're
saying
Was
sie
sagen
Crowds
screaming
out
to
me
Mengen
schreien
zu
mir
"Long
live
the
wannabe"
"Lang
lebe
der
Möchtegern"
All
the
preying
All
die
Jagd
All
the
preying
All
die
Jagd
All
the
preying
All
die
Jagd
They
sharpen
up
their
teeth
Sie
schärfen
ihre
Zähne
It's
a
vicious
scene
Es
ist
eine
bösartige
Szene
They'll
go
crazy
when
I've
made
it
Sie
werden
verrückt
spielen,
wenn
ich
es
geschafft
habe
What
does
"made
it"
even
mean?
Was
bedeutet
"es
geschafft
haben"
überhaupt?
I'll
never
be
your
king
Ich
werde
niemals
euer
König
sein
I'll
never
be
your
king
Ich
werde
niemals
euer
König
sein
I'll
never
be
your
Ich
werde
niemals
euer
I'll
never
be
your
king
Ich
werde
niemals
euer
König
sein
I'll
never
be
your
king
Ich
werde
niemals
euer
König
sein
No,
I'll
never
be
your
Nein,
ich
werde
niemals
euer
Off
with
his
head!
Ab
mit
seinem
Kopf!
Growing
louder
Wird
lauter
Growing
louder
Wird
lauter
Growing
louder
Wird
lauter
Whatever
they
believe
Was
auch
immer
sie
glauben
Is
never
what
it
seems
Ist
niemals
das,
was
es
scheint
It's
the
hour
Es
ist
die
Stunde
It's
the
hour
Es
ist
die
Stunde
It's
the
hour
Es
ist
die
Stunde
They're
rising
from
beneath
Sie
erheben
sich
von
unten
And
coming
after
me
Und
kommen
hinter
mir
her
They'll
go
crazy
when
I've
made
it
Sie
werden
verrückt
spielen,
wenn
ich
es
geschafft
habe
What
does
"made
it"
even
mean?
Was
bedeutet
"es
geschafft
haben"
überhaupt?
I'll
never
be
your
king
Ich
werde
niemals
euer
König
sein
I'll
never
be
your
king
Ich
werde
niemals
euer
König
sein
I'll
never
be
your
Ich
werde
niemals
euer
I'll
never
be
your
king
Ich
werde
niemals
euer
König
sein
I'll
never
be
your
king
Ich
werde
niemals
euer
König
sein
No,
I'll
never
be
your
Nein,
ich
werde
niemals
euer
Off
with
his
head!
Ab
mit
seinem
Kopf!
Why
would
you
even
build
a
pedestal
or
beautiful
throne
Warum
würdet
ihr
überhaupt
ein
Podest
oder
einen
schönen
Thron
bauen
If
it's
not
your
own?
Wenn
er
nicht
euer
eigener
ist?
You
search
for
royalty,
celebrity,
for
riches
and
love
Ihr
sucht
nach
Königtum,
Berühmtheit,
nach
Reichtum
und
Liebe
But
it's
in
your
blood
Aber
es
ist
in
eurem
Blut
I'll
never
be
your
king
Ich
werde
niemals
euer
König
sein
I'll
never
be
your
king
Ich
werde
niemals
euer
König
sein
I'll
never
be
your
Ich
werde
niemals
euer
I'll
never
be
your
king
Ich
werde
niemals
euer
König
sein
I'll
never
be
your
king
Ich
werde
niemals
euer
König
sein
No,
I'll
never
be
your
Nein,
ich
werde
niemals
euer
Off
with
his
head!
Ab
mit
seinem
Kopf!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Michels
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.